Original title: Soudní tlumočení pro nerodilé mluvčí v trestním řízení (ČR)
Translated title: Court interpreting for non-native speakers in criminal proceedings (Czech Republic)
Authors: Koudelková, Zuzana ; Čeňková, Ivana (advisor) ; Langerová, Marie (referee)
Document type: Master’s theses
Year: 2016
Language: cze
Abstract: [cze] [eng]

Keywords: act on experts and interpreters; Court interpreting; criminal proceedings; investigative; lingua franca; non-native speaker; prosecuting and adjudicating bodies; lingua franca; nerodilý mluvčí; orgány činné v trestním řízení; Soudní tlumočení; trestní řízení; zákon o znalcích a tlumočnících

Institution: Charles University Faculties (theses) (web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository.
Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/73751

Permalink: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-480020


The record appears in these collections:
Universities and colleges > Public universities > Charles University > Charles University Faculties (theses)
Academic theses (ETDs) > Master’s theses
 Record created 2022-05-08, last modified 2022-05-08


No fulltext
  • Export as DC, NUŠL, RIS
  • Share