Název:
Komentovaný překlad: Conseils anti-migraine (Marie Borrel. Hachette. Paris 2012, s. 4-39)
Překlad názvu:
Commented translation: Conseils anti-migraine (Marie Borrel. Hachette. Paris 2012, pp. 4-39)
Autoři:
Tumová, Ema ; Belisová, Šárka (vedoucí práce) ; Šotolová, Jovanka (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2020
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Tato bakalářská práce sestává ze dvou hlavních částí. První část tvoří komentovaný překlad dvaceti kapitol z knihy Conseils anti-migraine od francouzské autorky Marie Borrelové. Druhá část obsahuje teoretický komentář, který zahrnuje překladatelskou analýzu originálu a dále se věnuje překladatelské metodě a překladatelským problémům.This bachelor thesis consists of two main parts. The first part presents an annotated translation of twenty chapters from the book Conseils anti-migraine written by the French author Marie Borrel. The second part presents the theoretical commentary, which includes translation analysis of the original and deals with the method of translation and translation problems.
Klíčová slova:
překlad|překladatelská analýza|komentovaný překlad|bolesti hlavy; translation|translation analysis|annotated translation|headaches