Žádný přesný výsledek pro ""live nebyl nalezen, zkusme místo něj použít live ...

Žádný přesný výsledek pro theatre"" nebyl nalezen, zkusme místo něj použít theatre ...
Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 7 záznamů.  Hledání trvalo 0.03 vteřin. 
Slovinské národní divadlo v Lublani
Hýl, Petr ; Svoboda, Lukáš (oponent) ; Makovský, Zdeněk (vedoucí práce)
SLOVINSKÉ NÁRODNÍ DIVADLO V LUBLANI Autorská zpráva k diplomové práci Bc. Petr Hýl vedoucí práce: doc. ing. arch. Zdeněk Makovský
Titulkování živě přenášených divadelních představení
Wanková, Kristýna ; Jettmarová, Zuzana (vedoucí práce) ; Mraček, David (oponent)
Předkládaná diplomová práce se zabývá dosud málo zkoumaným titulkováním přímých přenosů divadelních představení. Jejím cílem je popsat titulkovací praxi a vnější proces vzniku titulků, zjistit, jaké překladatelské normy se v tomto titulkářském oboru uplatňují, a zmapovat recepci výsledného produktu. Práce je deskriptivní povahy a opírá se o praxi v rámci série NT Live, která je v České republice jediná svého druhu. Díky případovým studiím odkrývá způsob recepce a povahu překladatelských norem. V rámci šetření uplatňuje kvalitativní metody, jako je rozhovor pomocí návodu nebo srovnávací translatologická analýza, i metody kvantitativní v podobě standardizovaného dotazníku. Výsledky šetření jsou zpracovány s ohledem na teoretická zjištění translatologických studií z oborů příbuzných titulkování přímých přenosů divadelních představení. V závěru práce konstatuje minimální existenci požadavků ze strany zadavatele a fakt, že titulkáři si normy postupně utvářejí sami, případně je přebírají z titulkování televizního. Ačkoli překladatelský proces zahrnuje i klikače, kteří při projekci živě nasazují titulky k představení, spolupráce s nimi je poměrně malá. V oblasti recepce je patrná divácká spokojenost s titulky, avšak některé aspekty, především funkci titulků, by bylo vhodné revidovat. Klíčová slova:...
Marketingová komunikace alternativních obsahů v kinodistribuci
Dvořáková, Kateřina ; Halada, Jan (vedoucí práce) ; Orban, Karol (oponent)
Bakalářská práce "Marketing alternativních obsahů v kinodistribuci" se zabývá fenoménem přenosů z opery, divadla, baletu, koncertů, výstav, sportovních utkání a dalších událostí do kin. Pro tyto přenosy se vžilo společné označení alternativní obsah a během několika let se staly nedílnou součástí programu českých kin. V teoretické části práce je popsán art marketing, jeho specifika a vývoj. Další část práce se věnuje historii alternativního obsahu a okolnostem, které umožnily jeho příchod na trh. Jsou zde také popsány příklady jednotlivých druhů alternativního přenosu. Praktická část práce krátce představuje společnost Aerofilms jako hlavního distributora alternativního obsahu na českém trhu a věnuje se analýze marketingové komunikace spjaté s vybranými druhy přenosů. Následně jsou určena specifika, která se k marketingové komunikaci alternativních obsahů váží a je určeno, které komunikační techniky se jeví jako nejefektivnější.
Titulkování živě přenášených divadelních představení
Wanková, Kristýna ; Jettmarová, Zuzana (vedoucí práce) ; Mraček, David (oponent)
Předkládaná diplomová práce se zabývá dosud málo zkoumaným titulkováním přímých přenosů divadelních představení. Jejím cílem je popsat titulkovací praxi a vnější proces vzniku titulků, zjistit, jaké překladatelské normy se v tomto titulkářském oboru uplatňují, a zmapovat recepci výsledného produktu. Práce je deskriptivní povahy a opírá se o praxi v rámci série NT Live, která je v České republice jediná svého druhu. Díky případovým studiím odkrývá způsob recepce a povahu překladatelských norem. V rámci šetření uplatňuje kvalitativní metody, jako je rozhovor pomocí návodu nebo srovnávací translatologická analýza, i metody kvantitativní v podobě standardizovaného dotazníku. Výsledky šetření jsou zpracovány s ohledem na teoretická zjištění translatologických studií z oborů příbuzných titulkování přímých přenosů divadelních představení. V závěru práce konstatuje minimální existenci požadavků ze strany zadavatele a fakt, že titulkáři si normy postupně utvářejí sami, případně je přebírají z titulkování televizního. Ačkoli překladatelský proces zahrnuje i klikače, kteří při projekci živě nasazují titulky k představení, spolupráce s nimi je poměrně malá. V oblasti recepce je patrná divácká spokojenost s titulky, avšak některé aspekty, především funkci titulků, by bylo vhodné revidovat. Klíčová slova:...
Angažované drama všedního dne (Francouzské sociálně angažované drama přelomu 19. a 20. století)
Vokáč, Tomáš ; Just, Vladimír (vedoucí práce) ; Christov, Petr (oponent) ; Kyloušek, Petr (oponent)
Mgr. Tomáš Vokáč Angažované drama všedního dne (Francouzské sociálně angažované drama přelomu 19. a 20. století) Disertační práce Abstrakt Práce popisuje zásadní ontologickou proměnu charakteru francouzského dramatu na přelomu 19. a 20. století a na základě analýzy příkladových dramat určuje sociálně angažovanou a společensko-kritickou tematiku, které je východiskem pro moderní francouzské drama 20. století. Práce definuje základní vývojovou linii společensky angažovaného dramatu, která začíná tvorbou naturalistických autorů Émila Zoly a bratrů Goncourtů, pokračuje v podobě dramatiky Henryho Becquea, odhaluje divadelní autory seskupené kolem Théâtre Libre André Antoinea, především dílo Jean Julliena a jeho teorii "živého divadla" a vyúsťuje v definici dramatu Eugèna Brieuxe, Françoise de Curela a částečně i Octava Mirbeaua. Jako pandán k této linii je pak popsán opačný charakter francouzského divadla a dramatu konce století. Práce nabízí srovnání s dobovým vlivem bulvárních a subvencovaných divadel, odkazuje k symbolistickému divadlu, k tvorbě pozdních parnasistů a detailněji popisuje drama veršovaného neoromantismu prezentované tvorbou Edmonda Rostanda, Jean Richepina a dílčím způsobem i Théodora de Banvillea. Zároveň práce zasazuje linii sociálně angažovaného dramatu do kontextů myšlenek moderny v...
Live images of VJing
Benická, Alexandra ; Krtilová, Kateřina (vedoucí práce) ; Švantner, Martin (oponent)
Predmetom diplomovej práce Živé obrazy VJingu je estetická činnosť, založená na vizuálnej projekcii a práci s novými médiami v reálnom čase, zvaná VJing, či obecnejšie "živé audiovizuálne predstavenie", keďže zvyčajne tieto performancie dopĺňajú auditívne udalosti alebo naopak, sú hudbou doplňované. Prvá časť práce sleduje pôvod VJingu z troch pozícií, teda historický vývoj projektovaného obrazu, historický vývoj elektronickej hudby a historický vývoj diskurzu synestézie ako princípu, ktorý spája vo vnímaní odlišné zmyslové vnemy naraz. Druhá časť práce predstavuje filozofickú perspektívu a vymedzuje pojmy, pomocou ktorých sa dajú uchopiť tendencie vo vývoji súčasného umenia nových médií, a to predovšetkým po vzore nemeckej filozofie médií, pričom určujúce sú tu pojmy ako homöotechnika, performativita, medialita a gesto. Výsledkom práce je zistenie, že nie filozofia médií je prínosom pre textuálne a reflexívne obrysy VJingu, ale práve naopak, VJing ako umelecká činnosť je prínosom k definovaniu filozofie médií, ktorá zdá sa, že sa formuje spolu s tým, ako sa formujú nové médiá a experimentujúce umenie, skúmajúce ich radikálne možnosti.
Slovinské národní divadlo v Lublani
Hýl, Petr ; Svoboda, Lukáš (oponent) ; Makovský, Zdeněk (vedoucí práce)
SLOVINSKÉ NÁRODNÍ DIVADLO V LUBLANI Autorská zpráva k diplomové práci Bc. Petr Hýl vedoucí práce: doc. ing. arch. Zdeněk Makovský

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.