National Repository of Grey Literature 105 records found  beginprevious21 - 30nextend  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
Contrastive corpus analysis of French inchoative and ingressive constructions in comparison with their Czech equivalents
Třísková, Eliška ; Nádvorníková, Olga (advisor) ; Loucká, Hana (referee)
The aim of this thesis is to investigate the inchoative constructions in the French and Czech languages. These constructions have never been analysed on the parallel corpus. For this reason, the author has decided to examine this theme based on the data of the parallel corpus InterCorp. The first part represents a general introduction to the theme, particularly to the aspect theory in both languages. The second part is divided in to two chapters. The first one focuses on the constructions which expresses the inchoative aspect in French, particurarly periphrastic and light verbs. The second one covers inchoative constructions in Czech. The third research part of this thesis focuses on the detailed analysis of the selected verbs. The analysis is based on the criteria resulting from the theoretical part. In conclusion, there is a summary of the research as well as the possibilities for more researches dealing with this theme.
True and false friends between English and French and their lexicological and morphological aspects
Pípalová, Mariana ; Jančík, Jiří (advisor) ; Listíková, Renáta (referee)
The aim of this final project is to discuss the selected lexicological and morphological aspects of the true and false cognates between English and French. For the purposes of this work a representative sample of lexical items was assembled, and consequently subjected to the lexicological and morphological analysis. It should be stressed that this project is conceived from the viewpoint of English. The results of this thesis have revealed various tendencies concerning the proportion and distribution of word classes, the number of syllables, the frequency of use and the origin of the items in question within each of the following categories: the true cognates, the false cognates and the partially false cognates. The tendencies discovered might throw more light on the similarities and differences between the two languages, and, in addition to that, for the speakers of one of the languages facilitate the learning of the other one.
Acquisition of French in language courses in French-Czech club in Kladno.
Pacovská, Anna ; Loucká, Hana (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
The main theme of the thesis is the acquisition of French language in language courses in French-Czech club in Kladno. The thesis is divided into three principal parts. In the initial one we present the institution of French-Czech club in Kladno. In addition we mention also the partnership between Kladno city and Vitry-sur-Seine in France. The main aim of the thesis are the French language courses organized by the French- Czech club in Kladno. We deal with every single course in the club, we mention the visitors of this courses and also the motivation of these students. But the thesis concern the most the caracteristics of textbooks and workbooks used in the process of teaching French in French- Czech club in Kladno. In the courses, there are two types of textbook used in the French language courses - Czech-written and French-written textbooks. Between Czech-written textbooks, we mention ON Y VA! 1. (J. Taišlová; 2007), that is based on the structural-notional compromise combined with the situational principle. Between French-written textbooks used in French language courses in French-Czech club in Kladno, we characterize the first volume of Alter Ego (C. Hugot; V.M. Kizirian; M. Waendendries; A. Berthet; E. Daill; 2012). Alter Ego textbook employs the principles of the Common European Framework of...
Comparison of Tense System in Spanish and French: the Use of Present Perfect and Past Simple
Jandečková, Eva ; Zavadil, Bohumil (advisor) ; Čermák, Petr (referee)
Comparison of the Tense Systems in Spanish and French: the Use of the Present Perfect and Past Simple This paper is concerned with tenses in Spanish and in French. First they are analysed generally, from the theoretical point of view, and subsequently, the author focuses on comparing the use of two of them: the present perfect and the past simple. The author is building on the conviction that although the verb systems of Roman languages are nearly identical, and also that the basic values of their tenses are identical, their specific uses may differ. First, she examines how tenses participate in the expression of time in language and how they can refer to extralinguistic time. As much attention has been paid to this topic, part one of the paper examines the theories that have been reflected the most in works on Spanish and French verbs. The fact that each of them emphasises a different aspect in explaining the meaning and function of each tense allows us to better understand the fundamental value of the tenses. One chapter is devoted to the diachronic view of the Roman system of verbs which allows us to see which features and development tendencies are common to all Roman languages, and which are only found in some of them. Here, the author points out primarily the fact that the loss of the...
Experimental paremiology - Italian and French Proverbs in Context
Bezoušková, Petra ; Štichauer, Jaroslav (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
In every language folk wisdom is found in proverbs. The thesis focuses on French and Italian proverbs, which is a very interesting subject to research. Firstly, I will give a definition of proverbs in both French and Italian grammar. I will also discuss general characteristics and typology of proverbs. Then I will explain the role of proverbs in the text, the morphological, syntactical, and lexical differences between French and Italian proverbs, as well as the possible difficulties of their interpretation. Using a survey, I will show the general ability of interpretation of proverbs and some differences in the perception of French and Italian respondents. The goal of this bachelors' thesis is to provide complex information on the study of proverbs and chart the differences of French and Italian proverbs.
Primary education of foreign languages in France and primary education of french in the Czech Republic
Vokůrková, Andrea ; Machleidtová, Silva (advisor) ; Kalfiřtová, Eva (referee)
anglicky: Title of the thesis: Primary education of foreign languages in France and primary education of french in the Czech Republic Keywords: foreign language, french, primary school, education, class-books Abstract: The drift of my thesis is to appreciate how to educate foreign languges in France and the education of french in the Czech Republic at primary school. The informations for the first part of my thesis I have found in France or with the help of French institut of Prague or with internet. I had some problems with the second part, the education of french in our country, there are not so much informations of this dilemma. I wanted to summarise the informations of the education of french, because there is no document about this question, so it was my another butt of my thesis. I have also targot the practically respect, for example the book reviews or questionaries for children. My thesis gave me the enriching of the sphere, whitch is very important for me. There are two parts of my work- the first about the french education of foreign languages at primary school and the second about the czech education of french at primary school. Chapters and sub-chapters go into the profundity od the problem.
Systeme of relative pronouns in spoken French
Neudörfl, Martin ; Štichauer, Jaroslav (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
The relative pronoun system in spoken French represents an aspect of the French language that didn't receive appropriate attention by the scientific community until the second half of the 20th century. The aim of this work is to explore the system of relative clauses and related subordinate strategies in spoken variant of the French language, confronting it with its normative variant, as well as to explain causes of the existence of this diasystemism in French relative subordination. The main part of this work is a research based on testing representative non-normative constructions on internet forums and via a questionnaire. The results illustrate tendencies and the rate of acceptability of non-normative subordinate strategies using complementizer across the French speaking society, and thus contribute to a better understanding of this aspect of the French language.
Important personalities of the didactics of French as a foreign language since 1950
Stammová, Markéta ; Klinka, Tomáš (advisor) ; Bořek - Dohalská, Marie (referee)
This work presents the chronological development of foreign languages teaching methods, with a focus on French especially. With these methods, we provide an overview of the learning materials development. The aim of this work is to introduce the didacticians of French language from the 1950s who worked on teaching methodologies. The first part briefly presents the French language extension history and, then, the traditional, direct and audio-lingual teaching language methods details that we encounter before the 1950s. The second part deals with the second half of the last century. On the background of the audiovisual structurally global approach, we encounter the main persons linked to this method. Consequently, we continue with the communication approach and the Speech acts of J. L. Austin and J. Searl, followed by Daniel Coste and his"Niveau Seuil". The last part deals with the Common European Framework of Reference, followed by 21st century most representative didacticians. Keywords Didactics, French language, teaching methods, CEFR, history of teaching methods
Linguistic devices of present french language in the field of healthy diet.
Kavalová, Eva ; Loucká, Hana (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
(in English): The aim of this dissertation is to characterize linguistic devices of contemporary French in the technical field of maintaining a healthy diet based on an analysis of texts from this communicative field. The work is divided into two parts. The first part focuses on defining the field of nutrition and theoretical foundations needed for textual analysis. Technical discourse is characterized in terms of its composition and linguistic devices such as morphosyntactic means and technical vocabulary. The second part defines the types of texts by the addressee, which classifies professional theoretical texts, practical scientific texts, educational texts and didactic texts. Each text is analyzed in terms of the pragmatic plane, discursive plane, notice plane, and then by morfosyntactic and lexical devices. Before the analysis itself, the methodology is defined and sets the different planes of analysis.
Didactic Use of Authentic Text in the Teaching of French
Uhrová Kubešová, Lenka ; Loucká, Hana (advisor) ; Vacula, Richard (referee)
Authentic documents have been an integral part of foreign language teaching since the 1970s. The aim of this master's thesis is to present the theoretical background of the didactic use of authentic documents in the teaching of French. This is comprised of the classification of documents, criteria for their selection, as well as their benefits toward developping communicative and general competencies. This paper includes an analysis of selected French textbooks and suggestions of authentic documents to be used in the teaching of French as well as documents on the Internet.

National Repository of Grey Literature : 105 records found   beginprevious21 - 30nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.