Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 3 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Possible causes of the increase of autism
Tomašovičová, Katarína ; Niederlová, Markéta (vedoucí práce) ; Draberová, Jana (oponent)
Táto práca je zameraná na priblíženie možných príčin nárastu autizmu. Literárne prehľadová časť práce obsahuje vymedzenie autizmu, popis historického vývoja ponímania autizmu, vývoj diagnostických kritérií a ich možný vplyv na prevalenciu autizmu. Popísané sú aj rozdiely vo svetových klasifikačných systémoch MKCH a DSM. Následne je priblížená náročnosť samotnej diagnostiky PAS. V ďalšej časti práce sú predstavené názory na etiológiu autizmu, ktoré sú podľa pôsobiacich faktorov rozdelené na etiológiu na psychologickom základe, etiológiu založenú na genotype a environmentálnu etiológiu. Pre prehľadnosť je posledná kapitola teoretickej časti práce venovaná zhrnutiu možných príčin nárastu autizmu. Súčasťou práce je tiež návrh výskumného projektu, ktorý je zameraný na vyšší vek rodičov ako rizikový faktor autizmu.
Discourse functions of imperative "look" and "listen" in comparison with their Czech counterparts
Tomašovičová, Katarína ; Dušková, Libuše (vedoucí práce) ; Šaldová, Pavlína (oponent)
Tato práce se zabývá anglickými imperativy look a listen užitými ve funkci diskurzních ukazatelů. Práce se zaměřuje na dva aspekty: zaprvé, v rámci angličtiny na určení faktorů, které u imperativů look a listen indikují primární funkci na rozdíl od funkce diskurzní a za druhé, na analýzu českých protějšků těchto sloves užitých ve funkci diskurzních ukazatelů. Práce je složena ze dvou hlavních oddílů. První je teoretická část, která se zaměřuje na popsání gramatické formy anglického imperativu s důrazem na slovesa look a listen, na popsání konceptu diskurzních ukazatelů, kontrastivních lingvistických studií zabývajících se specificky look a listen, na popsání korespondence mezi anglickým a českým imperativem a na poskytnutí přehledu potenciální českých překladových protějšků. Druhá, empirická část, analyzuje dvě stě tři příkladů z paralelního překladového korpusu InterCorp za užití jejich českých protějšků. Klíčová slova: imperativ, look, listen, diskurzní ukazatele, primární funkce, český protějšky
English counterparts of Czech adverbs (expressing respect and measure)
Tomašovičová, Katarína ; Šaldová, Pavlína (vedoucí práce) ; Popelíková, Jiřina (oponent)
Cílem této práce je analýza divergentních protějšků českých adverbií, tj. případů, kdy jsou česká příslovce v angličtině vyjádřená jinými prostředky, než odpovídajícím slovním druhem. Tato práce se zaměřuje na divergentní protějšky českých adverbií zřetele a míry. Teoretická část popisuje morfologii adverbií, jejich sémantické členění a využití v syntaxi v obou jazycích. Empirickou část práce tvoří analýza dvě stě jedenáct příkladů, které byly získané z česko-anglického paralelního korpusu Intercorp. Divergentní protějšky šesti adverbií zřetele a pěti adverbií míry jsou rozděleny do kategorií s ohledem na slovní druh, frekvenci a sémantiku.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.