National Repository of Grey Literature 37 records found  1 - 10nextend  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
Commented Translation – New Trends in Air Transportation as Presented in Media
Sultanmuratov, Alibek ; Langerová, Petra (referee) ; Smutný, Milan (advisor)
Účelem této semestrální práce je překlad česky psaného textu týkajícího se nejnovějšího vývoje v letecké dopravě do jazyka anglického a analýza rozdílů mezi oběma jazyky, jež se vyskytují v překladu. Práce je rozdělena do tří hlavních částí: teoretický úvod, překlad textu a analýza překladu. Teoretický úvod se zabývá typy překladu. V závěrečné části jsou na příkladech z přeložených textů analyzovány jazykové jevy a charakteristické rysy anglického a českého jazyka
E-tivities: effective activities to learn languages?
Davydenko, Valeriy ; Jašková, Jana (referee) ; Langerová, Petra (advisor)
Účelem této semestrální práce je dozvědět čím je E-learning a odkud to příšlo, popsat historii vytváření electoního studia a pochopit klady a zápory tohoto typu školení. A samozřejmě pochopit, je takový studium efektivní nebo ne. Práce je rozdělena do sedm hlavních částí: definice, formy e-learningu, historie e-learningu, výhody e-learningu, nevýhod elektronického elektronického učení, vliv na vyučovací proces. Bakalářská práce je zaměřena na analýzu práce zástupců "e-learningu". Popis procesu učení jazyka a efektivity výuky angličtiny prostřednictvím e-learningu. Příspěvek popisuje proces výuky angličtiny pomocí dvou elektronických platforem. První objekt je placená online škola, největší společnost studující angličtinu ve východní Evropě. Druhou částí práce je bezplatná mobilní aplikace zaměřená na vývoj a výuku angličtiny, nejoblíbenější aplikace na světě v sekci online školení. Informace o firmách, historii vzniku a principy práce používané v aplikacích jsou prezentovány formou přehledu firem.
Commented translation
Akbulatov, Yerbolsyn ; Mihai, Hana (referee) ; Smutný, Milan (advisor)
Účelem této bakalářské práce je překlad česky psaného technického textu do jazyka anglického a analýza rozdílů mezi oběma jazyky, jež se vyskytují v překladu. Práce je rozdělena do tří hlavních částí: teoretický úvod, překlad technického textu a analýza překladu. Teoretický úvod se zabývá typy překladu, charakteristikou odborných textů a jejich překladem. Přeložený text je z oblasti "počítačových sítí". V závěrečné části jsou na příkladech z přeloženého textu analyzovány jazykové jevy a charakteristické rysy anglického a českého jazyka.
Plural of nouns and adjectives - variations in written French
NĚMEČKOVÁ, Martina
This bachelor thesis studies plural forms of nouns and adjectives and their variation in written language. The thesis consists of a theoretical and a practical part. The goal of the first part is to introduce the singular : plural opposition in connection with nouns and adjectives in general. After that, the focus is on the concrete formation of the plural form of nouns and adjectives. The practical part of the thesis aims to qualitatively and quantitatively analyse specific nouns that show this kind of variation. This research is done with the help of two corpora: FrWac and L'est Républicain.
Adjectival, Verbal and Nominal Collocational Patterns of the Word ´ life´.
VALIHRACHOVÁ, Renata
The topic of this diploma thesis is the adjectival, verbal and nominal collocational patterns of the word {\clqq}life.`` In the theoretical part I started with the terms {\clqq}collocations and syntagmatic relations`` and compared different points of view of various authors. Then I briefly mentioned the peculiarities of the following terms: adjective, noun and verb. Nevertheless, my thesis focuses on practical reseach of the examined excerpts. This part is mainly concerned with the functions which the word {\clqq}life`` can have and explores what adjectives, verbs and nouns it habitually collocates with.
The substantivised infinitive in French
Švidrnochová, Lenka ; Duběda, Tomáš (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
v anglickém jazyce: This bachelor thesis deals with the substantivised infinitive in contemporary French. After defining the basic terms (noun, infinitive and substantivisation) the characteristics of the lexicalized subtantivised infinitives and the related infinitive forms are observed in detail. Both of these categories are analyzed from the semantic, morphological, syntactic and marginally also diachronic perspective with simultaneous consultation of authoritative French grammars, dictionaries and other scholar works. The second part which is the actual focus of the work concentrates on marginally used substantivized infinitives which have not been lexicalised yet. The research is carried out on the basis of the French corpus FRANTEXT.
Collective nouns in French
Svoboda, Jáchym ; Štichauer, Jaroslav (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
This work is studying collective nouns in French. Its aim is to present this undergroup of nouns and to examine if different places are acceptable at the position of collective animated nouns. After the evaluation of the questionnaire, this work arrives to the conclusion that nouns of places can manage this part.
Competing word-formation suffixes for the indication of female gender in professions
Kožuriková, Daniela ; Bozděchová, Ivana (advisor) ; Mareš, Petr (referee)
The bachelor thesis Competing word-formation suffixes for the indication of female gender in professions is devided into two parts. The first part summarizes findings provided by linguistic literature on this topic. Suffixes used most frequently are also discussed. The second part provides results of practical research during which the names of feminine professions, found in the dictionary Nová slova v češtině 1 a 2, were entered in the form of lemmas into the corpuses SYN 2000 and SYN 2005, and their frequency was investigated. In the end of the thesis there is a practical dictionary in which meanings of some lesser known proffesions designating substantives are explained.
The gender of French nouns in -a
Jochcová, Magdaléna ; Duběda, Tomáš (advisor) ; Nádvorníková, Olga (referee)
This bachelor thesis deals with the gender of French nouns in -a. The theoretical part introduces general informations and characterisations of substantival lexical cathegory and grammatical gender. This part also describes priciples of French lexicon extension, introduces history of French loanwords transmission, characterizes generally loanword and other related phenomenons. The practical part is focused on the main research, which is realized by excerption from French explanatory dictionary le Petit Robert. The outcomes are semantically as well as etymologically described and analyzed. Gender fluctuation analysis and frequency examination are based on French corpus FRANTEXT. The end of this study briefly presents nonlexicalized neologisms which were found by visual inspection during the research. Key words: noun, grammatical gender, loanword, gender assignment, gender fluctuation, French
Evaluative prefixes archi-, super-, hyper-, extra- in present-day French
Šindelářová, Jana ; Štichauer, Jaroslav (advisor) ; Duběda, Tomáš (referee)
This work is concerned with using of evaluative prefixes of types archi-, extra-, hyper- and super- in french. The theoretical part concentrates on connecting of these prefixes with different types of words, like nouns, adjectives, adverbs and verbs. We are concerned above all with adjectives, where these prefixes are used when forming an absolute superlative. Further ways of forming an absolute superlative are specified here for comparison with the use of these prefixes. Furthermore, this work examines the use of these lexemes as single standing words. The practical part targets concrete examples of prefix connections archi-, extra-, hyper-, super- with adjectives used by native speakers. The target is to investigate according to which rule these prefixes are connected with adjectives, which one is the most and the least used and if there is any diference in using these prefixes among men and women. Key words: Morphology, word formation, word composition, prefix, evaluative prefix, prefixoid, suffix, noun, adjective, verb, adverb.

National Repository of Grey Literature : 37 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.