Název:
Idiolekt paní A. S. (1913-2010) z Varvarovky u Anapy na pozadí přestěhovaleckých českých nářečí v Krasnodarském kraji v Ruské federaci
Překlad názvu:
Idiolect of Mrs. A. S. (1913-2010) from Varvarovka, Anapa Against the Background of Czech Emigrant Dialects in Krasnodar Krai, Russian federation
Autoři:
Jelínková, Klára ; Skorvid, Sergej (vedoucí práce) ; Andrlová Fidlerová, Alena (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2020
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Tato práce se zabývá jazykovými jevy získanými z audionahrávky paní A. S., která žila v původní české vesnici v oblasti Severního Kavkazu. Mluvčí je vnučkou původních českých kolonistů, kteří osídlili černomořskou oblast Kavkazu ve druhé polovině 19. století. První část práce se stručně zabývá historií českého vystěhovalectví do oblasti bývalého carského Ruska, je zaměřena především na Kavkaz a vesnice z nichž pochází informátorka. Druhá část práce potom mapuje dominantní nebo specifické jevy, které se nacházejí na nahrávce. Uvedené jevy jsou dávány do souvislosti s dalšími výzkumy novorossijsko anapské variety češtiny, jakož i s výzkumy dalších nářečních variet na území Ruska a se stavem těchto jevů, v jihozápadočeském nářečí, z kterého tato varieta češtiny vychází. Protože na velké části nahrávky mluví také dcera a vnučka paní A. S. jsou dále v práci uváděny také příklady z jejich mluvy, případně jsou dané jevy porovnány mezigeneračně. Klíčová slova: česká jazyková enkláva, dialektologie, Rusko, Kavkaz, Anapa, vliv ruštiny, jihozápadočeská nářeční skupina,This thesis considers linguistic phenomena obtained from audio recordings of Ms. A. S., who lived in an indigenous Czech village in the North Caucasus. The speaker is a granddaughter of native Czech colonists, who inhabited the Black Sea area of the Caucasus in the second half of the 19th century. The first part of the thesis considers in brief the history of Czech emigration to the former Tsarist Russia, focusing on the Caucasus and the villages that the informant comes from. The second part of the thesis, then, maps dominant and specific phenomena that occur in the recording. A connection is drawn between the phenomena listed and other studies of Novorossyisk-Anapa variety of the Czech language, as well as other studies of dialectal variation in Russia and the situation of these phenomena in the Southwestern-Bohemian dialect, as that is the dialect which this variety of the Czech language derives from. Since a considerable part of the recording consists of Ms. A. S.'s daughter and granddaughter speaking, examples of their speech are also included in the thesis, or intergenerational comparison of the phenomena is drawn. Keywords: a Czech language island, dialectology, Russia, the Caucasus, Anapa, influence of Russian, Southwestern-Bohemian dialect group
Klíčová slova:
česká jazyková enkláva|dialektologie|Rusko|Kavkaz|Anapa|vliv ruštiny|jihozápadočeská nářeční skupina; a Czech language island|dialectology|Russia|the Caucasus|Anapa|influence of Russian|Southwestern-Bohemian dialect group