Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 83 záznamů.  předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Commented translation
Rajsigl, Tomáš ; Kotásek, Miroslav (oponent) ; Smutný, Milan (vedoucí práce)
The Core of this Commented translation bachelor thesis is the translation of a scientific text from the magazine Energo, which focuses on the field of electrical engineering, mainly the technology of the power supply. A commentary on the differences between the source text and the target text is presented. The topics of transmitting information, cohesion, terminology and localization are discussed. In addition, particularities of the scientific style are debated.
Problematika falešného začátečníka ve výuce FJ jakožto cizího jazyka
Markalousová, Barbora ; Klinka, Tomáš (vedoucí práce) ; Biegel, Madeleine (oponent)
Tato diplomová práce se bude zabývat speciálním problémem učení a výuky na úrovni falešného začátečníka francouzského jazyka. Text bude rozdělen do dvou částí, na část teoretickou a část praktickou. V teoretické části vymezíme specifický termín falešného začátečníka, dále ho zařadíme dle jazykové úrovně do Evropského referenčního rámce a zaměřím se na několik úhlů pohledu na tuto problematiku. V teoretické části popíšeme i proces učení z pohledu didaktiky, dále z pohledu psycholingvistického a z pohledu fungování dvou hemisfér našeho mozku, jinými slovy z pohledu neurolingvistického. Dle těchto pohledů navrhneme několik typů cvičení a různých dalších aktivit, které by mohli být pro falešného začátečníka přínosné. V praktické části následně analyzuji data z mého průzkumu, který je zaměřen na studenty kurzů francouzského jazyka na úrovni "falešného začátečníka" a odborníky zabývající se touto problematikou v České republice a Francii. Cílem práce bylo definovat falešného začátečníka s jeho znaky, zařadit ho v rámci Evropského referenčního rámce a zjistit, jakým způsobem se má s ním z didaktického hlediska pracovat, a zda je práce obdobná jako s opravdovým začátečníkem či nikoliv, a je třeba přístup diferencovat a falešnému začátečníkovi výuku přizpůsobit. KLÍČOVÁ SLOVA Francouzský jazyk, falešný...
La problématique du faut débutant dans l'enseignement/apprentissage du FLE
Markalousová, Barbora ; Klinka, Tomáš (vedoucí práce) ; Biegel, Madeleine (oponent)
Tato diplomová práce se bude zabývat speciálním problémem učení a výuky na úrovni falešného začátečníka francouzského jazyka. Text bude rozdělen do dvou částí, na část teoretickou a část praktickou. V teoretické části vymezíme specifický termín falešného začátečníka, dále ho zařadíme dle jazykové úrovně do Evropského referenčího rámce a zaměřím se na několik úhlů pohledu na tuto problematiku. V teoretické části popíšeme i proces učení z pohledu didaktiky, dále z pohledu psycholingvistického a z pohledu fungování dvou hemisfér našeho mozku, jinými slovy z pohledu neurolingvistického. Dle těchto pohledů navrhneme několik typů cvičení, her a různých dalších aktivit, které by mohli být pro falešního začátečníka přínosné. V praktické části následně analyzuji data z mého průzkumu, který je zaměřen na studenty kurzů francouzského jazyka na úrovni "falešného začátečníka" v České republice. Cílem práce bylo definovat falešného začátečníka s jeho znaky, zařadit ho v rámci Evropského referenčního rámce a zjistit, jakým způsobem se má s ním z didaktického hlediska pracovat, a zda je práce obdobná jako s opravdovým začátečníkem či nikoliv, a je třeba přístup diferencovat a falešnému začátečníkovi výuku přizpůsobit. KLÍČOVÁ SLOVA Francouzský jazyk, falešný začátečník, FLE, FLM, metody, didaktika, učení se,...
Traumatic Events: A Linguistic Perspective
KREJČOVÁ, Eliška
Cílem práce je podrobné prozkoumání traumatických zážitků z lingvistického hlediska. Lidé, kteří hovoří o svých traumatických zkušenostech, užívají jazyk specifickým způsobem a ostatní, kteří se této konverzace účastní, by tomuto měli uzpůsobit svá očekávání. Práce se tedy zejména zaměří na to, jak vypadá diskurz traumatických zážitků a jak je v jeho rámci pracováno s narativem a s dalšími lingvistickými jevy. Tyto informace pomohou popsat, jak by se mělo k jedincům s traumatickými zážitky přistupovat a jak jejich výpovědi interpretovat. Pro dosažení tohoto cíle budou použity poznatky jak z teoretické a aplikované lingvistiky, tak i z interdisciplinárních oborů jako je psycholingvistika. Konkrétně pak bude tato práce čerpat z právních a psychologických zdrojů. Budou zkoumány soudní případy související s výpověďmi obětí traumatických zážitků a zároveň také psychologické příručky, které se danou problematikou zabývají.
K problematice osvojování si českého jazyka cizinci
KŘÍBALOVÁ, Adéla
Diplomová práce navazuje na bakalářskou práci K problematice sociolingvistiky a dělí se na teoretickou a výzkumnou část. Blíže se zaměřuje na pojetí češtiny jako cizího jazyka a na její osvojování jedinci ze zahraničí - dospělými nerodilými mluvčími. V teoretické části se nachází vysvětlení stěžejních pojmů úzce souvisejících se sociolingvistikou, zmíněna je i její subdisciplína interakční sociolingvistika. Práce také popisuje možnosti výuky českého jazyka u nás, nejčastější metody učení se jazyku a obsahuje vysvětlivku k jazykovým úrovním podle Společného evropského referenčního rámce. Součástí je také popis nejrozšířenějších učebnic češtiny pro cizince, rozbor jejich struktury a hlavních témat. Výzkumná část bude zaměřena na studenty českého jazyka jako cizího jazyka. Respondentům bude předložen dotazník a následně s nimi proveden rozhovor.
Analýza řečového projevu českých dětí v zahraničí
KREJSOVÁ, Zuzana
Diplomová práce je zaměřena na analýzu řečového projevu českých dětí žijících v zahraničí. V teoretické části práce je popsán bilingvismus, dále faktory ovlivňující řečové dovednosti, náhled na český jazyk z lingvistického hlediska a možnosti výuky češtiny v zahraničí. Ve výzkumné části jsou popsány jazykovědné jevy, které se vyskytly u českých dětí žijící v Austrálii a na Novém Zélandu. Cílem práce byla nejen analýza audio nahrávek, ale i zjištění, jaká jsou specifika bilingvní výchovy a zda se dá a jakým způsobem naučit čeština v zahraničí.
Digitální textová steganografie
Pouč, Petr ; Šimek, Václav (oponent) ; Strnadel, Josef (vedoucí práce)
Tato bakalářská práce se zaměřuje na rozbor vědní disciplíny zvaná steganografie, konkrétně digitální textovou steganografii. Cílem této práce bylo se seznámit s tímto oborem a podrobně prozkoumat metody z oblasti digitální steganografie. Součástí bakalářské práce bylo vybrat a implementovat vhodné metody pro skrývání informací v textových datech. Metody jež jsem si zvolil a naimplementoval jsem na závěr podrobil řadě automatizovaných testů a podrobné analýze. Provedeným výzkumem jsem zjistil, že zprávy ukryté těmito metodami dokáží být velmi špatně postřehnutelné, a jedná se tak o velmi spolehlivý způsob posílání důvěrných dat. Vytvořené řešení bylo zpracováno do přehledné tabulky, ve které lze vidět, že nepostřehnutelnost některých metod překonala hranici až 95 % a úspěšnost ukrytí krátkých zpráv u některých metod dosahovala téměř 100 %. Výsledky této práce umožňují zvolit vhodnou metodu pro nejspolehlivější vložení informace do textového souboru a zamezit tak nechtěnému dešifrování skryté zprávy.
Intonation of Czech Speakers When Speaking English
Houšť, Vítězslav ; Baumgartnerová, Alena (oponent) ; Walek, Agata (vedoucí práce)
Intonation is frequently described as the movement of the pitch throughout a phrase, which assists the speaker in the vocal expression of their thoughts. The bachelor's thesis concerns the possible difficulties in intonation a Czech speaker may encounter when speaking English, as they can lead to a change of meaning of uttered words. The aim of the thesis is set to try and distinguish these difficulties by explaining the basic terms associated with intonation and their application on recordings of ten Czech speakers uttering eight English phrases, compared to recordings of the same eight phrases recorded by four native speakers.
Anglicisms in German Media
Tlamková, Sabina ; Zeman, Dalibor (vedoucí práce) ; Haupenthal, Thomas Maria (oponent)
Název práce: Anglicismy v jazyce německých médií Klíčová slova: anglicismy etymologie lingvistika jazyková integrace média Tato bakalářská práce zkoumá výskyt anglicismů v německém deníku Süddeutsche Zeitung, přičemž se zaměřuje na sportovní a politickou rubriku. Cílem práce je nastínit, jak často a v jaké formě jsou anglicismy v daných rubrikách využity a do jaké míry jsou v německém jazyce integrovány. Tato práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. První kapitola teoretické části definuje a vymezuje pojem anglicismus. Druhá se zabývá historickým vývojem německého jazyka včetně cizojazyčných vlivů. Třetí kapitola popisuje anglicismy z hlediska ortografického, morfologického, lexikologického, syntaktického a stylistického. Poslední kapitola teoretické části představuje deník Süddeutsche Zeitung. Praktická část práce je založena na studii deníku Süddeutsche Zeitung. První kapitola zkoumá vybrané anglicismy ze sportovní rubriky, druhá z rubriky politické, a to z hlediska etymologického a lingvistického s ohledem na jejich integritu v německé slovní zásobě. Závěr práce shrnuje výsledky studie.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 83 záznamů.   předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.