National Repository of Grey Literature 44 records found  1 - 10nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
Comparative study of color categories in Russian and Czech. Cognitive and Cultural Approach
Dolgikh, Ekaterina ; Čmejrková, Světla (advisor) ; Vaňková, Irena (referee) ; Dulebova, Irina (referee)
E. G. Dolgikh Comparative study of color categories in Russian and Czech. Cognitive and Cultural Approach Summary The purpose of the study was to describe the contents of the selected categories of colors («Синий цвет», «Голубой цвет», «Коричневый цвет», «Серый цвет», «Розовый цвет», «Оранжевый цвет», «Фиолетовый цвет», «Modrá barva», «Hnědá barva», «Šedá barva», «Růžová barva», «Oranžová barva», «Fialová barva») using the example of their basic terms (синий, голубой, коричневый, серый, розовый, оранжевый, фиолетовый, modrý, hnědý, šedý, růžový, oranžový, fialový) in Russian and Czech, as well as to reveal the specifics of color vision of the world of Czech and Russian speakers by comparing the obtained data. In this study we chose to use the cognitive and cultural approach to the language where, for example, the lexical meaning of the word is viewed as a holistic image, a realized physical and sensual experience. The nature of the study has cultural linguistic tone, because, first of all, it examines the facts of the language and helps in making linguistic conclusions, and, secondly, - the results of the study allow us to make some conclusions about the social and cultural characteristics of Russians and Czechs. The study is based on analysis of contexts where selected color terms are used in the artistic...
Language analysis of TV programmes 168 hodin and Střepiny
Geršáková, Jana ; Čmejrková, Světla (advisor) ; Hrdlička, Milan (referee)
This bachelor thesis contains comparison of publicistic programmes, "168 hodin" and "Střepiny". It analyses the language arrangement and the language choice in two similar programmes of two rival TV companies, a public and a private one. The thesis show how the Czech vocabulary is used in both broadcasts and what various language tools are used by the editors to attract a spectator.
Arabs in Teplice. Interactions between Czechs and Arabs from the Perspective of Czech Native Speakers
Kantarová, Kateřina ; Nekvapil, Jiří (advisor) ; Čmejrková, Světla (referee) ; Kropáček, Luboš (referee)
The thesis deals with Czech-Arab interactions from the perspective of Czech native speakers, namely with the analysis within the work communication domain. It briefly introduces the situation of the Arab community in Teplice and the specific conditions related to the presence of Arab clients in Teplice Spa. The thesis applies the Language Management Theory which focuses on real interactions as sources of language problems. Interactions between employees of company A and their Arabic communication partners are the objects of the empirical research. Through interaction interviews the stages of language management process are analysed on the language, communication and sociocultural level. The aim of the study is to provide an authentic picture of intercultural interactions and to identify the real problems which the participants solve. Data analysis revealed that Czech native speakers showed a greater degree of tolerance for language deviations and adjustment designs which was due to the application of contact norms. When evaluating and creating plans on the communication and sociocultural level the Czech native speakers applied internal norms which resulted in numerous negative evaluations and mostly zero adjustment designs. The thesis points to the advantages and limitations resulting from the application...
Comparative study of color categories in Russian and Czech. Cognitive and Cultural Approach
Dolgikh, Ekaterina ; Čmejrková, Světla (advisor) ; Vaňková, Irena (referee) ; Dulebova, Irina (referee)
E. G. Dolgikh Comparative study of color categories in Russian and Czech. Cognitive and Cultural Approach Summary The purpose of the study was to describe the contents of the selected categories of colors («Синий цвет», «Голубой цвет», «Коричневый цвет», «Серый цвет», «Розовый цвет», «Оранжевый цвет», «Фиолетовый цвет», «Modrá barva», «Hnědá barva», «Šedá barva», «Růžová barva», «Oranžová barva», «Fialová barva») using the example of their basic terms (синий, голубой, коричневый, серый, розовый, оранжевый, фиолетовый, modrý, hnědý, šedý, růžový, oranžový, fialový) in Russian and Czech, as well as to reveal the specifics of color vision of the world of Czech and Russian speakers by comparing the obtained data. In this study we chose to use the cognitive and cultural approach to the language where, for example, the lexical meaning of the word is viewed as a holistic image, a realized physical and sensual experience. The nature of the study has cultural linguistic tone, because, first of all, it examines the facts of the language and helps in making linguistic conclusions, and, secondly, - the results of the study allow us to make some conclusions about the social and cultural characteristics of Russians and Czechs. The study is based on analysis of contexts where selected color terms are used in the artistic...
Language transformation in TV news in 1985 and 2010
Geršáková, Jana ; Čmejrková, Světla (advisor) ; Gebhartová, Markéta (referee)
This thesis consists of analysis and mutual comparison of television newscast Události and Televizní noviny. Thesis analyses language modifications and selection of language resources in analogue programmes - with the broadcast difference of 25 years on public television. The work presents lexical, syntactic and phonological analysis. Language usage is also represented by a frequency dictionary, which is used in newscast.
The usage of generic masculines in a Czech text
Smithová, Simona ; Čmejrková, Světla (advisor) ; Chromý, Jan (referee)
The goal of this master's thesis, "The usage of generic masculines in Czech text," is to present aspects of Czech generic masculines and the concept of gender-correct communication. First, the theoretical portion of the thesis presents the historic background of the concept of gender and the category of grammatical gender with a view to the theory of reference. The research part probes the relationships between the grammatical gender of an expression denoting person or group of people and its reference. There is also a questionnaire illustrating the attitudes of a group of Czech native speakers towards the necessity of gender correctness.
Arabs in Teplice. Interactions between Czechs and Arabs from the Perspective of Czech Native Speakers
Kantarová, Kateřina ; Nekvapil, Jiří (advisor) ; Čmejrková, Světla (referee) ; Kropáček, Luboš (referee)
The thesis deals with Czech-Arab interactions from the perspective of Czech native speakers, namely with the analysis within the work communication domain. It briefly introduces the situation of the Arab community in Teplice and the specific conditions related to the presence of Arab clients in Teplice Spa. The thesis applies the Language Management Theory which focuses on real interactions as sources of language problems. Interactions between employees of company A and their Arabic communication partners are the objects of the empirical research. Through interaction interviews the stages of language management process are analysed on the language, communication and sociocultural level. The aim of the study is to provide an authentic picture of intercultural interactions and to identify the real problems which the participants solve. Data analysis revealed that Czech native speakers showed a greater degree of tolerance for language deviations and adjustment designs which was due to the application of contact norms. When evaluating and creating plans on the communication and sociocultural level the Czech native speakers applied internal norms which resulted in numerous negative evaluations and mostly zero adjustment designs. The thesis points to the advantages and limitations resulting from the application...
Loan words in film and theatre vocabulary in Russian and Czech
Součková, Ludmila ; Čmejrková, Světla (advisor) ; Gazda, Jiří (referee) ; Savický, Nikolaj (referee)
The thesis deals with loan words in film and theatre vocabulary in Russian and Czech language. While earlier the loans were adopted from different languages (French, Italian, English and German), today English is mostly the source. The theatre vocabulary has not changed much lately (one of the reasons might be that it had already absorbed a great deal of loans in the past) while in the film vocabulary the influence of English is immense. Russian language despite its different graphic system inclines to English loans more than Czech that tends to be more traditional. The thesis follows the processes in which the English vocabulary is absorbed by both flective languages, describing the similarities and differences between them. A survey was carried out among Russian and Czech native speakers in order to define to what extend they understand the meaning of the loan words. In both languages the loan film and theatre terms form an important group of new vocabulary. A dictionary with over one hundred film and theatre terms, including their etymology, source language and context in which they are used in Russian and Czech is part of the thesis. Práce se zabývá cizojazyčnými výpůjčkami v oblasti filmové a divadelní terminologie. Zatímco dříve byla slova přejímána z různých jazyků (např. z francouzštiny,...
Critical discourse analysis of a political TV debate
Linhartová, Petra ; Čmejrková, Světla (referee) ; Nekvapil, Jiří (advisor)
Cílem této diplomové práce je ukázat za použití metody kritické analýzy diskurzu (dále jen KAD), jaká schémata, jaké rysy a struktury jsou přítomny v politickém diskurzu televizního diskusního pořadu Kotel. Pořad byl vysílán v letech 1998-2005 soukromou televizní stanicí. Jako materiál pro analýzu poslouží nahrávky čtyř dílů pořadu se zástupci různých politických stran (ČSSD, ODS, US-DEU, KSČM). V daném pořadu má politický diskurz - srovnáme-li ho s jinými televizními politickými debatami - specifický charakter. Mnohdy může mít divák dojem, že sdělit informace prostřednictvím politické debaty není pro tvůrce pořadu prioritou. Diskuse jako by zde sloužila spíše jen jako nástroj k dosažení určitých cílů, z nichž zřejmě tím nejpodstatnějším je porazit politika a dokázat mu, že v tomto pořadu nemůže mít navrch. Havlík (2008: 6) tento fenomén popisuje v souvislosti se soutěživým pojetím politických debat: "V ní (rozuměj diskusi v rámci politických debat - pozn. aut.) často nejde o to dobrat se nějakého řešení, vysvětlit náležitě svůj postoj, ale porazit diskutujícího soupeře." Pořad byl vysílán soukromou televizí (živě) a tudíž hlavním měřítkem úspěchu byla míra jeho sledovanosti. Motivací pro veškeré jednání moderátorky pořadu je tedy právě dosažení vysoké sledovanosti. Aby přilákala k obrazovkám široké...

National Repository of Grey Literature : 44 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.