National Repository of Grey Literature 14 records found  1 - 10next  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
Error Analysis of texts written by non-native speakers of Czech
Pfeiferová, Jana ; Šormová, Kateřina (advisor) ; Pierścieniak, Piotr Paweł (referee)
The bachelor thesis deals with the use of language of non-native speakers of the Czech language - specifically students whose first language is Russian. The first part focuses on different approaches to language errors in terms of the theories which deal with the acquisition of the second language. In the second part, written texts of non-native speakers of the Czech language are analyzed by the method of error analysis. Errors are separately analyzed from a grammatical, morphologic, syntactic and lexicological perspective. Then errors are divided into categories and consequently described and interpreted. Interpretation of the errors takes into account the frequency of errors and focuses on intralingual errors and interlingual errors.
Court interpreting for non-native speakers in criminal proceedings (Czech Republic)
Koudelková, Zuzana ; Čeňková, Ivana (advisor) ; Langerová, Marie (referee)
The aim of the present theoretical-empirical thesis is to present the topic of court interpreting for non-native speakers, focusing on criminal proceedings in the Czech Republic. At first, the study looks into the context of Czech court interpreting, taking into account interpreters' tasks in individual stages of criminal proceedings and concentrating on communication situations in which non-native speakers take part. The topic of the second chapter is interpreting for non- native speakers in general. This chapter consists of findings and conclusions of studies published by Michaela Albl-Mikasa as well as other authors who address the topic of conference interpreting through lingua franca. The third chapter looks into interpreting for non- native speakers in the area of court interpreting. It is based on an analysis of findings obtained by lingua franca research in the field of conference interpreting against the background of general court interpreting theories. The empirical part provides a description of research based on hypotheses of a survey carried out by Michaela Albl-Mikasa transferred into the context of Czech court interpreting in criminal proceedings. The aim is to find whether interpreters, judges, state prosecutors, police officers and lawyers use different strategies when...
Czech of a Non-Native Speaker (Case Study)
Breburdová, Johana ; Šebesta, Karel (advisor) ; Rejzek, Jiří (referee)
The main goal of the thesis is to analyze Czech texts of a non-native speaker who comes from Montenegro. It contains an introduction which deals with the theory of second language acquisition and the role of language transfer in this field. The analysis assesses written texts as well as spoken language considering the influence of language transfer on error-making.
Current trends in education and their application in lifelong education of English teachers
Dvořák, Bohuslav ; Chalupský, Petr (advisor) ; Starý, Karel (referee) ; Straková, Zuzana (referee)
This dissertation thesis deals with lifelong education, specifically a programme provided by the Department of English Language and Literature at Charles University, Prague. The thesis is divided into two parts: theoretical and research. In the theoretical part, the theoretical basis of lifelong education is analysed, as well as trends in selected aspects of it. In the research part, data about appropriate programmes from other European countries as well as curricula from other universities and colleges in the Czech Republic and from abroad are analysed. The results of the pilot stage, the questionnaire distributed among the successful participants of the lifelong education programme, which are followed by semi-structured interviews, are presented and compared. In addition, semi-structured interviews were conducted with the teachers teaching in this programme. Content analysis is used to process, compare and interpret the collected data with regard to the programme in question and to the aims of the thesis. The main aims of the dissertation thesis are to find out how similar programmes are structured in the Czech Republic and abroad, what expectations the participants had before starting the programme at Charles University and the extent to which they were met, and whether or not they regard the...
Court interpreting for non-native speakers in criminal proceedings (Czech Republic)
Koudelková, Zuzana ; Čeňková, Ivana (advisor) ; Langerová, Marie (referee)
The aim of the present theoretical-empirical thesis is to present the topic of court interpreting for non-native speakers, focusing on criminal proceedings in the Czech Republic. At first, the study looks into the context of Czech court interpreting, taking into account interpreters' tasks in individual stages of criminal proceedings and concentrating on communication situations in which non-native speakers take part. The topic of the second chapter is interpreting for non- native speakers in general. This chapter consists of findings and conclusions of studies published by Michaela Albl-Mikasa as well as other authors who address the topic of conference interpreting through lingua franca. The third chapter looks into interpreting for non- native speakers in the area of court interpreting. It is based on an analysis of findings obtained by lingua franca research in the field of conference interpreting against the background of general court interpreting theories. The empirical part provides a description of research based on hypotheses of a survey carried out by Michaela Albl-Mikasa transferred into the context of Czech court interpreting in criminal proceedings. The aim is to find whether interpreters, judges, state prosecutors, police officers and lawyers use different strategies when...
Error Analysis of texts written by non-native speakers of Czech
Pfeiferová, Jana ; Šormová, Kateřina (advisor) ; Pierścieniak, Piotr Paweł (referee)
The bachelor thesis deals with the use of language of non-native speakers of the Czech language - specifically students whose first language is Russian. The first part focuses on different approaches to language errors in terms of the theories which deal with the acquisition of the second language. In the second part, written texts of non-native speakers of the Czech language are analyzed by the method of error analysis. Errors are separately analyzed from a grammatical, morphologic, syntactic and lexicological perspective. Then errors are divided into categories and consequently described and interpreted. Interpretation of the errors takes into account the frequency of errors and focuses on intralingual errors and interlingual errors.
Czech Language of Native Speakers of Russian
Lehovcová, Eva ; Šebesta, Karel (advisor) ; Rosová, Anna (referee)
The diploma thesis Czech Language of Native Speakers of Russian is a study which analyses the use of the Czech language by few non-native speakers whose native language is Russian. The first theoretical section constists of introduction to the most important theories in the field of language acquisition and selected types of analyses which will be used in my own research. The second part contains specification of my goals, approaches and the description of used materials. Third, there are language biographies of my speakers and analysis of several texts (or transcripts of oral recordings) with the emphasis on the influence of speaker's L1. The analysis of data is the accuracy, complexity and fluency measuring that should test qualities of speaker's language use from various points of view. The conclusion summarizes the results of the research and verification of my hypothesis. Key words: non-native speaker, Russian, Czech as foreign language, language error, fluency, accuracy, complexity
Czech of Foreigners (A Case Study)
Stanovská, Lucie ; Šebesta, Karel (advisor) ; Macurová, Alena (referee)
This bachelor's thesis deals with an analysis of Czech text by non-native speaker of Serbian origin. The theoretical part describes the history of foreign language teaching, the theory of language acquisition, and language transfer. The practical part includes an analysis of written and spoken text, paying closer attention to the impact of language transfer on the appearance of errors.

National Repository of Grey Literature : 14 records found   1 - 10next  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.