Název: Odkud se berou tlumočnické dovednosti? Srovnání bilingvních jedinců a trénovaných studentů tlumočnictví při simultánním tlumočení
Překlad názvu: Where do the interpreting skills come from? A comparison of bilinguals and trained interpreting students in simultaneous interpreting
Autoři: Nitrová, Nella ; Mračková Vavroušová, Petra (vedoucí práce) ; Pokojová, Jana (oponent)
Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok: 2021
Jazyk: cze
Abstrakt: [cze] [eng]

Klíčová slova: tlumočení|simultánní tlumočení|tlumočnické strategie|výuka tlumočení|trénink tlumočení|salámová technika|dokončování vět|hezitační zvuky|interference|bilingvismus|didaktika|psycholingvistika; interpreting|simultaneous interpreting|interpreting strategies|interpreting lessons|practice in interpreting|salami technique|finishing sentences|hesitation sounds|interferences|bilingualism|didactics|psycholinguistics

Instituce: Fakulty UK (VŠKP) (web)
Informace o dostupnosti dokumentu: Dostupné v digitálním repozitáři UK.
Původní záznam: http://hdl.handle.net/20.500.11956/151581

Trvalý odkaz NUŠL: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-453036


Záznam je zařazen do těchto sbírek:
Školství > Veřejné vysoké školy > Univerzita Karlova > Fakulty UK (VŠKP)
Vysokoškolské kvalifikační práce > Diplomové práce
 Záznam vytvořen dne 2021-10-17, naposledy upraven 2024-01-26.


Není přiložen dokument
  • Exportovat ve formátu DC, NUŠL, RIS
  • Sdílet