Název: Překlad dialektů v hraných filmech a seriálech do češtiny
Překlad názvu: Czech translation of dialects in feature films and TV series
Autoři: Nováčková, Michala ; Jettmarová, Zuzana (vedoucí práce) ; Josek, Jiří (oponent)
Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok: 2015
Jazyk: cze
Abstrakt: [cze] [eng]

Klíčová slova: audiovizuální; dabing; dialekt; Futurama; Misfits: Zmetci; nářečí; překlad; regionálně specifická varianta jazyka; televizní seriál; audiovisual; dialect; Futurama; Misfits; regional language variety; translation; TV serie

Instituce: Fakulty UK (VŠKP) (web)
Informace o dostupnosti dokumentu: Dostupné v digitálním repozitáři UK.
Původní záznam: http://hdl.handle.net/20.500.11956/71133

Trvalý odkaz NUŠL: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-340259


Záznam je zařazen do těchto sbírek:
Školství > Veřejné vysoké školy > Univerzita Karlova > Fakulty UK (VŠKP)
Vysokoškolské kvalifikační práce > Diplomové práce
 Záznam vytvořen dne 2017-06-19, naposledy upraven 2022-03-04.


Není přiložen dokument
  • Exportovat ve formátu DC, NUŠL, RIS
  • Sdílet