Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 131 záznamů.  začátekpředchozí92 - 101dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Kontrastivní přístup k výuce češtiny u českých neslyšících
Hudečková, Martina ; Petráňová, Romana (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Práce se zabývá problematikou výuky češtiny u českých neslyšících a významou rolí znakového jazyka v této výuce. Je zde popsán proces osvojování jazyka (u slyšících i neslyšících dětí) a nastíněn rozdíl mezi osvojováním prvního jazyka a učením se druhému/cizímu jazyku. V práci jsou dále naznačeny příčiny nízké gramotnosti českých neslyšících a možnost řešení tohoto problému. Řešení představuje pouze zásadní změna metodiky výuky češtiny. Čeština je pro neslyšící druhý jazyk a má-li být její výuka efektivní, musí být vyučována v kontrastu s jejich prvním jazykem, kterým je český znakový jazyk. Klíčová slova: neslyšící, výuka češtiny, kontrastivní přístup, osvojování jazyka, učení se jazyku, první jazyk, druhý jazyk, cizí jazyk
Internetová televize pro neslyšící děti a mládež - WEBlik a její přínos pro uvědomování si náležitosti ke komunitě českých neslyšících a pro osvětu o jazyce, kultuře a komunitě neslyšících směrem k laické veřejnosti
Basovníková, Marie ; Hynková Dingová, Naďa (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
RESUMÉ Tato bakalářská práce popisuje jedno z médií určené primárně neslyšícím uživatelům: WEBlik - internetovou televizi pro neslyšící děti a mládež. Zabývá se rovněž výzkumem vnímání WEBliku a uveřejňovaných zpráv: videoreportáží, videozáznamů, uměleckých vystoupení a informačních zpráv nejčastěji v českém znakovém jazyce, v primárním jazyce českých Neslyšících. Výjimečně jsou uveřejňovány zprávy v jiném národním znakovém jazyce nebo v mezinárodním znakovém systému. Všechny zprávy ve znakových jazycích nebo v mezinárodním znakovém systému jsou opatřeny přepisem do psané češtiny, aby byla zajištěna jejich přístupnost pro co nejširší řady diváků. Tento přepis zcela neodpovídá běžnému pojetí českých titulků, protože není součástí obrazu. Cílem práce bylo poznat a přiblížit reálný pohled samotných uživatelů na WEBlik, případně zaznamenat žádosti a přání o vylepšení tohoto vizuálního média, které je v současné době jediným svého druhu v České republice.
Funkce/ (a) srozumitelnost psané češtiny v intrakulturní komunikaci neslyšících
Břinková, Lucie ; Petráňová, Romana (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá psanou češtinou v intrakulturní komunikaci Neslyšících. V teoretické části zpracovává kapitoly týkající se obecných specifik neslyšící komunity, charakteristických rysů komunikace Neslyšících (interkulturní, ale především intrakulturní), specifik jejich písemného projevu a čtenářských dovedností. Teoretická část zahrnuje také témata, jako jsou interference z mateřského / prvního jazyka a teorie překladu, jelikož i tato témata s inter a intrakulturní komunikací Neslyšících úzce souvisí. Praktická část se zabývá výzkumem v oblasti intrakulturní komunikace. Konkrétně otázkou, jestli české texty psané Neslyšícími mají v intrakulturní komunikaci této jazykové menšiny nějakou funkci a zda jsou pro jednotlivé adresáty srozumitelné. Výchozí hypotézou je, že Neslyšící více rozumějí defektním textům, jejichž autory jsou samotní Neslyšící, než textům gramaticky správným, které jsou psané rodilými uživateli češtiny. Výzkum popisuje a analyzuje proces intrakulturní komunikace prostřednictvím psané češtiny, poukazuje na určité problémy, jež v tomto případě nastávají, a charakterizuje chyby, kterých se účastníci komunikace dopouštějí. V závěru práce se hodnotí vhodnost používání psané češtiny v intrakulturní komunikaci Neslyšících.
Pražské památky v kultuře českých neslyšících a jejich pojmenování v českém znakovém jazyce
Kastnerová, Eva ; Macurová, Alena (vedoucí práce) ; Vaňková, Irena (oponent)
Ve své bakalářské práci se věnuji vlastním jménům zeměpisným, konkrétně dvaceti pražským památkám, u nichž se snažím zjistit nejen to, zda je kultura českých neslyšících zná, ale zda pro ně má v českém znakovém jazyce pojmenování. V úvodní části vymezuji propria (vlastní jména), popisuji, jak vlastní jména vznikají, jaké mají funkce a jak je možné je dělit. Následně se soustředím na vlastní výzkum, kde nejprve vysvětluji, jak jsem postupovala a jak jsem získaný materiál zaznamenávala. Nejobsáhlejší část práce je věnována popisu znaků jednotlivých památek, které jsem získala v průběhu svého výzkumu z nahrávek s neslyšícími respondenty. Předposlední kapitola je věnována analýze výsledků a doplňujícím informacím, které jsem získala na základě verifikace získaného materiálu lingvisticky vzdělanou neslyšící mluvčí. V závěru práce je řečeno to, co jednoznačně vyplývá z výsledků analýzy, a sice že kultura českých neslyšících také jako kultura slyšících lidí vybrané pražské památky pojmenovává. Většina znaků českého znakového jazyka je přejímána z generace na generaci.
Sign Writing
Václavíková, Jitka ; Okrouhlíková, Lenka (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Tato bakalářská práce popisuje způsob fungování notačního systému SignWriting a jeho aplikaci na český znakový jazyk. SignWriting je notační systém, který umožňuje graficky zaznamenat znakové jazyky. Znakové jazyky jsou vizuálně motorické a jsou z velké části simultánní, proto musí být jejich zaznamenání odlišné od mluvených, audio orálních jazyků. Obsahují složku manuální a složky nemanuální. SignWriting umožňuje všechny složky zaznamenat pomocí grafických (ikonických) symbolů. Úvodní kapitoly popisují vznik a postupné proměny systému SignWriting a věnují se jeho základním principům a způsobu tvoření jednotlivých symbolů. Dále práce představuje konkrétní symboly pro manuální komponenty znaku - místo artikulace, tvar ruky, pohyb a kontakt a nemanuální komponenty znaku - pohyby a pozice těla, mimiku a pohyby úst, dále pak symboly pro interpunkci. Poslední kapitola je věnována využití SignWritingu ve světě a v ČR.
Tázací výrazy v českém znakovém jazyce
Pospíšilová, Marie ; Macurová, Alena (vedoucí práce) ; Nováková, Radka (oponent)
Tato bakalářská práce se soustředí na užívání tázacích výrazů v českém znakovém jazyce. Podává přehled tázacích výrazů, které byly vyexcerpovány ze slovníků českého znakového jazyka a z natočeného videomateriálu pořízeného v rámci provedeného výzkumu zaměřeného právě na užívání či neužívání vyexcerpovaných výrazů ze slovníků. Práce se zmiňuje také o tvoření tázacích vět v českém jazyce a některých cizích znakových jazycích. Součástí práce je DVD se zachycenými příklady tázacích vět v českém znakovém jazyce, které uvedli neslyšící respondenti, uživatelé českého znakového jazyka.
Minimální páry v českém znakovém jazyce
Silovská, Zuzana ; Richterová, Klára (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Bakalářská práce se zaměřuje na výzkum minimálních párů v českém znakovém jazyce, v nichž pozice rozlišujícího segmentu může být obsazena jakýmkoli parametrem znaku (tvar ruky, místo artikulace, pohyb, orientace dlaně, orientace prstů, uspořádání rukou, kontakt). Hlavní část této práce představuje analýza jednoručních a dvouručních znaků, v kterých je ruka/ruce ve tvaru zavřené ruky A, resp. ve tvaru A, A0, A stříška, sA a tA. Analyzovaný materiál byl získán elicitací od českých neslyšících, rodilých mluvčích českého znakového jazyka, a excerpcí z několika slovníků českého znakového jazyka. Hlavní pozornost je zejména soustředěna na detailní popis manuální složky znaků a na naznačení možných významových vztahů mezi znaky figurujícími v minimálních párech. V závěru analytické části je podán přehled nalezených fonémů, možných variant fonémů a frekvenční zastoupení typů znaků a tvarů ruky/rukou, míst artikulace a míst kontaktů. Klíčová slova: fonologie, foném, alofon, minimální pár, český znakový jazyk, parametr znaku, manuální složka znaku
Úpravy beletristických textů pro neslyšící dětské čtenáře
Fuková, Veronika ; Komorná, Marie (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Práce se zabývá adaptací beletristických literárnich textů určených sluchově postiženým čtenářům. V teoretické části shrnuje dosavadní poznatky o čtení neslyšících a z nich vyvozuje závěry pro přístup k práci s psanými texty ve výuce neslyšících. Práce se podrobně zaobírá současným přístupem a užívanými postupy při tvorbě upravovaných textů v našem prostředí. Tyto poznatky jsou doplněny novými přístupy a metodami běžně užívanými v cizině, především ve výuce jazyků pro nerodilé mluvčí. V praktické části práce je pozornost věnována vyhraným upraveným textům pro sluchově postižené čtenáře. Tyto texty jsou podrobeny analýze, zda splňují základní kritéria adaptace. V závěru shrnuje obtíže v současném přístupu k úpravě textů a navrhuje jejich možné odstranění.
Osobní zájmena v psané češtině neslyšících
Čížková, Klára ; Komorná, Marie (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Bakalarska prace se venuje problematice osobnich zajmen v psane cestine ceskych neslysicich. V teoreticke casti prace jsou popsana osobni zajmena v cestine, ceskem znakovem jazyce a dalsich znakoyYch jazycich. Jsou zde take uvedeny rozdily ve fungovani zajmen v cestine a ceskem znakovem jazyce. DaISi cast prace je zamerena na rozbor ucebnic cestiny pro neslysici a ucebnic cestiny pro cizince v oblasti osobnich zajmen. Soucasti prace byl vyzkum pomoci elicitacni metody, jehoz se zucastnilo 33 respondentii - studentii sti'edni a vysoke skoly. Respondenti vypliiovali test, ktery obsahuje ti'i casti - preklad vet ze znakoveho jazyka do psane cestiny, cviceni a krMke vlastni vypraveni. Ziskane materialy byly analyzovany; byly popsany typy chyb, ktere se pri pouziti osobnich zajmen u respondentii objevily, a uvedeny mozne souvislosti mezi typem chyb v psane cestine neslysicich a zpusobem fungovani znakoveho jazyka. V zaveru prace je zai'azen navrh metodiky pro osvojeni yYznamu zajmen ajejich uzivani.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 131 záznamů.   začátekpředchozí92 - 101dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.