Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 21 záznamů.  začátekpředchozí12 - 21  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Consonantal and vocalic differences in Czech English with reduced and enhanced foreignness
Pojarová, Veronika ; Volín, Jan (vedoucí práce) ; Weingartová, Lenka (oponent)
Cílem této práce je identifikovat konkrétní rysy českého přízvuku v angličtině, které jsou nejprominentnější v percepci českého posluchače a které mohou působit rušivě v komunikační situaci. Úvodní kapitola si klade za cíl přiblížit čtenáři problematiku cizineckého přízvuku, stručně shrnuje současný stav výzkumu v této oblasti a představuje řadu empirických studií. Ve výzkumné části práce jsou analyzovány jednotlivé realizace vybraných hlásek /θ, ð, ŋ, r, w, æ, ɜː/ a následná interpretace výsledků přináší odpovídající závěry. Analyzováno bylo celkem 3568 hláskových realizací od 9 mužských a 19 ženských mluvčích. Od každého z respondentů byly pořízeny dvě nahrávky čteného textu, přičemž první byla v britském modu a ve druhé se mluvčí snažil o napodobení českého cizineckého přízvuku. Každá z 3568 realizací byla samostatně ohodnocena a poté byly srovnány oba mody pro každého mluvčího. Z výsledků vyplývá, že nejčastějším ukazatelem českého přízvuku bylo v této studii /r/, zatímco /θ, ð, ŋ/ byly často hodnoceny stejně v obou modech. Před ustanovením konečných závěrů je však potřeba vzít v úvahu další faktory, kterými jsou například jazykové dovednosti mluvčích anebo počty realizací jednotlivých hlásek. Klíčová slova souhláska, samohláska, cizinecký přízvuk, česká angličtina
Trvání hlásek u víceslabičných slov s českými analogy v angličtině českých mluvčích
Růžek, Jan ; Volín, Jan (vedoucí práce) ; Skarnitzl, Radek (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá cizineckým přízvukem českých mluvčích v angličtině. Soustředíme se na faktor trvání hlásek, který zasahuje segmentální i prozodickou rovinu fonetického popisu a je jedním z korelátů prozodické prominence a rytmu řeči. Z textů dostupných v Pražském fonetickém korpusu jsme vybrali vzorek 84 víceslabičných slov, která mají ekvivalenty v přejaté slovní zásobě češtiny. U těchto slov jsme porovnali realizace rodilých mluvčích (profesionálních rozhlasových hlasatelů) s produkcí českých vysokoškolských studentů. Studenti byli nahráváni předtím, než v rámci studia absolvovali kurz fonetiky angličtiny. Na základě pozorování temporálních vzorců jsme dospěli k pravděpodobným tendencím, které lze v angličtině českých mluvčích očekávat. Vzhledem k tomu, že intereference trvání hlásek z češtiny do angličtiny je problematikou dosud málo prozkoumanou, je celá práce koncipována jako kvalitativní výzkum. Klíčová slova: trvání, cizinecký přízvuk, česká angličtina, interference 5
Didactic Perspective on Intersonorant Voicing
Brožová, Jana ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Bojarová, Marie (oponent)
Tato bakalářská práce má za cíl komplexně analyzovat jev nazývající se mezisonorantní znělost, který se často vyskytuje v mluvě českých studentů angličtiny. Teoretická část se zaměřuje na obecný popis a vysvětlení tohoto problému v kontextu negativního transferu z mateřského jazyka studentů. Praktická část obsahuje kompletní seznam slov, kde se mezisonorantní znělost může vyskytovat a popisuje metodu výběru těchto slov. Nakonec jsou výsledky aplikovány na vytvoření učebních materiálů. KLÍČOVÁ SLOVA mezisonorantní znělost, česká angličtina, integrace, fonemické uvědomění
Perceptual evaluation of rhythmic features in Czech English
Hanzlíková, Dagmar ; Volín, Jan (vedoucí práce) ; Klégr, Aleš (oponent)
Cílem této bakalářské práce je prozkoumání vlivu změn rytmu řeči na vnímání osobnostních rysů, které jsou patrné v řeči. Teoretická část se věnuje popisu některých důležitých teorií z oblasti psychologie osobnosti, dále také shrnutí výzkumu v oblasti dopadu cizineckého přízvuku na vnímání řeči a nakonec se zabývá problémem rytmu řeči se zaměřením na reprezentativní studie rytmu řeči a jeho vlivu na vnímání řeči. V rámci experimentu byly prováděny změny v rytmu řeči manipulací temporální struktury a intonace. Následně byl připraven percepční test. Dvacet respondentů posuzovalo jednotlivé testové položky a hodnotilo, do jaké míry by mluvčího charakterizovali daným osobnostním rysem. Výsledky percepčního testu byly analyzovány z několika úhlů pohledu: obecný vliv manipulací na vnímání, a dále potom ve vztahu k národnosti mluvčího (rodilý vs. nerodilý mluvčí), k daným osobnostním rysům a ve vztahu k jednotlivým mluvčím a položkám testu. Výsledky ukázaly určité tendence například ve vnímání upřímnosti v souvislosti s temporální strukturou nebo ve vnímání nervozity v souvislosti se změnou intonace.
Aspiration of English plosives in Czech students of English studies
Pospíšilová, Andrea ; Skarnitzl, Radek (vedoucí práce) ; Dušková, Libuše (oponent)
Nástup hlasivkového tónu (voice onset time, VOT) je považován za důlezitý ukazatel pro efektivní rozlišení mezi jednotlivými anglickými explozivami. Tato práce se pomocí analýzy VOT a aspirace v nahrávkách univerzitních studentů snaží rozhodnout, zda cílená fonetická výuka zlepšila výslovnost nerodilých mluvčí v tomto ohledu. V první části je podán teoretický přehled s definicemi exploziv, VOT, jeho použití a měření. Tato část také shrnuje faktory, které se ukázaly jako ovlivňující hodnoty VOT. Z důvodu zaměření práce je do této části začleněn také přehled problematiky osvojování cizího jazyka se zaměřením na anglickou výslovnost. V druhé, empirické části je nejprve popsán materiál a metoda použitá v další analýze, a poté jsou ukázány grafy a výsledky statistických testů. Z těchto výsledků vyplývá, že došlo k významnému zvýšení hodnot VOT po jednom semestru kurzu Fonetiky a fonologie. Kromě toho byly samostatně analyzovány i jednotlivé explozivy, pozice ve slově a dalši jevy, které byly v teoretické části popsány jako ovlivňující hodnoty VOT. Klíčová slova: nástup hlasivkového tónu (voice onset time), aspirace, česká angličtina, osvojování cizího jazyka
Durational variation of segments in read speech of Czech and British speakers of English
Urbanová, Darina ; Volín, Jan (vedoucí práce) ; Studenovský, David (oponent)
Tato práce se zabývá variabilitou trvání segmentů ve čtených textech českých a britských mluvčích angličtiny. Variabilita v trvání segmentů byla v řeči tří českých a tří britských mluvčích zkoumána z hlediska příslušnosti k jednotlivým vokalickým a konsonan-tickým třídám segmentů a dále byl zkoumán i vliv přízvuku a hranice promluvového úseku. V řeči českých mluvčích byly pozorovány následující tendence. Jednak se českým mluvčím nedařilo zcela postihnout rozdíly v trvání mezi jednotlivými třídami samohlásek a jejich dlouhé samohlásky byly tedy o něco kratší než u britských mluvčích. Dále samohláskám českých mluvčích částečně chyběl potřebný kontrast daný rozdílem v trvání v přízvučných a nepřízvučných pozicích. A z hlediska vlivu hranice, jak samohlásky tak i souhlásky českých mluvčích nedosahovaly takového stupně prodloužení v poslední slabice promluvového úseku, ke kterému docházelo u mluvčích britských. Teoretická část práce se zabývá dvěma hlavními tématy. Prvním je cizinecký přízvuk s ohledem na stupeň přízvuku, jeho objektivní i subjektivní srozumitelnost a také na jeho důsledky pro komunikaci a na faktory, které mohou ovlivnit jeho míru. Druhá část pojednává o temporální doméně řeči vzhledem k trvání segmentů v češtině a angličtině a oblasti rytmu. Zmiňuje se též o významnosti trvání v percepci a...
Acoustic properties of word stress in read Czech English
Liska, Jan ; Volín, Jan (vedoucí práce) ; Skarnitzl, Radek (oponent)
klíčová slova: česká angličtina, cizí přízvuk, slovní přízvuk, přízvučná slabika, trvání, f0, akustické vlastnosti. Tato studie zkoumá akustické vlastnosti slovního přízvuku v české angličtině. První kapitola vysvětluje problém cizího přízvuku z různých úhlů pohledu. Dále se zabývá různými vlivy na pociťovanou sílu cizího přízvuku. Závěrem je, že chybná realizace slovního přízvuku má jistě negativní vliv jak na hodnocení mluvčího tak na srozumitelnost řeči (Benrabah, 1997; Hahn, 2004; Cutler, 1984). V druhé kapitole porovnáváme výsledky studií, které zkoumaly mluvčí různých jazyků a předkládáme všeobecnou teorii osvojování akustických vlastností slovního přízvuku. Zajímají nás především f0 a trvání. Tato teorie, založená na hypotéze rysů (feature hypothesis) (McAllister et al., 2002 v Lee, Guion & Harada, 2006), říká, že jazyky, jejichž systém slovního přízvuku se podobá angličtině (např. holandština a arabština), používají akustické vlastnosti užívané v jejich rodném jazyce. Oproti tomu mluvčí jazyků s nekontrastivním slovním přízvukem (např. vietnamština a čeština) dávají přednost těm akustickým vlastnostem, které jsou v jejich rodném jazyce fonologicky aktivní na úrovni segmentů. Mluvčí vietnamštiny, tónového jazyka, preferují f0 před trváním vokálu (Nguyen, 2003), takže pro mluvčí češtiny,...
Impact of Intersonorant Voicing on the Perception of Foreing Accent in the Speech of Advanced Czech Learners of English
Dvořáková, Martina ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Matuchová, Klára (oponent)
Účelem této bakalářské práce je popsat výzkumem vliv mezisonorantní znělosti, která se vyskytuje v mluveném projevu českých studentů angličtiny, na jejich úroveň cizineckého přízvuku. Ke zhodnocení tohoto jevu je použita metoda percepčního testu. Příkladové věty s a bez výše uvedené chyby jsou posouzeny rodilými mluvčími anglického jazyka. Výsledek jejich pozorování, označení míry přízvuku na škále o sedmi bodech, bude dále analyzován autorkou s cílem potvrzení nebo vyvrácení dvou původních hypotéz, jež se týkají vlivu intersonorantní znělosti na cizinecký přízvuk v závislosti na jednotlivých umístěních chyby ve výslovnosti ve větách i slovech.
Relationship between the strength of Czech accent and the duration of vowels before obstruents
Fejlová, Dita ; Skarnitzl, Radek (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Předkládaná bakalářská práce se zabývá tím, zda se v angličtině českých mluvčích vyskytuje zkracování vokálu před neznělým obstruentem. Je známo, že u různých jazyků, jako je ruština, francouzština a italština, je takovéto zkracování běžné; Matthew Chen dokonce uvádí, že je tento jev jazykově univerzální. V angličtině je natolik výrazný, že má vliv na percepci řeči a je považovaný za primární ukazatel znělosti následujícího obstruentu. Studie obsažená v této práci zjišťuje, nakolik 12 českých mluvčích angličtiny, rozdělených do 3 kategorií podle úrovně výslovnosti, dosahuje odlišení anglického "bet" od "bed" zkracováním prostředního vokálu. Tato studie nezkoumá minimální páry jako bet/bed, ale spojení vokál-obstruent v plynulé řeči, k čemuž slouží nahrávky čtených zpráv BBC. Získaná data jsou rozdělená do dvou skupin podle fonologické znělostní povahy obstruentu, který následuje za vokálem. Trvání vokálů se potom porovnávají podle příslušnosti k "fortisové" či "lenisové" skupině dat a také na základě toho, do jaké kategorie výslovnosti patří daný mluvčí. Statistická analýza dat ukazuje, že mluvčí s téměř bezchybnou výslovností nepoužívají zkracování vokálu před neznělým obstruentem v nejvyšší míře, jak se původně očekávalo. Závěrečná část této práce navrhuje možné důvody pro takovéto zjištění.
Akustická analýza vokálu /æ/ v české výslovnosti angličtiny
Šturm, Pavel ; Skarnitzl, Radek (vedoucí práce) ; Marková, Petra (oponent)
Tématem bakalářské práce je akustická analýza otevřeného předního vokálu /æ/ ve čteném projevu českých studentů angličtiny. Práce si všímá jednak rozdílů mezi českými studenty a rodilými mluvčími britské angličtiny a jednak rozdílů mezi jednotlivými českými mluvčími. Zaměření na tuto specifickou část vokalického prostoru vyplývá z všeobecné obtížnosti při osvojování tohoto vokálu českými studenty. Cizinecký přízvuk obecně je dnes velmi zajímavou oblastí zkoumání, a to v oblasti základního i aplikovaného výzkumu. Teoretická část se proto zabývá nejen problematikou akustického popisu vokálů (formanty a rezonance vokálního traktu) a vokalických systémů příslušných jazyků (včetně regionálních odlišností), ale i osvojováním druhého jazyka jako takového. Důležitými pojmy jsou kontrast a lingvistické kategorie, vliv mateřského jazyka a vztah mezi produkcí a percepcí. Jelikož systematický popis české angličtiny zatím stále ještě chybí, práce se snaží přispět k podrobnějšímu zkoumání této oblasti a mohla by mít i důležité praktické uplatnění pro výuku angličtiny.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 21 záznamů.   začátekpředchozí12 - 21  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.