Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 14 záznamů.  1 - 10další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Seberegulace a exekutivní funkce u bilingvních a multilingvních dětí
PAŠKOVÁ, Klára
Tato diplomová práce zkoumá vztah mezi bilingvismem či multilingvismem u dětí ve věku povinné školní docházky a jejich exekutivními funkcemi a seberegulačními schopnostmi. Cílem této práce bylo zmapovat jazykový vývoj zapojených dětí v kontextu s volbou jejich jazyka v problémových situacích, při kterých dochází k aktivaci exekutivní části mozku. Teoretický rámec vychází zejména z poznatků o bilingvismu, neuropsychologie a studií zabývajících se vlivem vícejazyčnosti na kognitivní schopnosti. Konkrétně se zaměřuje na vymezení bilingvismu a jeho klasifikaci, typologii bilingvních rodin a výchovy, dále také na popis jednotlivých exekutivních funkcí a jejich možnosti tréninku. Empirická část práce využívá kvalitativní analýzu vybraných aspektů zpozorovaných u dětí v průběhu plnění dvou vybraných testů angažujících exekutivní funkce (Test cesty a Hanojská věž). Využívá také informací o jazykovém prostředí a vývoji dětí od jejich rodičů prostřednictvím dotazníku. Dále čerpá z pozorování dětí ve školním prostředí a rozhovoru přímo se zúčastněnými dětmi. Výsledky naznačují, že děti pro splnění náročnějších kognitivních úkolů využívají pro ně dominantní jazyk, který jim poskytuje komfort pro myšlenkové operace a vyjadřování. Cílený trénink exekutivních funkcí u těchto dětí by z důvodu samotného principu exekutivního fungování měl probíhat v jazyce, ve kterém se cítí silnější a sebevědomější.
Predispozice k učení jazyků u adolescentů z vícejazyčných rodin
Holkupová, Lucie ; Klinka, Tomáš (vedoucí práce) ; Suková Vychopňová, Kateřina (oponent)
Predispozice k učení jazyků u adolescentů z vícejazyčných rodin je práce zabývající se bilingvismem a multilingvismem u adolescentů, kteří pocházejí z vícejazyčných rodin. Cílem práce bylo na základě zkoumaného přístupu bilingvních žáků k jazykové vybavenosti autorka komentovala dopady na konkrétní aspekty výuky. Hlavní výzkum se soustředí na otázku, zda vždy platí, že tito adolescenti mají automaticky talent na cizí jazyky, nebo ne. V české společnosti existuje mnoho stereotypů o bilingvismu a bilingvní nebo multilingvní výchově. V této práci autorka některé z nich potvrdí a některé naopak vyvrátí. První část této diplomové práce je zaměřená spíše teoreticky a vysvětluje různé pojmy související s bilingvismem (jako například code-switching, bilingvní rodina, typy bilingvismu, plurilingvismus, osvojování druhého jazyka, interference, kladný přenos, diglosie). Ve druhé části této práce bude autorka ukazovat v diferenciovaném úhlu pohledu pestrost dopadů bilingvního zázemí žáků na výuky jazyků. Také zde popisuje didaktické otázky spojení s výukou bilingvních žáků. V druhé části je prezentován výzkum a jeho výsledky: výzkum potvrdil, že neplatí pravidlo o bilingvních a multilingvních žácích, kteří nemusí být vždy nadaní na jazyky a mohou být zaměřeni jiným směrem (humanitně, sportovně, umělecky,...
Bilingvní vzdělávací prostředí MŠ
VONDRŮ, Tereza
Bakalářská práce pojednává o bilingvním vzdělávacím prostředí v mateřské škole. V teoretické části bakalářské práce je přiblížen samotný bilingvismus a pojmy s ním spojené. Další oblasti, které jsou v teoretické části práce popsané jsou bilingvní rodina a její druhy, bilingvní vzdělávání a také bilingvní mateřské školy. V práci jsou dále zmíněny výhody a nevýhody, které bilingvismus přináší a vývoj řeči bilingvního i monolingvního dítěte. Cílem praktické části bylo přiblížit bilingvní vzdělávací prostředí a zaměřit se na komunikaci a metody v něm používané. Autorka pro výzkum zvolila kvalitativní výzkum pomocí případové studie, jejíž součástí byly zvoleny metody pozorování a rozhovoru s německy a česky mluvícím pedagogem. Pozorování probíhalo po dobu jednoho dne v prostředí bilingvní mateřské školy v česko-německé třídě. V příloze je k naleznutí také osobní zkušenost autorky s bilingvismem a její náhled na problematiku.
How to become bilingual: Process of acquisition of second language at different ages
Dejmalová, Tereza ; Klinka, Tomáš (vedoucí práce) ; Jančík, Jiří (oponent)
Název bakalářské práce: Stát se bilingvním : Proces osvojení jazyků v různém věku Tato bakalářská práce se zabývá vývojem dvojjazyčnosti. Cílem práce je ukázat, jak se stáváme v případě dvojjazyčného prostředí bilingvními v různém věku a dokázat, že proces osvojení druhého jazyka není stejný v každém věkovém období. Při řešení problematiky tato práce vychází z publikovaných teorií lingvistů a z praktického výzkumu, který je v této práci prezentován ve formě případových studií a analýzy nahrávky jazykového projevu. První kapitola se zabývá definicí bilingvismu, druhá vymezuje typy dvojjazyčnosti. Třetí kapitola se věnuje procesu osvojení jazyků. Jednotlivé části této kapitoly se zabývají podrobně procesem učení se řeči v jednojazyčném prostředí, dále simultnánním osvojením dvou jazyků od narození, procesem osvojení druhého jazyka u dětí, které tento jazyk integrují mezi 3.-6. rokem a nakonec u osob, které se druhý jazyk začaly učit po 6. roce života. Čtvrtá kapitola uvádí jevy spojené s bilingvismem. Poslední kapitola práce představuje případové studie tří typů bilingvismu, které jsme vymezili podle věku v teoretické části. Zpracováváné studie jsou porovnány s teorií prezentovanou v předchozích kapitolách. Klíčová slova : bilingvismus, osvojení řeči, bilingvní výchova, osvojení druhého jazyka, raný...
Problematika osvojování jazyků u dětí z bilingvních rodin
TOMANOVÁ, Lucie
Práce se zabývá problematikou dvojjazyčné výchovy, tedy jakým způsobem řeší rodiny dvojjazyčnost, vliv bilingvismu na vývoj dítěte a metodami bilingvní výchovy.Teoretická část je rozdělena na tři kapitoly. V první kapitole se zabývám řečí a jejím vývojem, fázemi při osvojování jazyka, přepínáním či mícháním jazyků. Druhá kapitola se již týká samotného bilingvismus. Popisuji zde základní typy bilingvismu, způsoby a příčiny bilingvismu. Ve třetí kapitole se zabývám bilingvní výchovou, jejími zásadami a typologií. V praktické části pomocí kvalitativního výzkumu zjišťuji, jak probíhá výchova dětí v bilingvních rodinách a jak ovlivňuje rodinu. Zajímala jsem se, jakým způsobem si děti osvojily bilingvismus, zda míchají jazyky a také jaké mají rodiče znalosti a zkušenosti s bilingvismem. Cílem práce je vyvrátit předsudky o bilingvní výchově.
Strategie výchovy bilingvních dětí v česko-rusky mluvících rodinách
PAKHTUSOV, Iurii
Tato bakalářská diplomová práce je koncipována jako kvalitativní výzkum, který se zabývá uplatňováním strategií bilingvní výchovy v podmínkách česko-ruského bilingvismu. Centrálním zájmem této práce je prozkoumat uplatňování strategie bilingvní výchovy česko-rusky mluvících dětí ve věku od dvou let a jednoho měsíce do sedmi let a jedenácti měsíců. Snahou této práce je doplnit chybějící poznatky o česko-ruském bilingvismu, poskytnout charakteristiku strategií bilingvní výchovy, které se v daných rodinách uplatňují. Hlavním cílem této bakalářské diplomové práce je zjistit a popsat, jaké strategie bilingvní výchovy se uplatňují při výchově dětí v česko-rusky mluvících rodinách. Teoretická část představuje pojem bilingvismus a jeho rozdělení, pak je zde uveden pojem bilingvní rodina a bilingvní výchova, dále jsou představeny strategie bilingvní výchovy, základní etapy jazykového rozvoje bilingvních dětí, interference a míchání jazyků, pozitivní interference, přepínání kódů a jazykové vypůjčování, a jsou také rozebrány pojmy bikulturnost a bikulturní výchova, a na konci je uveden význam rituálů v rodinném životě. Empirická část byla realizována na základě kvalitativního výzkumu za použití polostrukturovaného interview, zadáním Testu ruského jazyka pro bilingvní děti a sumarizací a interpretací těchto výsledků. V rámci analýzy dat bylo zjištěno, že se v rodinách nejvíce používá strategie OPOL (jeden rodič ? jeden jazyk), případně rozšíření této strategie v závislosti na jazykových znalostech rodičů. Kromě toho jsme zjistili, že v rodinách, kde byl výběr strategie proveden předem a daná strategie byla dodržována, měly děti lepší lingvistické dovednosti, než v rodinách, kde rodiče o žádné strategii neuvažovali a postupovali čistě intuitivně, nebo ve kterých žádná strategie nebyla důsledně dodržována či docházelo k míchání jazyků při komunikaci mezi sebou. Tyto výsledky potvrdil i Test ruského jazyka pro bilingvní děti, který jsme použili spíše jako doplňkovou metodu než jako samostatný měřicí nástroj, jelikož výzkumný soubor není dostačující, abychom mohli udělat jednoznačný závěr. Výsledky tohoto testu byly analyzovány kvalitativně.
How to become bilingual: Process of acquisition of second language at different ages
Dejmalová, Tereza ; Klinka, Tomáš (vedoucí práce) ; Jančík, Jiří (oponent)
Název bakalářské práce: Stát se bilingvním : Proces osvojení jazyků v různém věku Tato bakalářská práce se zabývá vývojem dvojjazyčnosti. Cílem práce je ukázat, jak se stáváme v případě dvojjazyčného prostředí bilingvními v různém věku a dokázat, že proces osvojení druhého jazyka není stejný v každém věkovém období. Při řešení problematiky tato práce vychází z publikovaných teorií lingvistů a z praktického výzkumu, který je v této práci prezentován ve formě případových studií a analýzy nahrávky jazykového projevu. První kapitola se zabývá definicí bilingvismu, druhá vymezuje typy dvojjazyčnosti. Třetí kapitola se věnuje procesu osvojení jazyků. Jednotlivé části této kapitoly se zabývají podrobně procesem učení se řeči v jednojazyčném prostředí, dále simultnánním osvojením dvou jazyků od narození, procesem osvojení druhého jazyka u dětí, které tento jazyk integrují mezi 3.-6. rokem a nakonec u osob, které se druhý jazyk začaly učit po 6. roce života. Čtvrtá kapitola uvádí jevy spojené s bilingvismem. Poslední kapitola práce představuje případové studie tří typů bilingvismu, které jsme vymezili podle věku v teoretické části. Zpracováváné studie jsou porovnány s teorií prezentovanou v předchozích kapitolách. Klíčová slova : bilingvismus, osvojení řeči, bilingvní výchova, osvojení druhého jazyka, raný...

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 14 záznamů.   1 - 10další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.