National Repository of Grey Literature 11 records found  1 - 10next  jump to record: Search took 0.02 seconds. 
English as a Lingua Franca in Business Corporations
Pankina, Sofia ; Šťastná, Dagmar (referee) ; Zmrzlá, Petra (advisor)
Semestrální projekt prozkoumá termín lingua franca, určí její zdroje, klíčové oblasti a praktické důsledky. Rovněž zahrne definice obchodního jazyka a různé druhy diskurzu, žánrů a jejich rozdíly mezi nimi. Poslední část zahrne porovnání psaných textů různých žánrů pro obchodní účely.
English as a Lingua Franca in Multinational Corporations: A Case Study of Everyday Communication
Ryzhkova, Vera ; Reich, Pavel (referee) ; Zmrzlá, Petra (advisor)
Tato bakalářská práce vysvětluje problematiku anglického jazyka jako lingua franca a jeho využití v každodenní komunikaci v nadnárodních společnostech. Práce sestává z teoretické a praktické části. První část popisuje status anglického jazyka jako celosvětového jazyka a jeho využití v globálním rozsahu. Pomocí Kachrova modelu také popisuje současnou pozici anglického jazyka ve světě. Druhá část se věnuje praktickému využití anglického jazyka jako lingua franca v mezinárodních společnostech a zvažuje tři z nejrozšířenějších žánrů obchodní komunikace. Veškerý analyzovaný materiál byl použit ze zdrojů interní komunikace v nejmenované mezinárodní společnosti
English as a Lingua Franca from the perspective of Czech people
SVOBODOVÁ, Magdaléna
This thesis deals with the development and global spread of the English language. The main purpose is to examine the prevailing attitude in Czech society towards English as a language which can be used as a tool of communication with people worldwide. The theoretical part begins with an introduction of the concept English as a lingua franca followed by the historical development of English in the context of historical events which have had fundamental effect on the spread of the language. Furthermore, the author outlines the position of English in the Czech Republic. The practical part uses a quantitative survey to examine whether Czech people are aware of the current position of English in the world and to what extent is the knowledge of the language important to them. The survey also focuses on the level of English in the Czech Republic and the willingness of Czechs to use the language. The results of the survey are compared with theoretical findings.
Ethnic Identity and conflict (on the Example of Multiethnic Territory of Cruise Ships)
Medvecká, Zuzana ; Skupnik, Jaroslav (advisor) ; Uherek, Zdeněk (referee) ; Kobes, Tomáš (referee)
In my doctoral thesis, which I have elaborated on the basis of my diploma thesis Doubled Identity of Crew Members on Cruise Ships as the Instrument of Cultural Adaptation, supervised by Mgr. Helena Tužinská, PhD., I have analysed the way of life of crew members sharing the multiethnical territory of cruise ships. Crew members working there come from over 50 different countries. In spite of their different origins and cultures which have been forming their behaviour and way of thinking, they share small space without any conflicts. My goal is to sum up the basic conditions which should be met in any multiethnical society to ensure that there would not be any conflicts between its habitants. According to my hypothesis there is a need of other than ethnical identity which could unify them on other than ethnical basis. In the territory of cruise ships it is the socio-professional identity of 'crew member '. I found out that there are two main factors responsible for successful co-existence of people from different cultures here - communication and the system of values. That is why from all factors in which we can observe socio-professional identity of crew members I preferably analyse rules and norms established by crew members and lingua franca used on cruise ships called 'ship language'. The specific...
Court interpreting for non-native speakers in criminal proceedings (Czech Republic)
Koudelková, Zuzana ; Čeňková, Ivana (advisor) ; Langerová, Marie (referee)
The aim of the present theoretical-empirical thesis is to present the topic of court interpreting for non-native speakers, focusing on criminal proceedings in the Czech Republic. At first, the study looks into the context of Czech court interpreting, taking into account interpreters' tasks in individual stages of criminal proceedings and concentrating on communication situations in which non-native speakers take part. The topic of the second chapter is interpreting for non- native speakers in general. This chapter consists of findings and conclusions of studies published by Michaela Albl-Mikasa as well as other authors who address the topic of conference interpreting through lingua franca. The third chapter looks into interpreting for non- native speakers in the area of court interpreting. It is based on an analysis of findings obtained by lingua franca research in the field of conference interpreting against the background of general court interpreting theories. The empirical part provides a description of research based on hypotheses of a survey carried out by Michaela Albl-Mikasa transferred into the context of Czech court interpreting in criminal proceedings. The aim is to find whether interpreters, judges, state prosecutors, police officers and lawyers use different strategies when...
Multilingualism and interculturality in international or interregional projects and work environments
KRYCHOVÁ, Eliška
This master thesis focuses on multilingualism and interculturality in international projects and work environments. More specifically, it is oriented towards the context of European research projects. The aim of this thesis is to do a qualitative research on the perception and experiences with linguistic and cultural diversity of project partners who are working on European research projects that are funded by the biggest European Research and Innovation programme called Horizon 2020. In the theoretical part, the most important notions such as European research projects, interculturality, communication, multilingualism and lingua franca are defined. After the description of my research method, I proceed to the practical part that is devoted to the presentation and interpretation of interview results.
English as a Lingua Franca in Multinational Corporations: A Case Study of Everyday Communication
Ryzhkova, Vera ; Reich, Pavel (referee) ; Zmrzlá, Petra (advisor)
Tato bakalářská práce vysvětluje problematiku anglického jazyka jako lingua franca a jeho využití v každodenní komunikaci v nadnárodních společnostech. Práce sestává z teoretické a praktické části. První část popisuje status anglického jazyka jako celosvětového jazyka a jeho využití v globálním rozsahu. Pomocí Kachrova modelu také popisuje současnou pozici anglického jazyka ve světě. Druhá část se věnuje praktickému využití anglického jazyka jako lingua franca v mezinárodních společnostech a zvažuje tři z nejrozšířenějších žánrů obchodní komunikace. Veškerý analyzovaný materiál byl použit ze zdrojů interní komunikace v nejmenované mezinárodní společnosti
Court interpreting for non-native speakers in criminal proceedings (Czech Republic)
Koudelková, Zuzana ; Čeňková, Ivana (advisor) ; Langerová, Marie (referee)
The aim of the present theoretical-empirical thesis is to present the topic of court interpreting for non-native speakers, focusing on criminal proceedings in the Czech Republic. At first, the study looks into the context of Czech court interpreting, taking into account interpreters' tasks in individual stages of criminal proceedings and concentrating on communication situations in which non-native speakers take part. The topic of the second chapter is interpreting for non- native speakers in general. This chapter consists of findings and conclusions of studies published by Michaela Albl-Mikasa as well as other authors who address the topic of conference interpreting through lingua franca. The third chapter looks into interpreting for non- native speakers in the area of court interpreting. It is based on an analysis of findings obtained by lingua franca research in the field of conference interpreting against the background of general court interpreting theories. The empirical part provides a description of research based on hypotheses of a survey carried out by Michaela Albl-Mikasa transferred into the context of Czech court interpreting in criminal proceedings. The aim is to find whether interpreters, judges, state prosecutors, police officers and lawyers use different strategies when...
Ethnic Identity and conflict (on the Example of Multiethnic Territory of Cruise Ships)
Medvecká, Zuzana ; Skupnik, Jaroslav (advisor) ; Uherek, Zdeněk (referee) ; Kobes, Tomáš (referee)
In my doctoral thesis, which I have elaborated on the basis of my diploma thesis Doubled Identity of Crew Members on Cruise Ships as the Instrument of Cultural Adaptation, supervised by Mgr. Helena Tužinská, PhD., I have analysed the way of life of crew members sharing the multiethnical territory of cruise ships. Crew members working there come from over 50 different countries. In spite of their different origins and cultures which have been forming their behaviour and way of thinking, they share small space without any conflicts. My goal is to sum up the basic conditions which should be met in any multiethnical society to ensure that there would not be any conflicts between its habitants. According to my hypothesis there is a need of other than ethnical identity which could unify them on other than ethnical basis. In the territory of cruise ships it is the socio-professional identity of 'crew member '. I found out that there are two main factors responsible for successful co-existence of people from different cultures here - communication and the system of values. That is why from all factors in which we can observe socio-professional identity of crew members I preferably analyse rules and norms established by crew members and lingua franca used on cruise ships called 'ship language'. The specific...
English as a Lingua Franca in Business Corporations
Pankina, Sofia ; Šťastná, Dagmar (referee) ; Zmrzlá, Petra (advisor)
Semestrální projekt prozkoumá termín lingua franca, určí její zdroje, klíčové oblasti a praktické důsledky. Rovněž zahrne definice obchodního jazyka a různé druhy diskurzu, žánrů a jejich rozdíly mezi nimi. Poslední část zahrne porovnání psaných textů různých žánrů pro obchodní účely.

National Repository of Grey Literature : 11 records found   1 - 10next  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.