Název:
Anticipace při simultánním tlumočení z němčiny do češtiny
Překlad názvu:
Anticipation in Simultaneous Interpreting from German into Czech
Autoři:
Zouzalíková, Šárka ; Mračková Vavroušová, Petra (vedoucí práce) ; Kloudová, Věra (oponent) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2020
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Tato teoreticko-empirická diplomová práce se zabývá anticipací při simultánním tlumočení z němčiny do češtiny. Teoretická část nabízí přehled často používaných tlumočnických strategií, následně se blíže zaměřuje na anticipaci, její druhy a dosavadní výzkum k tomuto tématu. V teoretické části jsou také popsány hlavní syntaktické znaky němčiny, které budou pravděpodobně nutit tlumočníka k anticipaci. Cílem empirické části je zjistit, zda studenti tlumočení tuto tlumočnickou strategii využívají. Pokud ano, zajímá nás, jak často k anticipaci dochází a o jaký druh anticipace se jedná. Součástí empirické části je experiment na dvou skupinách studentů tlumočnictví, přičemž jedna skupina má se simultánním tlumočením o rok více zkušeností než ta druhá. Následně jsou analyzovány a srovnávány jejich tlumočnické výkony. Klíčová slova simultánní tlumočení, tlumočnické strategie, anticipace, pravděpodobnostní prognózováníThis theoretical-empirical thesis focuses on anticipation in simultaneous interpreting from German into Czech. The theoretical part presents an overview of commonly used interpreting strategies and subsequently concentrates on anticipation, its types, and findings of previous studies on this topic. The theoretical part also describes the main syntactic attributes of German that are likely to lead an interpreter to use anticipation. The aim of the empirical part is to find out if students of interpreting use this strategy. If so, the question is how often anticipation occurs and which type of anticipation is used. The empirical part includes an experiment on two groups of interpreting students, one group having one year worth of experience more with simultaneous interpreting than the other. Their interpretations are subsequently analyzed and compared. Keywords simultaneous interpreting, interpreting strategies, anticipation, probability prognosis
Klíčová slova:
simultánní tlumočení|tlumočnické strategie|anticipace|pravděpodobnostní prognózování; simultaneous interpreting|interpreting strategies|anticipation|probability prognosis