Název:
K několika česko-ruským lexikálním paralelám
Překlad názvu:
On some Czech-Russian lexical parallels
Autoři:
Janyšková, Ilona Typ dokumentu: Příspěvky z konference Konference/Akce: Aktuální otázky současné jazykovědné rusistiky, Brno (CZ), 2014-11-18
Rok:
2015
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Článek pojednává o několika českých slovech a jejich paralelách ve spisovné ruštině i v nářečích; je podána jejich etymologie: české šutka ‘koza bez rohů’ a ruské šutka ‘žert, legrace‘, české slanina ‘prosolené, obyčejně uzené hřbetní vepřové sádlo‘ a ruské slanina ‘podestýlka, stelivo’, české čurání ‘močení’ a ruské čuran’je ‘zvolání „čur!“’, české celovat a ruské celovat’ ‘líbat’.The article deals with some Czech words and their parallels both in literary Russian and in Russian dialects; it also explains their etymology: Czech šutka ‘a goat without horns’ and Russian šutka ‘joke, fun’, Czech slanina ‘meat from pig that is treated with smoke and salt’ and Russian slanina ‘litter, bedding’, Czech čurání ‘urination’ and Russian čuran’je ‘screaming „čur!“’, Czech celovat and Russian celovat’ both ‘kiss’.
Klíčová slova:
Czech; etymology; parallels; Russian Číslo projektu: GA13-17435S (CEP) Poskytovatel projektu: GA ČR Zdrojový dokument: Příspěvky k aktuálním otázkám jazykovědné rusistiky (4), ISBN 978-80-906183-0-5
Instituce: Ústav pro jazyk český AV ČR
(web)
Informace o dostupnosti dokumentu:
Dokument je dostupný v příslušném ústavu Akademie věd ČR. Původní záznam: http://hdl.handle.net/11104/0254760