Original title:
Komentovaný překlad
Translated title:
Commented translation
Authors:
Novák, Přemek ; Kotásek, Miroslav (referee) ; Smutný, Milan (advisor) Document type: Bachelor's theses
Year:
2017
Language:
eng Publisher:
Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií Abstract:
[eng][cze]
Bakalářská práce se zabývá překladem odborného českého textu do anglického jazyka. Cílem je přeložit a okomentovat studijní materiál týkající se počítačové architektury. Práce využije různé lingvistické prostředky pro určení a pojmenování rozdílů mezi českým a anglickým jazykem, a také jak udržet stejný význam v žánru odborného stylu.
This bachelor thesis deals with Czech to English translation of a scientific text. The goal is to translate and then comment on an educational text about computer architecture. The thesis will draw upon various linguistic tools to identify and name differences between Czech and English languages and explain how to maintain the same meaning in the genre of a scientific text.
Keywords:
architektura počítačů; komentář; Odborný text; překlad; překlad z rodného jazyka do cizího.; rozdíly mezi textem v českém a anglickém jazyce; commentary; computer architecture; differences between text in Czech and English language; native to foreign translation; Scientific text; translation
Institution: Brno University of Technology
(web)
Document availability information: Fulltext is available in the Brno University of Technology Digital Library. Original record: http://hdl.handle.net/11012/67955