Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 52 záznamů.  začátekpředchozí43 - 52  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Vowel lenght: Comparison of Czech and French Vowel Systems from the Phonetic and Phonological Point of View. A Pedagogically Focused Contrastive Study
Suková Vychopňová, Kateřina
NÁZEV: Vokalická délka: srovnání českého a francouzského vokalického systému z hlediska fonetického a fonologického. Kontrastivní studie s pedagogickým zaměřením AUTOR: Kateřina Vychopňová KATEDRA: Katedra francouzského jazyka a literatury ŠKOLITEL: prof. PhDr. Marie DOHALSKÁ, DrSc. / prof. Philippe MARTIN Dizertační práce, jedna z francouzsko-českých kontrastivních studií, se zabývá problematikou vokalické délky v českém a francouzském jazyce. První část práce, jež byla vytvořena se záměrem možného pedagogického využití, představuje srovnání hlavních fonetických a fonologických charakteristik obou jazyků, jejich typologii z hlediska vokalické délky a její vývoj napříč historií obou jazyků. Druhá část, experimentální, přináší popis a výsledky několika pokusů, jež sledují, zda francouzští mluvčí, učící se češtině, respektují délku českých samohlásek, dále pak vliv následujících konsonantů, finálního a iniciálního přízvuku, jakožto i typu slabiky na délku samohlásek francouzských, a to jak v produkci francouzských rodilých mluvčích, tak českých mluvčích učících se francouzštině. Výsledky potvrzují, že artikulační návyky, jež používají obě skupiny mluvčích v jazyce mateřském, mají značný vliv na produkci jazyka osvojovaného. Ve třetí části jsou představeny výsledky analýz učebních souborů...
Multimediální aplikace ve výuce francouzského jazyka
Sacherová, Jana ; Suková Vychopňová, Kateřina (vedoucí práce) ; Klinka, Tomáš (oponent)
NÁZEV: Multimediální aplikace ve výuce francouzského jazyka ABSTRAKT: Práce se věnuje tématu možnosti využití tabletu jako didaktického prostředku ve výuce francouzského jazyka. Skládá se z teoretické a praktické části. V teoretické části práce je popsána role informačních a komunikačních technologií ve vzdělávacím procesu. Tablet je charakterizován a zařazen do systému didaktických prostředků. Jsou představeny studie, které se již zabývaly výukou s využitím tabletů, a programy, které umožňují vybavení škol těmito zařízeními. Je popsána změna charakteru vyučování při využití didaktické techniky a s ní spojená změna role učitele. Praktická část uvádí přehled aplikací dostupných v prostředí App Store, jež lze využít ve výuce francouzského jazyka k rozvoji různých jazykových kompetencí. Dále představuje metodické návody, jak mohou učitelé a jejich studenti s některými autentickými francouzskými aplikacemi pracovat. Cílem práce je tedy jednak kritický přehled vybraných výukových aplikací, jenž může sloužit jako základní informace pro nováčky v prostředí multimediálních aplikací, a metodické listy, které jsou doplněny listy pracovními a dalšími materiály tak, aby šly snadno použít v hodině francouzského jazyka. KLÍČOVÁ SLOVA: informační a komunikační technologie (ICT), tablet, iPad, výuka, výukové trendy,...
Filologické aspekty překladů onomastiky ve francouzské verzi Harryho Pottera
Hozmanová, Karolína ; Jančík, Jiří (vedoucí práce) ; Suková Vychopňová, Kateřina (oponent)
Název bakalářské práce: Filologické aspekty překladů onomastiky ve francouzské verzi Harryho Pottera Klíčová slova: Harry Potter, překlad onomastiky, teorie uměleckého překladu, kulturní aspekty překladu, fantasy literatura Hlavním předmětem zkoumání této bakalářské práce je překlad onomastiky ve vztahu ke kulturním a metodologickým aspektům překladu francouzské verze příběhů o Harry Potterovi. V prvním oddílu teoretické části lze najít úvod do problematiky uměleckého překladu a zároveň vymezení žánru fantasy a pohádky, do kterého je Harry Potter obecně řazen. Druhý oddíl se zabývá životem autorky originálu a francouzského překladatele se zřetelem k jejich kulturnímu zázemí. Ve třetím oddílu a zároveň v překlenovací kapitole mezi teoretickou a praktickou částí lze najít definici onomastiky a její členění. Praktická část se věnuje analýze vybraných příkladů onymických objektů a dalších lexikálních jednotek s použitím překladatelských postupů.
Šanson jako komplexní mluvní akt a jeho přeložitelnost
Stehlíková, Aneta ; Jančík, Jiří (vedoucí práce) ; Suková Vychopňová, Kateřina (oponent)
Název diplomové práce: Šanson jako komplexní mluvní akt a jeho přeložitelnost Klíčová slova: šanson, překlad, písňový text, šansoniér, interpretace, herectví, neverbální komunikace, Aznavour, Bécaud, Piaf, Hegerová, Gott, Čeřovská, kabaret Abstrakt: Diplomová práce si klade za úkol popsat možnosti a limity přeložitelnosti šansonu po stránce textu a dramatického ztvárnění interpretem. Jejím hlavním přínosem je zmapování vztahu přejatých šansonů k jejich francouzským originálům. Řešení práce se zakládá jednak na rešerši v oblasti uměleckého překladu a herectví, jednak na analýze textu a dramatického ztvárnění tří vybraných francouzských šansonů a jim odpovídajících českých verzí. První část práce definuje šanson a objasňuje jeho historický vývoj na českém území. V druhé části je představena teorie uměleckého překladu a překladu písní aplikovaná na oblast překladu šansonu. Ve třetí části je pojednáno o možnostech dramatického ztvárnění šansonu na základě teorie herectví. Poslední část přináší dvojí analýzu v podobě rozboru textu a dramatického ztvárnění dvojic šansonů.
Vowel Lenght: Comparison of Czech and French Vowel Systems from the Phonetic and Phonological Point of View. A Pedagogically Focused Contrastive Study
Vychopňová, Kateřina ; Bořek - Dohalská, Marie (vedoucí práce) ; Pešek, Ondřej (oponent) ; Galazzi, Enrica (oponent)
NÁZEV: Vokalická délka: srovnání českého a francouzského vokalického systému z hlediska fonetického a fonologického. Kontrastivní studie s pedagogickým zaměřením AUTOR: Kateřina Vychopňová KATEDRA: Katedra francouzského jazyka a literatury ŠKOLITEL: prof. PhDr. Marie DOHALSKÁ, DrSc. / prof. Philippe MARTIN Dizertační práce, jedna z francouzsko-českých kontrastivních studií, se zabývá problematikou vokalické délky v českém a francouzském jazyce. První část práce, jež byla vytvořena se záměrem možného pedagogického využití, představuje srovnání hlavních fonetických a fonologických charakteristik obou jazyků, jejich typologii z hlediska vokalické délky a její vývoj napříč historií obou jazyků. Druhá část, experimentální, přináší popis a výsledky několika pokusů, jež sledují, zda francouzští mluvčí, učící se češtině, respektují délku českých samohlásek, dále pak vliv následujících konsonantů, finálního a iniciálního přízvuku, jakožto i typu slabiky na délku samohlásek francouzských, a to jak v produkci francouzských rodilých mluvčích, tak českých mluvčích učících se francouzštině. Výsledky potvrzují, že artikulační návyky, jež používají obě skupiny mluvčích v jazyce mateřském, mají značný vliv na produkci jazyka osvojovaného. Ve třetí části jsou představeny výsledky analýz učebních souborů...
Upper Savoyard culture and linguistic particularities
Šubrová, Veronika ; Jančík, Jiří (vedoucí práce) ; Suková Vychopňová, Kateřina (oponent)
Tématem bakalářské práce je region Horní Savojsko. První část je zaměřena na seznámení s tímto krajem, na popsání aspektů geografických, historických a demografických. Dále se zaměřujeme na regionální jazyk, jeho rozličnosti, historický vývoj, jeho dělení i vliv na jazyk francouzský. Velice důležitou součástí práce je popis savojské kultury, který poodhalí jak literaturu a umění, tak i sport a gastronomii.
Suprasegmental level of language and non-verbal aspects of the contemporary teaching French as a foreign language at the czech schools
Kasálková, Markéta ; Suková Vychopňová, Kateřina (vedoucí práce) ; Klinka, Tomáš (oponent)
Název diplomové práce: Suprasegmentální úroveň jazyka a nonverbální aspekty v současném vyučování francouzštiny jako cizího jazyka na českých školách Klíčová slova: francouzština jako cizí jazyk (FLE), interakce učitel - žák, role učitele, nonverbální komunikace, gestika, mimika, emoce, Evropský referenční rámec pro jazyky, didaktika cizích jazyků, jazyková úroveň A1 Abstrakt: Diplomová práce se zabývá (ne)přítomností suprasegmentálních prvků a nonverbálních aspektů jazyka v manuálech a v současném vyučování francouzštiny jako jazyka cizího na českých školách a zkoumá z tohoto pohledu jejich důležitost. Klade si za cíl prostudovat didaktickou koncepci výše zmíněných jevů v konkrétních učebnicích francouzštiny Amis et compagnie 1, Vite ! 1 a Le français entre nous 1 se společným jmenovatelem: schvalovací doložka Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy, a upozornit jak na nedostatečné začlenění těchto aspektů do výuky cizího jazyka, tak do referenčních úrovní Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Práce popisuje nejen aktuální situaci a poukazuje na důležitost systematického zařazení výše zmíněné problematiky do výuky, ale také se snaží poukázat na fakt, že pravidelné a systematické zařazení fonetiky, zejména často opomíjených suprasegmentálnícha nonverbálních prvků, do hodin...
French lycées of general education
Škeříková, Michaela ; Machleidtová, Silva (vedoucí práce) ; Suková Vychopňová, Kateřina (oponent)
Hlavním cílem této práce je popsat francouzská lycea všeobecného zaměření. První část této práce je věnována rozdílům a podobnostem mezi tímto specifickým typem lyceí a ostatními typy lyceí. Nejdříve jsou lycea situována mezi ostatní vzdělávací stupně, poté je zmíněn vývoj francouzského školského systému a nakonec jsou porovnány různé typy lyceí. Poté, v druhé části, je popsána struktura těchto lyceí, stejně tak je popsán pedagogický sbor a je uvedeno několik aktuálních problémů. Také je zde začleněna nová reforma školství. Poslední část této práce je zaměřena na známkování a na závěrečnou zkoušku "baccalauréat", která ukončuje středoškolské vzdělání a umožňuje pokračovat ve studiu na vysoké škole.
Komplexní aspekty komunikace - gestika a mimika
Růžičková, Eliška ; Jančík, Jiří (vedoucí práce) ; Suková Vychopňová, Kateřina (oponent)
Název bakalářské práce: Komplexní aspekty komunikace - gestika a mimika Klíčová slova: Nonverbální komunikace, emoce, gestika, mimika, interpretace Abstrakt: V své práci jsme se zabývali mezinárodní srozumitelností komplexních aspektů komunikace, zejména nonverbální složky. Z této nonverbální složky jsme se zabývali zejména gestikou a mimikou. Vzhledem k tomu, že domény nonverbální komunikace spolu úzce souvisí, jsou v naší práci zmíněny všechny domény, avšak nějvíce prostoru je věnováno mimice a gestice. Pro výzkum jsme zvolili formu dotazníku, kdy respondenti měli za úkol se identifikovat a následně interpretovat námi zvolené mimické výrazy a gesta. Výzkum ukazuje situace, kdy komunikace vedena pouze na nonverbální rovině může selhat. Dále jsme se zabývali možnostmi uplatnění nonverbální komunikace v práci pedagogů.
La méthode Tomatis: Une nouvelle perspective dans l'enseignement-apprentissage des langues Tomatis method: a new perspective in the pedagogy - teaching languages
Vychopňová, Kateřina ; Müllerová, Eva (vedoucí práce) ; Kalfiřtová, Eva (oponent)
Práce pojednává o metodě Alfreda Tomatise a jejím využití v oblasti výuky a učení se jazykům. Zaměřuje se na teoretické zpracování základních oblastí a přístupu, na kterých je tato metoda vystavena a jež jsou nutné pro pochopení jejího fungování. Vše je přitom založeno na vztahu mezi poslechem (sluchem) a tvorbou hlasu, z odhalení důležitosti sluchového aparátu pro celý lidský organismus. Práce nahlíží na Tomatisovu metodu teoreticky. Její výklad není zdaleka vyčerpávající, každé z kapitol by mohla být věnována samostatná diplomová práce. Je to dáno nejen nedostupností díla samotného Alfreda Tomatise v naší zemi, i ostatních publikací, které by mohly poskytnout materiál pro hlubší analýzy, ale také tím, že tato metoda není u nás doposud známa. Proto je třeba nejdříve se s ní seznámit, představit ji širší veřejnosti a následně uvést do praxe. Tato diplomová práce by tedy mohla posloužit jako teoretický podklad pro další zkoumání. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 52 záznamů.   začátekpředchozí43 - 52  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.