National Repository of Grey Literature 8 records found  Search took 0.01 seconds. 
Forms of treatment in Latin America
PIVKOVÁ, Dominika
The thesis is related to the description of addressing in spanish language focused on the usage in Latin American. This thesis consists of two parts. The first part is theoretical and it is divided into seven chapters and two preceded chapters about the concepts of the addressing and politeness. The first chapter explains the function of addressing in spanish language. The following two chapters are dedicated to pronominal and nominal system of the addressing. In the fourth chapter are described the concrete types of addressing. In the fifth chapter is studied the sociolinguistic aspects of addressing. The six chapter includes the types of voseo, the grammatical aspects and the conjugation of the verb tenses in the form of voseo. The last chapter is dedicated to the history and evolution of addressing in spanish language. The practical part is based on the analysis of the forms of addressing. First analysis is made in the spanish corpus, the second one is built on a questionnaire directed to the native speakers from Latin American. The results of both researches are described in the last chapter of this practical part.
Forms of Addressing in Czech TV shows
Škodová, Kateřina ; Hirschová, Milada (advisor) ; Schneiderová, Soňa (referee)
Résumé The thesis deals with addressing in Czech TV programmes such as talk-shows. There are 54 programmes broadcasted in 2012 and 2013 that were analysed. Firstly, the term "addressing" is defined as well as its functions. Secondly, the thesis is focused on various kinds of addressing (direct and indirect addressing in particular), the relationship to vertical social distance and the frequency of honorifics. According to the analysis of selected TV programmes (the programmes are characterized, the results of the analyses are summarized in tables in the Summarizing protocols), it is described how the incidence of individual types of addressing is related to the type of the programme (talk-shows compared to political debates or conventional interviews etc.). The selected way of addressing largely defines the nature of communication used in the programme. In certain programmes the way of addressing is strictly formal (OVM), in other programmes the way of addressing is being "negotiated". The television is an influential media and its communication conventions are transferred to interpersonal communication - especially the growth of informal addressing can be observed regardless of the fact if it is a genuinely informal situation or a communication strategy that is aimed at having a pleasant conversation. Key...
Addressing in contemporary European Portuguese
Knollová, Eva ; Hricsina, Jan (advisor) ; Jindrová, Jaroslava (referee)
The presented thesis handles the theme of the addressing in European Portuguese. It is started with the critics of the existing terminology and in order to express the complexity of the current reality in the studied language more clearly, the author introduces the term of the allocution form which includes the addressing with pronouns (i.e. tu used with 2SG, você - 3SG, vós - 2PL and vocês - 3PL), as well as with the titles (e.g. o senhor / a senhora (Mr/Mrs) with variants combined with further titles and name/surname). It is worth to add that the work focuses on the indirect (or subjective) addressing (i.e. integrated into the phrase structure). The starting point of the own research is the theoretical basis comprising both external (Czech manuals, French vision by TEYSSIER 1989) and internal (based on Portuguese Grammars and studies) views of the issue. The research itself is inspired by author's personal language experience and the incertitude of the mother tongue speakers. The research method was realized by two questionnaires. The first of them (D1) gained 21 respondents coming from the academic ambient of Porto. The 2nd one (D2) covers a significantly larger amount of participants (202) as well as a wider socio-demographic and geographical structure (people of different professions from all...
The transfer of (im)politeness in interpreting
Kavínová, Martina ; Jettmarová, Zuzana (advisor) ; Ott, Libor (referee)
While the linguistic concept of politeness has been thoroughly analyzed, the same does not apply to its interpreting. The present theoretical-empirical work describes the means for expressing politeness grouped by G. Leechʼs maxims of politeness. The empirical part analyzes recordings of simultaneous interpretation from media and European Parliament settings. This is a quantitative study and the outcome is the number of means for expressing politeness which the interpreters conveyed into Czech. On average and in all of the material 65,7 % of means for expressing politeness were conveyed into Czech in compliance with the maxims. The means analyzed are prosody, non-verbal communication, modality, personal reference, etc. An equivalent interpretation of means of politeness was deemed desirable. The thesis verifies the hypothesis whether the level of politeness significantly increased in comparison with the original speeches. Key words: politeness, pragmatics, illocutionary act, maxims of politeness, face, modality, prosody, non- verbal communication, Czech, English, interpreting, equivalence, US presidential debate, Obama, Romney, Common Agricultural Policy, European Parliament, Catherine Ashton, forms of address
Forms of Addressing in Czech TV shows
Škodová, Kateřina ; Hirschová, Milada (advisor) ; Schneiderová, Soňa (referee)
Résumé The thesis deals with addressing in Czech TV programmes such as talk-shows. There are 54 programmes broadcasted in 2012 and 2013 that were analysed. Firstly, the term "addressing" is defined as well as its functions. Secondly, the thesis is focused on various kinds of addressing (direct and indirect addressing in particular), the relationship to vertical social distance and the frequency of honorifics. According to the analysis of selected TV programmes (the programmes are characterized, the results of the analyses are summarized in tables in the Summarizing protocols), it is described how the incidence of individual types of addressing is related to the type of the programme (talk-shows compared to political debates or conventional interviews etc.). The selected way of addressing largely defines the nature of communication used in the programme. In certain programmes the way of addressing is strictly formal (OVM), in other programmes the way of addressing is being "negotiated". The television is an influential media and its communication conventions are transferred to interpersonal communication - especially the growth of informal addressing can be observed regardless of the fact if it is a genuinely informal situation or a communication strategy that is aimed at having a pleasant conversation. Key...
Aspects and Instruments of Courtesy in Communication in Swedish and Czech
Malíková, Kamila ; Štajnerová, Petra (advisor) ; Hartlová, Dagmar (referee)
The aim of the dissertation is to examine the approach to politeness in Swedish and in Czech and to compare its features in both languages. In the theoretical part there are presented the most influential approaches to politeness. The next two chapters focus on practical examples. In the first of these there are summarized linguistic means which are used to express politeness in Czech, and they are compared with Swedish. The second one deals with several specific speech acts, in which courtesy applies. The different ways of expressing politeness in Czech and Swedish are described on the base of the literature and also on my own questionnaire. Not only the spoken but also the written form of the communication is ranged in the dissertation. Key words: communication, courtesy, politeness, Czech, Swedish, language, form of address, formal terms, written communication, greeting
Addressing in contemporary European Portuguese
Knollová, Eva ; Hricsina, Jan (advisor) ; Jindrová, Jaroslava (referee)
The presented thesis handles the theme of the addressing in European Portuguese. It is started with the critics of the existing terminology and in order to express the complexity of the current reality in the studied language more clearly, the author introduces the term of the allocution form which includes the addressing with pronouns (i.e. tu used with 2SG, você - 3SG, vós - 2PL and vocês - 3PL), as well as with the titles (e.g. o senhor / a senhora (Mr/Mrs) with variants combined with further titles and name/surname). It is worth to add that the work focuses on the indirect (or subjective) addressing (i.e. integrated into the phrase structure). The starting point of the own research is the theoretical basis comprising both external (Czech manuals, French vision by TEYSSIER 1989) and internal (based on Portuguese Grammars and studies) views of the issue. The research itself is inspired by author's personal language experience and the incertitude of the mother tongue speakers. The research method was realized by two questionnaires. The first of them (D1) gained 21 respondents coming from the academic ambient of Porto. The 2nd one (D2) covers a significantly larger amount of participants (202) as well as a wider socio-demographic and geographical structure (people of different professions from all...
On the problem of adress forms in the Portuguese language - text analysis
Wagenknechtová, Hana ; Hricsina, Jan (advisor) ; Jindrová, Jaroslava (referee)
The subject of the submitted thesis: "On the problem of address forms in the Portuguese language - text analysis" is to analyze the various address forms belonging to noun, pronoun and verb word classes. The evolution of these forms is emphasized; however, more approaches are considered since evaluating the diachronic one requires that the synchronic one is also examined. The goal is to look at the issue in several ways, taking into account the broader historical, political and sociolinguistic issues. The theoretical part is aimed at the general principles of addressing in terms of external, internal and historical linguistics and to the evolution of addressing in the Portuguese language. This includes Portuguese addressing terminology specifics, like the form of voc. The practical part describes the address forms in Brother Luís de Sousa, the historical Portuguese play (theatrical) from 1844 set in the beginning of 17th century, comparing these forms to authentic texts from that period. The conclusion presents the results of the text analyses and sums up the problems related to the issue of politeness in linguistics.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.