Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 9 záznamů.  Hledání trvalo 0.02 vteřin. 
Modernita a holocaust
Petrova, Kseniia ; Štojdl, Václav (oponent) ; Rozwalka, Szymon (vedoucí práce)
Tento diplomový projekt je věnován vytvoření muzea v Brně věnovaného holocaustu a historii Židů na Moravě. Areál se nachází v centru Brna na ulici Benešova. V současné době se na tomto místě nachází parkoviště, které dříve sloužilo jako parkoviště pro starý autobusový zpěvák. Projekt je inspirován velkou a složitou historií židovského národa a jeho hlavním jazykem. Podle mého názoru nic neodráží kulturu a identitu národa lépe než jeho jazyk. Proto jsem se při tvorbě projektu inspiroval hebrejštinou. Pro národ, který ztratil svou státnost, který již několik tisíc let nežije ve své historické vlasti, ale který si zachoval své náboženství a národní identitu, je to známka síly ducha a jednoty.
Židovské bajky. Berechja ben Natronaj ha-Nakdan: "Mišle šu'alim".
Hynková, Cecílie ; Šedinová, Jiřina (vedoucí práce) ; Oliverius, Jaroslav (oponent)
Práce se zabývá sbírkou bajek s názvem Mišle šu'alim židovského autora Berechji ben Natronaje ha-Nakdana (12./13. století, Francie či Anglie). Text je zasazen do kontextu prostřednictvím představení žánru bajky a uvedení jeho zástupců v židovské starověké a středověké literatuře (Bibli, Talmudu, midraších a několika středověkých dílech). Stěžejní část práce obsahuje informace o autorovi a jeho dílech, charakteristiku a rozbor sbírky a přehled dochovaných rukopisů, všech známých vydání a existujících překladů sbírky či jednotlivých bajek. Zvláštní pozornost je věnována pražskému jezuitskému vydání z roku 1661. Součástí práce je i komentovaný překlad tří vybraných bajek.
Židovské bajky. Berechja ben Natronaj ha-Nakdan "Mišle šu'alim"
Hynková, Cecílie ; Šedinová, Jiřina (vedoucí práce)
Práce se zabývá sbírkou bajek s názvem Mišle šu'alim židovského autora Berechji ben Natronaje ha-Nakdana (12./13. století, Francie či Anglie). Text je zasazen do kontextu prostřednictvím představení žánru bajky a uvedení jeho zástupců v židovské starověké a středověké literatuře (Bibli, Talmudu, midraších a několika středověkých dílech). Stěžejní část práce obsahuje informace o autorovi a jeho dílech, charakteristiku a rozbor sbírky a přehled dochovaných rukopisů, všech známých vydání a existujících překladů sbírky či jednotlivých bajek. Zvláštní pozornost je věnována pražskému jezuitskému vydání z roku 1661. Součástí práce je i komentovaný překlad tří vybraných bajek. This thesis deals with the fable collection called Mishle Shu'alim, written by the Jewish author Berechiah ben Natronai ha-Nakdan who lived in the 12th/13th century either in France or in England. The aim of this thesis is to introduce the work along with the genre of the fable and its examples in Jewish literature of the Antiquity and the Middle Ages (Bible, Talmud, midrashic literature and a few of medieval scripts). The essential part of the thesis contains information about the author and all his works, characterization and analysis of the collection, and the list of the existing manuscripts, all known editions, and all...
Ikonografie a tradiční židovské prameny díla Marca Chagalla: vitraje v nemocnici Hadasa Ejn Kerem v Jeruzalémě
Glacová, Denisa ; Sládek, Pavel (vedoucí práce) ; Boušek, Daniel (oponent)
Cílem práce je rozbor zdrojů a symboliky vitrají Marca Chagalla (1887-1985) v synagoze fakultního zdravotnického centra Hebrejské univerzity Hadaśa v Jeruzalémě. První kapitola pojednává o historii vitrají, jejich vzniku, výstavách oken v Paříži a New Yorku, kde byly původně představeny veřejnosti, i okolnostech samotné instalace v Jeruzalémě. Druhá kapitola se podrobně věnuje námětu oken, tedy tzv. dvanácti izraelským kmenům, jejich postavení a charakteristice v jednotlivých knihách biblického kánonu. Poslední kapitola si klade za cíl představit ikonografii Jeruzalémských oken. V podkapitolách určených jednotlivým vitrajím identifikujeme zobrazenou symboliku a rozšiřujeme ji o Chagallovy zdroje z rabínské literatury, východoevropské lidové kultury apod. Práce je také doplněna o obrazovou přílohu, která obsahuje fotografie vitrají a schéma jejich umístění v synagoze, čímž pomáhá lepší orientaci v práci. V závěru se práce snaží shrnout Chagallovy inspirační zdroje a sumarizovat tak hlavní prameny celého díla.
Židovské bajky. Berechja ben Natronaj ha-Nakdan: "Mišle šu'alim".
Hynková, Cecílie ; Šedinová, Jiřina (vedoucí práce) ; Oliverius, Jaroslav (oponent)
Práce se zabývá sbírkou bajek s názvem Mišle šu'alim židovského autora Berechji ben Natronaje ha-Nakdana (12./13. století, Francie či Anglie). Text je zasazen do kontextu prostřednictvím představení žánru bajky a uvedení jeho zástupců v židovské starověké a středověké literatuře (Bibli, Talmudu, midraších a několika středověkých dílech). Stěžejní část práce obsahuje informace o autorovi a jeho dílech, charakteristiku a rozbor sbírky a přehled dochovaných rukopisů, všech známých vydání a existujících překladů sbírky či jednotlivých bajek. Zvláštní pozornost je věnována pražskému jezuitskému vydání z roku 1661. Součástí práce je i komentovaný překlad tří vybraných bajek.
Arabština jako minoritní jazyk v Izraeli
Sedláková, Martina ; Zemánek, Petr (vedoucí práce) ; Oliverius, Jaroslav (oponent)
Arabština jako minoritní jazyk v Izraeli Tématem této diplomové práce je analýza postavení arabštiny jako minoritního jazyka ve specifických podmínkách kontaktu arabštiny a hebrejštiny v Izraeli. Jazyk je v tomto kontextu nositelem symbolických hodnot, které se podílí na formování identity rodilých mluvčí arabštiny. Jejich jazyk je vystaven neustálému vlivu hebrejštiny a tato práce zkoumá, jak se tento jev projevuje v praxi. Teoretická část se zabývá sociolingvistickými východisky výzkumu a podává charakteristiku zkoumané oblasti. Jádrem praktické části je analýza dat získaných během terénního výzkumu v izraelském městě Tira.
Židovské bajky. Berechja ben Natronaj ha-Nakdan "Mišle šu'alim"
Hynková, Cecílie ; Šedinová, Jiřina (vedoucí práce)
Práce se zabývá sbírkou bajek s názvem Mišle šu'alim židovského autora Berechji ben Natronaje ha-Nakdana (12./13. století, Francie či Anglie). Text je zasazen do kontextu prostřednictvím představení žánru bajky a uvedení jeho zástupců v židovské starověké a středověké literatuře (Bibli, Talmudu, midraších a několika středověkých dílech). Stěžejní část práce obsahuje informace o autorovi a jeho dílech, charakteristiku a rozbor sbírky a přehled dochovaných rukopisů, všech známých vydání a existujících překladů sbírky či jednotlivých bajek. Zvláštní pozornost je věnována pražskému jezuitskému vydání z roku 1661. Součástí práce je i komentovaný překlad tří vybraných bajek. This thesis deals with the fable collection called Mishle Shu'alim, written by the Jewish author Berechiah ben Natronai ha-Nakdan who lived in the 12th/13th century either in France or in England. The aim of this thesis is to introduce the work along with the genre of the fable and its examples in Jewish literature of the Antiquity and the Middle Ages (Bible, Talmud, midrashic literature and a few of medieval scripts). The essential part of the thesis contains information about the author and all his works, characterization and analysis of the collection, and the list of the existing manuscripts, all known editions, and all...

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.