Original title: Analýza čínského překladu románu Tři muži ve člunu se zaměřením na převod humoru
Translated title: An Analysis of Chinese translation of the novel Three Men in a Boat with a special focus on translating humor
Authors: Klusáčková, Alžběta ; Andrš, Dušan (advisor) ; Lomová, Olga (referee)
Document type: Master’s theses
Year: 2021
Language: cze
Abstract: [cze] [eng]

Keywords: translation into Chinese|Jerome K. Jerome|Wang Bi|translation of humour|Three Men in a Boat|translation analysis|British humour|translation; Three Men in a Boat|Tři muži ve člunu|překlad humoru|překlad do čínštiny|Jerome K. Jerome|Wang Bi|překlad|překladatelská analýza|britský humor

Institution: Charles University Faculties (theses) (web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository.
Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/148089

Permalink: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-452977


The record appears in these collections:
Universities and colleges > Public universities > Charles University > Charles University Faculties (theses)
Academic theses (ETDs) > Master’s theses
 Record created 2021-10-10, last modified 2023-12-24


No fulltext
  • Export as DC, NUŠL, RIS
  • Share