Název:
Technologie strojového překladu
Překlad názvu:
Machine Translation Technology
Autoři:
Kadlec, Lukáš ; Kotásek, Miroslav (oponent) ; Froehling, Kenneth (vedoucí práce) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2022
Jazyk:
eng
Nakladatel: Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií
Abstrakt: [eng][cze]
Cílem této bakalářské práce je prozkoumat různé typy technologií strojového překladu a historii strojových překladů od 90. let 20. století. Práce se zaměřuje na hlubší analýzu statistického strojového překladu (SMT), stručnou specifikaci neuronového strojového překladu (NMT) a také na dva typy NMT – rekurentní neuronové sítě (RNN) a konvoluční neuronové sítě (CNN). Další část této práce se zabývá třemi aplikacemi, které využívají neuronový strojový překlad – Google Translate, DeepL a SYSTRAN. Tato výzkumná práce se také zabývá hodnocením strojového překladu (BLEU, WER, METEOR, TER, ROGUE).
This bachelor thesis is aimed to examine different types of Machine Translation technology and the history of Machine Translations from the 1990s onwards. The thesis focuses on a more in-depth analysis of statistical machine translation (SMT), a brief specification of neural machine translation (NMT) and also two types of NMT – recurrent neural networks (RNN) and convolutional neural network (CNN). The next part of this thesis is about three applications that use neural machine translation – Google Translate, DeepL and SYSTRAN. This research paper also deals with the evaluation of machine translation (BLEU, WER, METEOR, TER, ROGUE).
Klíčová slova:
DeepL; evaluation algorithm; Google Translate; machine translation; SYSTRAN Translator; DeepL; Překladač Google; strojový překlad; SYSTRAN; vyhodnocovací algoritmus
Instituce: Vysoké učení technické v Brně
(web)
Informace o dostupnosti dokumentu:
Plný text je dostupný v Digitální knihovně VUT. Původní záznam: http://hdl.handle.net/11012/205638