Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 131 záznamů.  začátekpředchozí102 - 111dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Vyjádření záporu v českém znakovém jazyce
Hendrychová, Lucie ; Okrouhlíková, Lenka (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Tato bakalářská práce je prvotním materiálem pojednávajícím o vyjadřování negace v českém znakovém jazyce. Podává přehled o nejfrekventovanějších prostředcích záporu - manuálních i nemanuálních, které byly vyexcerpovány z přirozené komunikace českých neslyšících respondentů, uživatelů českého znakového jazyka. Práce se zmiňuje také o prostředcích negace v mluvených jazycích a některých cizích znakových jazycích.
Předložky v psané češtině českých neslyšících
Bartošová, Helena ; Macurová, Alena (vedoucí práce) ; Šůchová, Lucie (oponent)
Hlavním tématem bakalářské práce je problematika předložek v psané češtině českých neslyšících. V teoretické části práce jsem vymezila pojetí předložek v českém jazyce a blíže jsem se zaměřovala na třídu lokalizace, konkrétně na předložky vedle, na, nad, pod, před a mezi. Na příkladech vět z českého jazyka, českého znakového jazyka a znakované češtiny jsem předvedla vyjadřování prostorových vztahů. Zaměřila jsem se na chyby v používání předložek v psaných textech amerických neslyšících a českých neslyšících a zjistila jsem, že v obou případech mají značné problémy v jejich užívání. Následně jsem porovnávala učebnice češtiny pro žáky s vadou sluchu a učebnice češtiny pro cizince. Praktická část práce přináší nové informace o stavu psané češtiny žáků s vadou sluchu a může být základním materiálem pro bližší analýzu tohoto tématu, která by dosažené výsledky mého zkoumání prohloubila. Zde jsem zpracovala výsledky dvou výzkumů, pro které mi byli informanty žáci sedmé, osmé a deváté třídy základní školy pro sluchově postižené v Praze-Radlicích. První výzkum byl zaměřený na tvoření gramaticky správných tvarů podstatných jmen následujících po předložkách a druhý se soustředil na znalost sémantiky výše uvedených předložek. Z výsledků prvního výzkumu vyplynulo, že žáci z mého vzorku nevědí, s jakými pády se výše...
Aktuální problémy neurolingvistiky
Stehlíková, Olga ; Macurová, Alena (vedoucí práce) ; Nebeská, Iva (oponent) ; Hudáková, Andrea (oponent)
Neuroliguistics is a young and dynamic subject. It has become one of the fastest developing neuroscience subjects during its 40 year history. It is also probably the most dynamic linguistic discipline. It is quite uneasy to keep track of all (though often partial) important studies in this area because there are approximately 2000 new studies published every year. It is also quite difficult to evaluate and align these studies into a broader development context. The aim of this work is to accomplish this formidable task. It provides a basic insight into the history and current development of the subject with regard to related neuroscience interdisciplinary fields of study. It particularly stresses Czech language, local research environment and theoretical continuity (or better local discontinuity) of the inquiry. This work - as a first more complex publication in the Czech language - should serve as a basic commented overview of neurolinguistic issues. Theoretical knowledge is interconnected with clinical aphasiology field experience (including examples of language-disabled speech) and also general linguistic views of language system. Specific issues described by each subject are mentioned in the chapter introductions. Neurolinguistics is a part of cognitive science (humanities) as well as...
Kategorie rodu v češtině českých neslyšících
Wagnerová, Jana ; Macurová, Alena (vedoucí práce) ; Okrouhlíková, Lenka (oponent)
Hlavním tématem diplomové práce je problematika jmenného rodu v psané češtině českých neslyšících. Autorka se nejdříve kontrastivně zaměřuje na výskyt kategorie jmenného rodu v češtině a v českém znakovém jazyce. V českém znakovém jazyce gramatická kategorie jmenného rodu neexistuje. Zabývá se také srovnáváním zpracování problematiky kategorie jmenného rodu ve třech typech učebnicích: v učebnicích českého jazyka pro základní školy (pro slyšící populaci), pro neslyšící a pro cizince učící se český jazyk. Pro neslyšící jsou nejvhodnější učebnice zpracované na podobném principu jako učebnice pro cizince a výukové CD-ROMy s českým znakovým jazykem. Další část práce je věnována rozboru dotazníku zaměřeném na znalost jmenného rodu u podstatných jmen a na tvoření správných rodových koncovek přídavných jmen, zájmen, číslovek a sloves ve spojení s podstatnými jmény; některé úkoly byly pro informaci zaměřeny také na skloňování. Dotazník vyplňovali slyšící respondenti ve věku 11 až 12 let a dospělí neslyšící respondenti. Slyšící respondenti (1,4 % chyb) byli ve vyplňování dotazníků úspěšnější než neslyšící (28,9 % chyb). Uvádí se zde také přehled chyb nesouvisejících s kategorií jmenného rodu, které se objevily ve výsledcích neslyšících respondentů. Poslední část práce je zaměřena na hledání příčin chyb v textech...
Kalk v českém znakovém jazyce
Matušková, Stanislava ; Macurová, Alena (oponent) ; Vysuček, Petr (vedoucí práce)
Prazákladem znakového jazyka neslyšících jsou pnrozená gesta, grimasy či posunky, které doprovázejí lidstvo odjakživa, a to zejména v situacích, kde je nutná komunikace bez možnosti použití hlasu (komunikace na větší vzdálenost, v hlučném prostředí apod.). Znakový jazyk, komunikační systém s vlastní strukturou a bohatou slovní zásobou, se začal vyvíjet v klášterech, kde mlčení bylo řeholí mnichů. Odkud se v 18. století šířil do nově zakládaných ústavů pro hluchoněmé, kde jeho vývoj pokračoval. Od počátku 20. století byl však ve vzdělávání neslyšících kladen důraz na budování orální řeči a pnrozený znakový jazyk neslyšících byl potlačován. Děti byly vyučovány orální metodou - mluveným jazykem. Znakový jazyk se vyvíjel pouze v izolovaných společenstvích neslyšících mluvčích, protože většinou slyšících lidí byl považován za příliš jednoduchý, pro svou primitivnost nedostačující k růstu mentální kapacity dětí, dokonce byl označován jako příčina atrofie vokálních orgánů neslyšících dětí a jejich vyčleňování do "ghett" neslyšících. Potlačování "znakování" bylo zdůvodňováno vysokým procentem slyšících rodičů (cca 95 %) s přáním začlenit své neslyšící děti do slyšící společnosti. Také jazykem učitelů neslyšících byl mluvený národní jazyk, neboť znakový jazyk byl považován za neplnohodnotný, nevhodný a škodlivý....
Neslyšící tlumočníci v pracovním týmu
Pešková, Kateřina ; Macurová, Alena (oponent) ; Červinková Houšková, Kateřina (vedoucí práce)
Bakalářská práce "Neslyšící tlumočníci v pracovním týmu" by měla sloužit jako základní vhled do problematiky týmového tlumočení, kdy jsou členy týmů neslyšící tlumočníci. První, teoretická část, se věnuje druhům týmové spolupráce, základním pravidlům pro sestavování tlumočnických týmů a práci v nich. Dále se zabývá neslyšícími tlumočníky - jaká kritéria by měli splňovat pro výkon této profese a jakým způsobem je pro ně závazný Etický kodex tlumočníka. V neposlední řadě se zde vymezují pravidla pro spolupráci v týmu s neslyšícím tlumočníkem. Praktická část práce obsahuje výčet situací, v nichž je vhodné přizvání neslyšícího tlumočníka a ukazuje přínos neslyšícího tlumočníka pro konkrétní situace. Každý typ tlumočené situace je demonstrován na modelové situaci, která obsahuje schéma rozmístění tlumočníků a popis jejich práce při tlumočení i v přípravné fázi. Závěr práce je věnován stručnému vhledu do situace neslyšících tlumočníků u nás.
Psaná čeština českých neslyšících v internetové komunikaci
Šebková, Helena ; Nebeská, Iva (oponent) ; Macurová, Alena (vedoucí práce)
Tato diplomová práce se zabývá psanou češtinou českých neslyšících v internetové komunikaci. Ačkoli není první prací, která by se zabývala tématem psané češtiny ve vztahu k neslyšícím lidem, je patrně prvním pokusem o zmapování psané češtiny v jiné než učební či soukromé komunikaci. Internet je bezpochyby velkým zdrojem materiálu pro rúzné výzkumy, z nichž jedním z nejzajímavějších je právě vý~zkum jazyka, jímž se v rámci tohoto média komunikuje. V našem prostředí se tímto tématem zabývala pr·edevším konference Čeština na internetu pořádaná v roce 2005 fakultním a akademickým bohemistickým ústavem Filosofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze.1 V oblasti psané češtiny českých neslyšících v internetové komunikaci zatím žádný podobný výzkum proveden nebyl. Domnívám se, že je tomu tak především proto, že výzkum psaného jazyka neslyšících (stejně jako samotný výzkum znakového jazyka neslyšících, v našem případě českého znakového jazyka) stojí teprve na svém počátku. Ve své práci jsem se zaměřila na rozbor internetové komunikace, konkrétně na rozbor diskuzních příspěvkú neslyšících osob v diskuzní sekci internetových stránek www.neslysici.cz.. Před samotn)'ll1 rozborem jsem však považovala za důležité uvést informace ze dvou tematických oblastí, které se v tématu psané češtiny českých neslyšících v internetové...
Poezie v českém znakovém jazyce
Hájková, Zuzana ; Šůchová, Lucie (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá analýzou poezie v českém znakovém jazyce (ČZJ). Je určená veřejnosti a lingvistům, kteří se zajímají o ČZJ. Tato práce dokazuje, že v ČZJ lze vyjádřit i umělecký žánr, tedy i poezii, což znamená, že znakový jazyk (ZJ) je plnohodnotný jazyk stejně jako jazyk mluvený. Tím se práce snaží překonávat vžité předsudky o ČZJ. Práce je doplněna videoukázkami na DVD. V práci si autorka klade následující otázky. Jak se produkuje poezie v českém znakovém jazyce? Používají se stejné postupy jako v českém mluveném či psaném jazyce? Do této práce je doplněn i stručný přehled historie poezii ve ZJ v zahraničí a u nás. V krátké kapitole shrnuje rozdíly mezi hudbou, poezií a storytelling. Dále se práce věnuje charakteristice poezie ve ZJ a jejím typům. Na závěr jsou porovnány dvě básně, jedna od studenta JAMU Roberta Miliče a druhá od básníka Sergeje Josefa Bovkuna1 (S.J. Bovkuna). Cílem této práce je ukázat, že poezie ve ZJ má svá pravidla, stejně jako je tomu u mluvených jazyků.
Nepřímá pojmenování v českém znakovém jazyce
Nováková, Radka ; Vaňková, Irena (oponent) ; Macurová, Alena (vedoucí práce)
Diplomová práce se zabývá nepřímými pojmenováními v českém znakovém jazyce. Tato oblast u nás zatím nebyla systematicky prozkoumána. V práci je představeno a analyzováno celkem 60 znaků, které jsou rozděleny do tří základních skupin podle změny formy znaku. Ke každému znaku je připojena fotodokumentace, jejímž cílem je předat informaci o podobě znaku v základním a přeneseném významu. Dále je v práci u jednotlivých nepřímých pojmenování popisována sémantická motivovanost přenesených významů. Součástí práce je také zobecnění přenesených významů a vyčlenění skupin znaků podle jejich přeneseného významu, které probíhalo na základě sebraných příkladů. Ty jsou uvedeny v překladu do psané češtiny s psaným přepisem znaků použitých v textu v českém znakovém jazyce. Příklady v českém znakovém jazyce v původním znění jsou předložené i na DVD s videoukázkami, které je součástí práce. Teoretickou oporou výzkumu je shrnutí poznatků o nepřímých pojmenováních v české lingvistice. Dále jsou v práci vyloženy úvodní poznámky k nepřímému pojmenování v českém znakovém jazyce týkající se procesu vzniku nepřímého pojmenování, procesu lexikalizace a klasifikace podle aspektu motivace nepřímých pojmenování.
Interference z českého znakového jazyka do psané češtiny českých neslyšících
Ziebikerová, Wanda ; Hudáková, Andrea (oponent) ; Macurová, Alena (vedoucí práce)
Tato diplomová práce se zabývá interferencemi z českého znakového jazyka do psané češtiny českých neslyšících, konkrétně rysy kreolských jazyků, které, podle určitých teorií, znakové jazyky nesou. Hlavní část této práce je zaměřena na jeden rys kreolských jazyků, a to zaměňování sloves "být" a "mít". Všechny rysy kreolských jazyků byly hledány v psaných textech neslyšících studentů pátého ročníku středních škol pro sluchově postižené. Cílem této práce bylo zjistit, zdali můžeme v psané češtině českých neslyšících rysy kreolských jazyků a zejména záměnu sloves "mít" a "být" najít, a pokud ano, tyto jevy popsat. Proto byla práce strukturována následujícím způsobem. První část seznamuje s kreolskými jazyky a jejich rysy všeobecně. Následující část obsahuje analýzu psaných textů neslyšících, ve kterých byly vyhledávány rysy kreolů kromě záměny sloves "mít" a "být". Slovesům "mít" a "být" jsou věnovány následující tři části práce. Vzhledem k tomu, že existuje málo článků věnovaných oběma slovesům a žádné věnované záměně "mít" a "být", byla první část věnována nutné analýze mluvnic češtiny a učebnic češtiny pro cizince, pomocí které bylo zjišťováno, co víme o funkci těchto dvou sloves a jejich distribuci. V následující části se nacházejí výsledky analýzy textů neslyšících zaměřené na záměnu sloves "mít"...

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 131 záznamů.   začátekpředchozí102 - 111dalšíkonec  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
1 Macurová, Anna
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.