|
The meaning and Czech equivalents of "should" in subordinate nominal content clauses after evaluative and directive expressions
Hráská, Michaela ; Dušková, Libuše (vedoucí práce) ; Čermák, Jan (oponent)
Tato diplomová práce zkoumá funkce modálního slovesa should v závislých větách obsahových po spojce that, jakož i české ekvivalenty v paralelních textech. Výzkum je zaměřen na tzv. putative should, které se vyskytuje po řídících větách s direktivními, epistémickými, postojovými, hodnotícími a volitivními výrazy a nezabývá se tedy dispozičním should ve významu obligačním (záhodnostním). Práce bere v potaz základní klasifikaci vedlejších závislých vět obsahových, které vycházejí ze slovesné formy alternující s putative should. Setkáme se tedy se should, které může alternovat s konjunktivem prézenta po výrazech direktivních a volitivních a se should, které může alternovat s indikativem po výrazech epistémických, postojových a hodnotících . Práce zkoumá vztah těchto slovesných tvarů k intenční modalitě, jakou by věta měla v nezávislé formě (např.zda by šlo o větu oznamovací, tázací či rozkazovací). Práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. V teoretické části je nejprve nastíněna klasifikace všech centrálních modálních sloves v angličtině, dále je popsána problematika putative should vzhledem k jeho vztahu k indikativu a konjunktivu prézenta a je zde zmíněna také ambiguita, která je v případech s tímto typem should poměrně častým jevem. Praktická část diplomové práce obsahuje rozbor 200...
|
|
Vývoj slovesných paradigmat: indikativ prézentu od latiny po současnou italštinu
KOCLÍŘOVÁ, Kristýna
Tato diplomová práce se zabývá vývojem indikativu prézentu v italském jazyce, přičemž vývoj je sledován již od latiny a končí představením situace týkající se paradigmatu indikativu prézentu pro 19. století. Práce obsahuje jak část teoretickou, tak praktickou, která prolíná první částí. V první, teoretické části jsou představeny a definovány základní pojmy související s tématem práce, jako je morfologie, paradigma, gramatické kategorie atd. Následující kapitoly jsou věnovány popisu situace v latině a dále v období staré italštiny a následně také v období italštiny 19. století. Druhá praktická, část diplomové práce se zabývá hledáním používaných tvarů vybraných italských sloves ve dvou jazykových korpusech, a to OVI zastupujícím období staré italštiny a DiaCORISu, ze kterého jsou extrahovány tvary pro 19. století. Cílem práce je zobrazit hlavní vývojové tendence ve vývoji indikativu prézentu a za pomoci excerpce z jazykových korpusů poskytnout příklady vybraných sloves.
|
| |
| |
|
Konkurence indikativu a subjunktivu po verbech opinandi v předklasické a klasické francouzštině
Lipská, Karolína ; Nádvorníková, Olga (vedoucí práce) ; Nováková, Sylva (oponent)
Bakalářská práce se zabývá vývojem užití slovesného způsobu po verbech opinandi v období předklasické a klasické francouzštiny. Během 17. století došlo v komplementaci těchto sloves k výrazné změně, a sice k poklesu subjunktivu ve prospěch indikativu, který se stal na konci tohoto století v kladné větě normou. Teoretická část mapuje tento vývoj prostřednictvím informací z dobových a historických mluvnic. V praktické části jsou tyto informace ověřovány na dobových textech v diachronním francouzském korpusu FRANTEXT. Korpusový výzkum umožnil teoretické poznatky doplnit o statistiku, upřesnit je a stanovit mezník vývoje. Zároveň poukázal na odlišnosti v podílu indikativ/subjunktiv mezi různými typy vět.
|
|
Španělské konstrukce se slovesy měnícími význam v závislosti na volbě modu ve větě vedlejší
Vokatá, Barbora ; Kratochvílová, Dana (vedoucí práce) ; Čermák, Petr (oponent)
Tato práce se zabývá španělskými konstrukcemi se slovesy, po kterých může ve vedlejší větě následovat sloveso v indikativu i v subjunktivu, a jejichž význam se mění v závislosti na zvoleném modu. Předmětem našeho zkoumání jsou slovesa insistir (en), decir, temer, temerse, sentir, esperar, hacer a parecer. Prostřednictvím paralelního jazykového korpusu InterCorp analyzujeme, jaké jsou tendence v užívání výše uvedených sloves s indikativem a subjunktivem, a jak se tato modální opozice projevuje v českém překladu. Klíčová slova: modus, modalita, subjunktiv, indikativ, změna významu
|
|
The meaning and Czech equivalents of "should" in subordinate nominal content clauses after evaluative and directive expressions
Hráská, Michaela ; Dušková, Libuše (vedoucí práce) ; Čermák, Jan (oponent)
Tato diplomová práce zkoumá funkce modálního slovesa should v závislých větách obsahových po spojce that, jakož i české ekvivalenty v paralelních textech. Výzkum je zaměřen na tzv. putative should, které se vyskytuje po řídících větách s direktivními, epistémickými, postojovými, hodnotícími a volitivními výrazy a nezabývá se tedy dispozičním should ve významu obligačním (záhodnostním). Práce bere v potaz základní klasifikaci vedlejších závislých vět obsahových, které vycházejí ze slovesné formy alternující s putative should. Setkáme se tedy se should, které může alternovat s konjunktivem prézenta po výrazech direktivních a volitivních a se should, které může alternovat s indikativem po výrazech epistémických, postojových a hodnotících . Práce zkoumá vztah těchto slovesných tvarů k intenční modalitě, jakou by věta měla v nezávislé formě (např.zda by šlo o větu oznamovací, tázací či rozkazovací). Práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. V teoretické části je nejprve nastíněna klasifikace všech centrálních modálních sloves v angličtině, dále je popsána problematika putative should vzhledem k jeho vztahu k indikativu a konjunktivu prézenta a je zde zmíněna také ambiguita, která je v případech s tímto typem should poměrně častým jevem. Praktická část diplomové práce obsahuje rozbor 200...
|
|
The subjunctive versus the "should"-construction and the indicative in dependent imperative clauses
Vlčková, Barbora ; Malá, Markéta (vedoucí práce) ; Šaldová, Pavlína (oponent)
V anglické závislé rozkazvací větě se pro realizaci přísudku nabízejí tři různé formy: konjunktiv, konstrukce se "should" a indikativ. Bakalářská práce se zabývá těmito paradigmatickými variantami a klade si za cíl prozkoumat jejich distribuci v britské angličtině, jak ze synchronního, tak diachronního hlediska. Teoretická část práce, která má sloužit hlavně jako podklad pro výzkumnou část, čerpá z gramatik a předchozích studií. Poskytuje přehled dané problematiky a osvětluje důležité termíny. Následující sekce popisuje výzkumný projekt, který se skládá ze dvou částí: diachronní a synchronní. Zatímco diachronní část se zaměřuje na vývoj distribuce variant v závislých rozkazovacích větách od druhé poloviny 20. století do současnosti, synchronní část se snaží definovat faktory, které by mohly ovlivňovat užívání těchto variant v moderní angličtině. Jako hlavní zdroj výzkumného projektu používá bakalářská práce několik korpusů britské angličtiny. Z nich excerpované příklady byly podrobněji analyzovány, aby mohly být vyjádřeny výsledky, které následně vedly k vyvození konečného závěru.
|
|
Konjunktiv vs. indikativ ve vedlejších větách
Jungwirthová, Klára ; Špaček, Jiří (vedoucí práce) ; Štichauer, Pavel (oponent)
Konjunktiv, indikativ, vedlejší věty Úkolem této bakalářské práce je v úvodu podat stručný přehled užití konjunktivu ve vedlejších větách. Klasifikaci dělit na případy, kdy: a) konjunktiv je povinný, b) konjunktiv je vůči indikativu stylistickou volbou, c) konjunktiv a indikativ odlišují význam. V hlavní části se soustředit zejména na ty formy (po některých neosobních výrazech, slovesech, spojkách, v souslednosti časové, v nepřímých otázkách aj.), kde lze pozorovat kolísání úzu. V exemplifikaci se opřít hlavně o korpusy psané italštiny on-line. Dílčí zjištění doprovodit analytickým komentářem. Závěrem výsledky utřídit a zhodnotit.
|
|
Alterace indikativu/subjuntivu po výrazu después de que
DOUBKOVÁ, Kristýna
Bakalářská práce vypracovaná na základě statistické analýzy zkoumá preference v používání indikativu a subjuntivu po časové spojce después de que, která vykazuje značnou variabilitu v používání těchto slovesných způsobů v současné španělštině. Po teoretické části zpracované na základě odborné literatury následuje analýza vybraného vzorku textů realizována pomocí korpusu CREA Španělské královské akademie.
|