|
Distinctive Features of Irish Accent
Uher, Tomáš ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Ženíšek, Jakub (oponent)
NÁZEV: Charakteristické znaky irského přízvuku AUTOR: Tomáš Uher KATEDRA: Katedra anglického jazyka a literatury VEDOUCÍ PRÁCE: Mgr. Kristýna Poesová ABSTRAKT: Cílem této diplomové práce je prozkoumat charakteristické fonetické a fonologické jevy irské angličtiny. Teoretická část poskytuje komplexní popis segmentálních a suprasegmentálních znaků irského akcentu na pozadí standardní britské výslovnosti (RP). První sekce praktické části analyzuje řeč tří irských herců v irských filmech a seriálech s cílem prozkoumat užití charakteristických znaků popsaných v teoretické části. Druhá sekce praktické části předkládá plán hodiny na téma "Irský akcent" s navrženými cvičeními pro středně pokročilé studenty (B2). KLÍČOVÁ SLOVA: akcent, přízvuk, irský, výslovnost, fonetika, fonologie, plán hodiny
|
|
Canadian English
Šubertová, Aneta ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Bojarová, Marie (oponent)
Tato práce se zabývá kanadskou angličtinou a zejména odlišnostmi v oblasti kanadské výslovnosti na segmentální úrovni. Teoretická část se skládá ze stručného nástinu historie a hlavní části zabývající se kanadskou výslovností anglického jazyka. V druhé části se nachází praktická ukázka kanadské výslovnosti na třech nahrávkách rodilých Kanaďanů. Objevuje se zde také rozbor těchto nahrávek pro srovnání s hlavními charakteristikami kanadského přízvuku.
|
| |
|
Perception of English prototypes in Czech and German mono-lingual speakers
Kučerová, Alžběta ; Lancová, Klára (vedoucí práce) ; Červinková Poesová, Kristýna (oponent)
[Cílem této práce je prověřit, analyzovat a popsat jakým způsoben se sémantické prototypy zrcadlí v angličtině, cizím jazyce českých a německých rodilých mluvčí. Snahou této práce je ujasnit a vysvětlit, zda jsou mezi těmito skupinami participantů rozdíly v tvorbě a použití těchto prototypů, konkrétně v případě gramatického rodu a předložkových prototypů. Předpokládá se, že hlavním důvodem pro odlišnost mezi nimi bude právě jejich rodný jazyk. Skrze lingvistický dotazník byly monitorovány dvě skupiny participantů. Každý z nic vyplnil dotazník o sedmi cvičeních za účelem zjistit, zda v případě chyby bude možné odhalit jako jejího původce právě jejich rodnou řeč (negativní L1-L2 přenos). Pozdější analýza poukazuje na to, že kromě mateřského jazyka má na tvorbu a chápání prototypů v angličtině rovněž vliv i nedostatečnost specializované, odborné slovní zásoby, a tedy i to, že angličtina je pro tyto skupiny mono-lingválů jazykem cizím, nikoliv mateřským. Výsledky analýzy kategorií prototypů v případě gramatického rodu a předložkových prototypů nicméně poukazují na vliv rodného jazyka a negativního L1-L2 přenosu, alespoň v rámci participujících skupin. Pro potvrzení či vyvrácení této hypotézy je nutné provést studii na větší škále.]
|
| |
|
Czech High School Students' Attitudes and Beliefs about Native and Non-Native English Accents
Jandová, Daniela ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Lancová, Klára (oponent)
Tato bakalářská práce zkoumá postoje českých středoškolských studentů k rodilým a nerodilým přízvukům angličtiny. Teoretická část nabízí porovnání nejdůležitějších výzkumných šetření v českém a zahraničním kontextu. Řeší mimo jiné i diskriminace rodilých a nerodilých akcentů. Empirická část je založená na dotazníkovém šetření. Jeho cílem je zjistit, jaké znalosti mají středoškolští studenti ohledně rodilých a nerodilých akcentů. Zaměřuje se na význam přízvuku pro studenty cíle v oblasti výslovnosti, například zda chtějí dosáhnout úrovně blízké rodilému mluvčímu. Dále se věnuje faktorům, které středoškolské studenty ve výběru anglického přízvuku nejvíce ovlivňují a tomu, jak vnímají důležitost výslovnosti u svého učitele. Zkoumány budou dvě skupiny studentů, studenti prvního ročníku a studenti čtvrtého ročníku gymnázia. KLÍČOVÁ SLOVA akcentům, rodilé přízvuky, nerodilé přízvuky, diskriminace akcentů
|
| |
| |
|
Production of weak forms of prepositions by non-native speakers of English
Kozáková, Tereza ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Malá, Markéta (oponent)
Cílem této bakalářské práce je odhalit a popsat, do jaké míry nerodilí mluvčí angličtiny s různými mateřskými jazyky používají slabé formy gramatických slov, konkrétně předložek. Teoretická část popisuje samohláskovou redukci a její význam pro rytmus v anglické větě. Následně je na tento koncept nahlíženo perspektivou Lingua Franca Core a jejím přístupem k výuce samohláskové redukce. Praktická část obsahuje analýzu nahrávek z korpusu nerodilých mluvčích angličtiny L2-ARCTIC, která popisuje, jestli a do jaké míry vybraní mluvčí arabštiny, hindštiny, korejštiny, mandarínské čínštiny, španělštiny a vietnamštiny redukují předložky v kanonicky slabých pozicích. Pozornost je věnována kvalitě a kvantitě samohlásek v předložkách s ohledem na výskyt na začátku či uprostřed věty. Průměrné trvání samohlásek v daných předložkách jsou porovnány s poměrnou délkou travní u samohlásek pro standartní britskou angličtinu. KLÍČOVÁ SLOVA ELF, předložky, poměrná délka samohlásek, samohlásková redukce, schwa, slabé formy
|
| |