Název: O překladu literatury pro děti na příkladu japonského překladu knihy Edudant a Francimor
Překlad názvu: About Children's Literature Translation: A Case Study of Japanese Translation of Edudant a Francimor
Autoři: Fujii, Mebae ; Adamovičová, Ana (vedoucí práce) ; Hrdlička, Milan (oponent)
Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok: 2022
Jazyk: cze
Abstrakt: [cze] [eng]

Klíčová slova: literatura pro děti|teorie překladu|analýza překladu|česká meziválečná literatura|Karel Poláček|japonština; children's literature|translation theory|translation analysis|Czech inter-war literature|Karel Poláček|Japanese

Instituce: Fakulty UK (VŠKP) (web)
Informace o dostupnosti dokumentu: Dostupné v digitálním repozitáři UK.
Původní záznam: http://hdl.handle.net/20.500.11956/174355

Trvalý odkaz NUŠL: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-506782


Záznam je zařazen do těchto sbírek:
Školství > Veřejné vysoké školy > Univerzita Karlova > Fakulty UK (VŠKP)
Vysokoškolské kvalifikační práce > Diplomové práce
 Záznam vytvořen dne 2022-07-24, naposledy upraven 2023-12-24.


Není přiložen dokument
  • Exportovat ve formátu DC, NUŠL, RIS
  • Sdílet