Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 1,126 záznamů.  předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.11 vteřin. 

Secondary prepositions in English and Czech contemporary journalistic texts
Melíšková, Petra ; Klégr, Aleš (oponent) ; Malá, Markéta (vedoucí práce)
Tato práce si klade cíl zjistit, jaké místo zaujímají sekundární prepozice v moderních anglických publicistických textech. Výzkum jsme prováděli na dvou odlišných typech textu, tzv. seriózních novin (The Daily Mail) a bulváru (The Sun). Jelikož tyto noviny představují dva naprosté protiklady, co se týče např. grafiky, ale především obsahu, očekávali jsme velmi rozdílné výsledky. Druhým cílem bylo porovnání výsledků získaného materiálu z anglických publicistických textů s materiálem získaných z českých novinových článků. Opět jsme se soustředili na dva odlišné typy textů - Mladá fronta DNES DNES (seriózní tisk) a Blesk (bulvární tisk). Naše práce se opírá o metody popsané v naší diplomové práci Sekundární prepozice v současné české publicistice, která zkoumala výskyt sekundárních prepozic v publicistických textech (Mladá fronta DNES DNES) z let šedesátých až devadesátých. Pro vlastní výzkum jsme stanovili několik kritérií jako například původ, počet komponentů, stabilizovanost, počet a opakovanost jednotlivých předložkových výrazů. Cílem práce bylo - kromě analýzy získaných výrazů podle stanovených kritérií - zjistit, zda jsou sekundární prepozice charakteristickým prostředkem publicistického stylu a zda je možno v jejich výskytu, frekvenci a počtu jednotlivých předložkových výrazů sledovat určité tendence....

Estrogen receptor beta (ERβ) in testicular cells and sperm
Dostálová, Pavla ; Žatecká, Eva ; Děd, Lukáš ; Dorosh, Andriy ; Postlerová, Pavla ; Jonáková, Věra ; Dvořáková-Hortová, Kateřina ; Pěknicová, Jana
Estrogen is a steroid hormone that plays an important role during sperm development in the male and female reproductive tract. Estrogen signalling is a complex process that depends on cell milieu and presence of receptors. Thanks to the steroid nature of estrogens, they can pass through the plasmatic membrane and bind to the intracellular estrogen receptors (ERs). Within the cell, there are several pools of ERs. One of them is localized to the cell nucleus and their activation leads to direct or indirect binding to DNA and ultimately to alternation in gene expression (genomic pathway). Other pools of ERs are associated with plasma membrane or are located in cytosol. Activation of membrane associated ERs leads to rapid non-genomic responses. Nowadays, two classical estrogen receptors are known – ERα and ERβ. Since ERβ is a predominant variant in testes, we focused our study on expression of ERβ variants in murine testes and sperm. We detected two variants of ERβ at mRNA level in both, testes and sperm. These variants differ in 54 nucleotids within the ligand binding domain and this variability results in different affinity to estrogen. We analyzed individual testicular cell types (spermatogonia, spermatocytes, spermatids, Sertoli cells) by RT-qPCR. Our results suggest that both ERβ variants are coexpressed in the same cell type and may therefore interact together. This may have consequences in mediating of estrogen signalling. Moreover, ERβ is expressed more in the later stages of spermatogenesis suggesting the role of ERβ in these stages or alternatively in spermatozoa alone. At the protein level, we detected ERβ in nuclear, membrane and cytosolic fraction prepared from testicular tissue suggesting the involvement of both, genomic and non-genomic, pathways of estrogen signaling in testes. In sperm, anti-ERβ antibodies localized ERβ in acrosome region and tail which is in accordance with the known role of estrogen on capacitation, acrosome reaction and motility.

English modal verb "must" ("have to") and its Czech counterparts
Libertin, Daniel ; Dušková, Libuše (oponent) ; Šaldová, Pavlína (vedoucí práce)
Tato pnice je zamerena na anglicke modalni sloveso must a jeho prekladove protejsky v cestine. Ma za cH jednak prozkoumat jeho uziti vanglictine ana tomto zaklade definovat jeho rUzne vyznamy, jednak klasifikovat nlzne zpusoby vyjadrovani nutnostni modality v cestine odpovidajici anglickemu must. Ve finalni fazi prace podava kontrastni analyzu formalne-semantickou, zalozenou na konfrontaci stanovenych vyznamu a prostredku vyjadrovani nutnosti se zamerem pokusit se urCit, ktere modalni vyznamy maji tendenci bYt vyjadreny kterymi ceskymi formalnimi prostredky. V teoreticke casti prace jsou nejprve definovany obecne pojmy podstatne pro tema prace, tj. modalita a modalni slovesa. Uvedeny jsou ruzne prostredky vyjadrovani modality vanglictine; vedle modalnich sloves se uplatiiuji tzv. semi-auxiliaries (have to) a modalni idiomy (be supposed to, be going to), prostredky lexikalni (adjektiva typu necessary, possible, adverbia jako perhaps. certainly) a gramaticke. V kapitole 2.2 jsou z obecneho hlediska charakterizovana modalni slovesa. Nejprve jsou vyjmenovany spolecne rysy modalnich sloves se slovesy pomocnymi, mezi ktere patfi tvoreni zaporu pridanim zapome castice not za sloveso, tvoreni otazky inverzi podmetu a slovesa, moznost uziti proformy daneho modalniho/pomocneho slovesa v kratkych odpovedich a tazacich...

Vnitřek a vnějšek: zahrada jako strategie tvořivosti
Moralesová, Alexandra ; Petříček, Miroslav (vedoucí práce) ; Vojtěchovský, Miloš (oponent)
Předkládaný esej je zamyšlením nad významem zahrady v evropském kontextu, zejména té okrasné, kterou zde zkoumáme jako akt reprezentace. Proměnlivost modelů ideálních zahrad může být nahlížena jako přímý výraz proměň paradigmatu, který je vždy nevyhnutelně spjat se způsobem reprezentace vyjadřující vládnoucí přesvědčení (politika i estetika tvoří spojité nádoby). V této perspektivě je pojednána například barokní francouzská zahrada nebo v reakci na ni vzniklý anglický park. Vzápětí na to však vyvstávají hned dvě podstatné otázky a to, zda-li se spíše než o akt reprezentace nejedná o akt narace, a zda-li existuje způsob umožňující vnímat zahradu nepojmově jako možnou strategii tvořivosti. Poslední možnost v práci otevíráme a uvádíme některá díla jako případy, kdy lze autorovu tvořivost nahlédnout v představě zahrady.

Noční hovory s Němcem
Nesvačilová, Petra ; Marek, Petr (vedoucí práce) ; Gogola, Jan (oponent)
Bakalářská práce o životě a smyslu Jana Němce, který stavím na práci a životě Jana Němce a především na jeho pro mě velmi zajímavém dokumentárním filmu NOČNÍ HOVORY S MATKOU, kde Němec komunikuje a loučí se se svojí matkou a říká ji skrze film nevyřčené věci. A ja sama se stavim do pozice Jana Nemce, ktery pro me znamena svobodu projevu a zaroven hry a manipulace nad nim. A rda bych skrze tuto bakalarkou praci nahledla sama na sebe, na sve filmy a principy teto reci a na Jana Nemce samotneho. Prace bude postavena na literarnim dokumentu, ktery s nim budu natacet skrze zvuk a ten prepisovat do scenare (bakal.prace) a pak bude literarni film.

Splitting word compounds
Oberländer, Jonathan ; Pecina, Pavel (vedoucí práce) ; Hlaváčová, Jaroslava (oponent)
Jazyky, jako je němčina, holandština, skandinávské jazyky nebo řečtina, na rozdíl od angličtiny netvoří kompozita jako víceslovné výrazy, ale spojením jednotlivých částí do nového slova bez ortografického oddělení. To představuje problém pro řadu úloh zpracování přirozeného jazyka, jako je například statistický strojový překlad či vyhledávání informací. Většina předešlých prací na téma rozkladu složenin na jejich částí se zaměřovala na němčinu. V této práci jsme vyvinuli nový jednoduchý systém založený na nařízeném strojovém učení pro automatický rozklad složenin pro tři reprezentativní kompozitní jazyky: němčina, švédština a maďarština. Součástí práce je vytvoření multilinguální evaluační datové sady z lékařské domény anotováním složenin získaných z korpusu EMEA a vyhodnocení několika variant našeho systému a srovnání s předchozími přístupy. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Cestou divadelnosti Playback Theatre
Kočner, Karel ; Vyskočil, Ivan (vedoucí práce) ; Malaníková, Hana (oponent)
Divadlo Playback (PT, z anglického Playback Theatre) bylo vyvinuto Jonathanem Foxem a jeho ženou Jo Salas roku 1975 a ve stejném roce byla také založena Originální Společnost Divadla Playback. Od té doby se rozšířilo do více než 50 zemí po celém světě. PT je směr improvizačního divadla, jehož představení jsou předem nepřipravená a vždy není dopředu známa jejich náplň. Stejně jako při disciplíně Dialogického jednání je obdobně prosazováno učení se spontaneitě projevu v řádu vědomého inspirovaného tvůrčího rozvíjení situace na jevišti a existence v ní. Samotná představení PT se však odvíjejí v dané struktuře a mají ustálený průběh a takto je PT prosazováno jako rituální schéma, které má očistnou moc a uměleckou sílu, schopnou přivádět lidi dohromady a učit je vzájemnosti, sdílení a společenství. Principem PT je vyprávění vlastních příběhů, příhod a životních zkušeností, stejně jako nálad, fantazií, snů, nápadů nebo názorů a jejich sdílení se všemi přítomnými, načež jsou skupinou herců na jevišti improvizovaně odehrávány zpět jejich původci, a tak pozvednuty na úroveň divadelního celku. Ať už je příběh jakkoli jednoduchý, složitý, hluboký, povrchní, odlehčený nebo závažný, vždy je na prvním místě a s vědomím jedinečnosti je také odehráván. Účelem není primárně pobavit, ale prožít společnou chvíli, ve které se učíme naslouchat jeden druhému, úctě k ostatním a respektu k jejich zkušenostem a pohledu na svět. Herec PT nestojí v popředí coby objekt divákovy pozornosti, tak jako při představeních klasického divadla, ale přímo slouží přejatému příběhu a zprostředkovává jej s respektem jakožto sváteční prožitek. Tato disciplína mě zajímá především svou univerzálností využití v rozličných prostředích, bohatostí inspirace, možností vzájemného přibližování se a učení, výchovnou silou a navíc i svou uměleckou hodnotou.

Schizofrenie filmovou rečí
Kovář, Vladimír ; Trajkov, Ivo (vedoucí práce) ; Dolenský, Martin (oponent)
Práce, která se vám dostává do rukou, se pokouší zkoumáním schizofrenie na psychologické úrovni nalézt adekvátní postupy pro vyjádření jednotlivých poruch nemoci filmovou řečí. Zkoumáním jednotlivých složek schizofrenní osobnosti jako jsou myšlení, pozornost, paměť, vnímání a jejich kongnitivních a percepčních procesů, zjišťuje příčiny jednotlivých poruch, definuje stav, který způsobují a na základě analogie hledá výrazové prostředky v podobě audiovizuálních fragmentů, střihových, dramaturgických a dalších řešení, které by prostřednictvím filmové řečí přenesly diváka do hlavy schizofrenika. Zvláštní pozornost práce věnuje halucinacím a dramaturgickým možnostem, které nabízejí, neboť při zachování určitých pravidel se halucinace stává prostředkem, poskytujícím zcela neomezené možnosti v pohybu mezi realitou a ireálnem a tedy přesahuje hranice této práce do obecné roviny filmové řeči.

Benetton - tvůrce nové reklamní řeči
Miškovská, Vanda ; Musilová, Helena (vedoucí práce) ; Stein, Štěpánka (oponent)
Práce sleduje obrazový vývoj italské oděvní firmy Benetton, která oslovila společnost svým netradičním způsobem vyjádření a postojem k propagaci vlastních výrobků. Na jejich vývoji můžeme vidět, jak zprvu zajímavou a šokující reklamu vystřídala reklama zcela běžná a ničím zajímavá. Hlavní zásluhu na světoznámosti značky nese fotograf Oliviero Toscani, který je tvůrcem netradiční formy reklam Benettonu. Je ale patrné, že po jeho odchodu z firmy v roce 2001 odchází i jakýsi pomyslný kreativní duch firmy.

Masochismus v díle Orlan z pohledu psychoanalýzy
Páleníková, Linda ; Musilová, Helena (vedoucí práce) ; Silverio, Robert (oponent)
Tato práce zkoumá kontroverzní dílo francouzské umělkyně Orlan s ohledem na společenský a historický kontext. Její tvorba je silně ovlivněna francouzskými feministickými teoriemi, filozofií a psychoanalýzou. Orlan se nejvíce proslavila svými performance během kterých si nechala přeoperovat obličej podle historických šablon krásy. Tento umělecký počin má sebedestruktivní charakter, jenž je čitelný u mnoha body artových umělkyň. Ve svém textu stručně představuji vývoj autorčiny tvorby, jenž ukazuje její postupné vymezování a utváření výrazu, který vedl až k plastickým operacím nazvaných Reinkarnace sv. Orlan. Tyto performance mi slouží jako názorný příklad k vysvětlení masochismu v ženském umění. Cílem práce je osvětlení principů, podle nichž destruktivní pud funguje z pohledu psychoanalýzy a pohlédnout na bolest nejen jako na formu výrazového uměleckého prostředku, nýbrž se zamyslet nad její hlubokou podstatou a pohnutkami, jež jsou s ní spojené.