Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 11 záznamů.  1 - 10další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.02 vteřin. 
Complex conjunctives and their impact on cohesion and coherence in upper-secondary students' semi-formal essays
Kloučková, Julie ; Pípalová, Renata (vedoucí práce) ; Nádraská, Zuzana (oponent)
Hlavním cílem této práce je analýza prostředků textové návaznosti (PTN) a jejich využití v anglicky psaných semi-formálních esejích studentů vyššího gymnázia. Práce se zaměřuje na písemné projevy dvou skupin studentů úrovně B1 a B2 Společného evropského referenčího rámce pro jazyky, zjišťuje rozdíly v používání těchto textových prostředků, zkoumá jejich dopad na kohezi a koherenci a také porozumnění studentů těmto konceptům. Dohromady je zanalyzováno 40 kompozic na úrovni B1 a B2 za použití korpusového nástroje, jehož vznik byl inspirován soustavou Hallidaye a Hasanové. Za účelem zjištění potenciální frekvence a typů daných PTN proběhnou analýzy kapitol zaměřených na psaný projev tří anglických učebnic z hlediska Hypotéza naučení a Modelu zpracování učení. Kvalitativní i kvantitativní analýzy prokázaly, že studenti úrovně B2 využívají více PTN než studenti úrovně B1, rozdíl ve využití ale není značný. Data mimo jiné ukázala, že obě skupiny upřednostňují počáteční pozici ve větě před jinými větnými pozicemi. Bylo také poukázáno na to, že aditivní PTN jsou využívány více než adversativní textové prostředky. Mimoto rozbory zjistily zajímavé závěry například v oblasti PTN využívaných na začátku či v rámci odstavců. Výzkum naznačuje, že PTN jsou ve formálním a semiformálním psaném textu nepostradatelné...
Direct speech and characterization in J. R. R. Tolkiens' novels
Kubelková, Michaela ; Malá, Markéta (vedoucí práce) ; Nádraská, Zuzana (oponent)
Bakalářská práce se zabývá otázkou, jestli má přímá řeč postavy prominentní vliv na charakterizaci postavy a jak se případný vliv přímé řeči projevuje. Práce zkoumá přímou řeč dvou postav trilogie Pán prstenů J. R. R. Tolkiena - Aragorna a Sama. Přímá řeč obou postav byla manuálně excerpována z celého textu v elektronické podobě a za pomoci nástrojů a metod korpusové lingvistiky analyzována. V teoretické části bakalářské práce je popsána funkce a tvorba přímé řeči, stejně jako její možné parafráze. Dále jsou popsány charakteristické jazykové rysy v rámci celé trilogie, a to na úrovni slova i větné skladby. V praktické části je pak následně analyzována přímá řeč vybraných postav na základě kvalitativní analýzy klíčových slov a slovních spojení. KLÍČOVÁ SLOVA J. R. Tolkien, přímá řeč, korpusová stylistika
Multiple negation in present-day spoken British English
Vekrbauerová, Veronika ; Malá, Markéta (vedoucí práce) ; Nádraská, Zuzana (oponent)
Tato práce se zabývá výskytem a vyjádřením dvojí (či vícečetné) negace v rámci jedné promluvy, která se používá v současné mluvené britské angličtině. Jejím cílem je popsat různé kombinace dvojí negace, dosah takové negace, a prostředky, kterými je dvojí zápor vyjadřován. Jako materiál k analýze výše zmíněného byl využíván korpus Spoken BNC 2014. Teoretická část této práce vychází z gramatik a popisuje dělení a užití negace jako takové. O tento teoretický základ se poté opírá analytická část práce. Ta zkoumá rozličné kombinace dvou záporů v jedné promluvě ve snaze interpretovat je, určit faktory ovlivňující jejich interpretaci a poukázat na jejich případné společné znaky. KLÍČOVÁ SLOVA dvojí negace, současná mluvená britská angličtina, korpusová lingvistika
Perception of native and non-native English accents by Czech listeners
Luongová, Ngoc Huyen My ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Nádraská, Zuzana (oponent)
Tato bakalářská práce zkoumá percepci rodilých a nerodilých anglických akcentů českými posluchači se zaměřením na jejich srozumitelnost. Dále si klade za cíl prověřit rozsah výhody sdíleného jazyka při porozumění. Teoretická část poskytuje nezbytnou terminologii pro stanovení teoretického rámce pro výzkum provedený v praktické části práce. V praktické části byly pokročilým a méně pokročilým českým mluvčím angličtiny přehrány audionahrávky poskytnuté rodilými a nerodilými mluvčími. Data získaná pomocí transkripčních a hodnotících úkolů byla použita k posouzení objektivní a subjektivní srozumitelnosti jednotlivých akcentů. Výsledek objektivní srozumitelnosti poskytl důkaz, který potvrzuje výhodu sdíleného jazyka při porozumění v situacích, kdy mluvčí a posluchač mají stejný mateřský jazyk. Nebylo však prokázáno, že by výhoda sdíleného jazyka při porozumění byla efektivní v případech, kdy mateřský jazyk je odlišný. Pokud jde o subjektivní srozumitelnost, věty vyslovené rodilými mluvčími byly hodnoceny jako srozumitelnější v porovnání s nerodilými mluvčími. Tento výsledek také ukazuje, že přestože spolu objektivní a subjektivní srozumitelnost souvisí, jsou částečně nezávislé. Tato práce rovněž upozorňuje na význam vystavení nerodilým akcentům.
Guard or God? Homonymy in General British and General American accents
Hahnová, Josefina ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Nádraská, Zuzana (oponent)
Cílem této práce je zkoumat rozdíly mezi britským (GB) a americkým (GA) výslovnostním standardem k nalezení oblastí, ve kterých může dojít k nedorozumění, například homonymum /ɡɑːd/ znamená guard v GB, nicméně v GA znamená Bůh. Teoretická část poskytuje komparativní analýzu těch nejvýznamnějších rozdílů mezi těmito dvěma akcenty. Praktická část zkoumá, do jaké míry si jsou čeští studenti anglického jazyka vědomi přízvukové homonymie a s jakým akcentem si spojí vybraná homonyma.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 11 záznamů.   1 - 10další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.