Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 43 záznamů.  začátekpředchozí32 - 41další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Loanwords in contemporary Spanish
Filová, Ivana ; Čermák, Petr (vedoucí práce) ; Zavadil, Bohumil (oponent)
1 ABSTRAKT Práca sa venuje lexikálnym výpožičkám v španielčine. Konkrétne sa zaoberá anglicizmami a latinizmami, a ich správaním v európskej španielčine. Zaoberáme sa v nej procesom preberania, dôvodmi, ktoré vedú k preberaniu, adaptačnému procesu a v praktickej časti porovnávame súlad medzi úzom a normou, a rôzne stupne začlenenia prevzatých slov.
Hovorová dánština v současné dánské literatuře a její české verze
Cmíralová, Markéta ; Březinová, Helena (vedoucí práce) ; Hartlová, Dagmar (oponent)
Diplomová práce zkoumá postupy překladatelů při překladu hovorového jazyka ze současné dánské krásné literatury do češtiny. V první kapitole je definována česká překladatelská tradice, z níž vychází český úzus a tendence. V druhé kapitole jsou nastíněny prostředky stylizované mluvy, které se objevují v české původní literatuře. Jsou to především prvky na rovině lexikální a morfologické a s tím spojené stylotvorné prostředky. Následující kapitoly jsou věnovány analýze jednotlivých složek stylizované mluvy a jejich překladu do češtiny. Pojednány jsou výpůjčky, deminutiva, expletiva, morfologická stránka jazyka, převod reálií a verbální zdvořilost. Překladová řešení jsou konfrontována s českou překladatelskou tradicí a územ v původní české literatuře.
Anglicismy v současné češtině a ruštině (na materiálnu slovníku Nová slova v češtině 1, Nová slova v češtině 2 a Novyj slovar' inostrannych slov)
Grudina, Lilija ; Čermák, František (vedoucí práce) ; Gladkova, Hana (oponent)
Diplomová práce se zabývá analýzou anglicismů jako neologismů přelomu 20. - 21. století v češtině a v ruštině. V práci jsou vysvětleny důvody intenzivního přejímání z angličtiny. Byla provedena analýza anglicismů ze strukturního, tvaroslovného a slovotvorného hlediska, jejímž vedlejším cílem bylo vysledování způsobů integrace anglicismů do jazykového systému češtiny v porovnání s ruštinou.
Anglicisms in German Media
Tlamková, Sabina ; Zeman, Dalibor (vedoucí práce) ; Haupenthal, Thomas Maria (oponent)
Název práce: Anglicismy v jazyce německých médií Klíčová slova: anglicismy etymologie lingvistika jazyková integrace média Tato bakalářská práce zkoumá výskyt anglicismů v německém deníku Süddeutsche Zeitung, přičemž se zaměřuje na sportovní a politickou rubriku. Cílem práce je nastínit, jak často a v jaké formě jsou anglicismy v daných rubrikách využity a do jaké míry jsou v německém jazyce integrovány. Tato práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. První kapitola teoretické části definuje a vymezuje pojem anglicismus. Druhá se zabývá historickým vývojem německého jazyka včetně cizojazyčných vlivů. Třetí kapitola popisuje anglicismy z hlediska ortografického, morfologického, lexikologického, syntaktického a stylistického. Poslední kapitola teoretické části představuje deník Süddeutsche Zeitung. Praktická část práce je založena na studii deníku Süddeutsche Zeitung. První kapitola zkoumá vybrané anglicismy ze sportovní rubriky, druhá z rubriky politické, a to z hlediska etymologického a lingvistického s ohledem na jejich integritu v německé slovní zásobě. Závěr práce shrnuje výsledky studie.
Současné dívčí a ženské časopisy z jazykového hlediska
Hliňáková, Kristýna ; Palkosková, Olga (vedoucí práce) ; Chejnová, Pavla (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá analýzou celkem šesti vybraných časopisů z jazykového hlediska, z toho jsou tři určené dívkám (s výjimkou časopisu Brava, jehož cílová skupina je tvořena mimo dívek i chlapci) a tři určené ženám. Každý titul je nejprve krátce představen - úvod zahrnuje stručnou charakteristiku časopisu a informace o periodicitě, cílové skupině, prodaném nákladu a v neposlední řadě také o tematickém zaměření. Po úvodu následují samotné rozbory jednotlivých časopisů. V závěru práce se autorka věnuje vybraným jevům, které jsou typické pro daný typ tiskovin nebo které se objevují napříč všemi vybranými tituly. K práci bylo přistupováno z interdisciplinárního hlediska, neboť není možné s ohledem na zkoumaný materiál abstrahovat od filozofických a psychologických disciplín jazyka (sémantika, psycholingvistika, pragmatika aj.) Práce klade zvláštní důraz na lexikální rovinu, ale nevyhýbá se ani jevům morfologickým a stylistickým. Syntaktická rovina je zpracována reprezentativně za jeden dívčí a jeden ženský časopis - a to z toho důvodu, že se syntaktická rovina v jiných časopisech neprojevuje zásadně výrazně či odlišně od toho, co již bylo napsáno u vybraných titulů. Kromě základních jazykových rovin bylo rovněž přihlédnuto k verbální a neverbální komunikaci na titulních stranách jednotlivých...
In What Ways Is the English Language CHanging the World?
Pánková, Luisa ; Vít, Radek (vedoucí práce) ; Bojarová, Marie (oponent)
Tato práce se zabývá rostoucím významem anglického jazyka ve světě a společenskými změnami, které s ním souvisí. Teoretická část se věnuje historickému vývoji angličtiny jako světového jazyka a jeho geografickému rozšíření, dále současným změnám souvisejícím s angličtinou. Je odhadováno, že v budoucnu poroste počet mluvčích angličtiny z jiných než původně anglicky mluvících zemí, a že tento trend ovlivní charakter jazyka. V praktické části jsou uvedeny statistiky týkající se informačních technologií, jazykových znalostí Evropanů a výuky angličtiny v České republice. Následují příklady anglicismů užívaných v češtině, němčině a jiných jazycích. Důležitou součástí práce je také internetový průzkum mezi žáky prvního stupně, teenagery a dospělými.
Anglicisms in German press
ŠINDELÁŘOVÁ, Andrea
Bakalářská práce nese název "Anglicismy v německém tisku". Cílem práce je komplexní analýza stupně asimilace anglicismů v současné němčině (z hlediska foneticko-fonologického, ortografického a morfologického). V teoretické části budu vycházet ze základní odborné literatury k problematice přejímání cizích slov, zvláště pak z angličtiny. V praktické části se budu zabývat problematikou eventuálních změn významu anglicizmů a jejich pragmatického uplatnění v němčině ve srovnání s originálem. Anglicismy budou excerpovány z vlastního korpusu dvaceti textů ze zvolené rubriky německého časopisu "Bild der Wissenschaft". Získaná data budou podrobena analýze, srovnána s údaji v relevantních vědeckých dílech/slovnících. K práci je přiložen analyzovaný textový korpus.
Strategie v používání lexikálních jednotek v mezinárodních časopisech o módě (srovnání verze španělské, české a anglické).
OLIVOVÁ, Klára
Předložená diplomová práce se věnuje strategii v používání lexikálních jednotek v mezinárodních módních časopisech (Elle, Grazia, Company magazine). Srovnává verze těchto magazínů, a to verze anglické, španělské a české. Zabývá se především užitím pojemenování názvů módního oblečení současné doby. Zkoumá též anglicismy, výpůjčky a kalky. Stranou zájmu nezůstanou ani podrobné informace o módních magazínech a persvazivní funkce jazyka spojená s reklamou.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 43 záznamů.   začátekpředchozí32 - 41další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.