Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 12 záznamů.  1 - 10další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Lachič,skryté dědictví Ázerbájdžánu
Wood, Galina ; Malečková, Jitka (vedoucí práce) ; Saxena, Siddharth (oponent) ; Oberfalzerová, Alena (oponent)
in Czech: Galina Woodová, 2015 Lahij, živé dědictví Ázerbájdžánu Ve světě je Ázerbájdžán zemí neprobádanou, ačkoli je úrodnou půdou zvláště pro průzkum dvojjazyčných domorodých menšin kavkazských hor. Hlavním symbolem nově vybudovaného ázerbajdžánského státu se stal sjednocující ázerbajdžánský jazyk. Ázerbájdžánština je zároveň jazykem úředním, vzdělávacím i jazykem sdělovacích prostředků. Rychle proniká do všech oblastí života, a působí tak ztrátu etnické identity, podléhající všestranné asimilaci. Dnes je ještě možné zabývat se aktuální otázkou několika zbývajících národností, které hovoří mateřským jazykem. Probuzený vědecký zájem by mohl napomoci jejich přežití. Dlouhodobý pobyt v Ázerbájdžánu a ponoření se do prostředí horského městečka Lachiče umožnily hlubší proniknutí do dané tématiky. Některé překážky byly částečné zdolány naučením se ázerbájdžánštině a postupně i místnímu jiho- západnímu iránskému jazyku. Rozbor rozhovorů a místních povídek byly využity k lepšímu porozumění problematiky. Hlavní antropologickou metodou se stalo pozorné zúčastnění. Máme naději, že použití pozměněné metody (místo zúčastněného pozorovaní) přispěje ke změně postoje k 'domorodcům'. Hlavní smysl spočívá v zúčastnění a do jisté míry ztotožnění, či vnikaní do podstaty podílením se na událostech konkrétní...
Logopedická intervence u dětí z vícejazyčného prostředí
Jehličková, Hana ; Klenková, Jiřina (vedoucí práce) ; Květoňová, Lea (oponent)
1 ABSTRAKT Předložená práce se zabývá vývojem řeči dítěte vychovávaného ve vícejazyčném prostředí, resp. dětským bilingvismem, a případnými obtížemi, které mohou tento vývoj doprovázet. Cílem této práce je prozkoumat vliv působení více jazyků při osvojování řeči dítětem a možnosti logopedické intervence u více-lingválních dětí. Teoretický základ vychází z analýzy odborné literatury na dané téma. Zahrnuje vymezení základních pojmů, sleduje vývoj řeči dítěte v souvislosti s vícejazyčným prostředím, typem a způsobem osvojování dalšího jazyka. Zabývá se dále potížemi těchto dětí v oblasti řeči, specifiky a možnými postupy nápravy v rámci logopedické intervence. Praktickou část tvoří kvalitativní výzkum ve formě kazuistik, za použití metody rozhovoru, pozorování a rozboru výsledků činnosti. KLÍČOVÁ SLOVA vícejazyčné prostředí, logopedická intervence, bilingvní, multilingvní, vývoj řeči
Kompetence dvojjazyčného asistenta
Hassman, Jaroslav ; Trojan, Václav (vedoucí práce) ; Trunda, Jiří (oponent)
Cílem práce je zmapovat rozsah kompetencí dvojjazyčného asistenta pedagoga a komparovat se zákonným vymezením. Práce je rozdělena do tří tematických částí, přičemž dvě jsou součástí teoretické a jedna empirické části. První z teoretických částí je rozdělena na část věnovanou migraci v českých zemích a na část věnovanou vzdělávání cizinců z různých pohledů. Druhá z teoretických částí se zabývá pozicí asistenta pedagoga, kompetencemi a v samostatné části také dvojjazyčným asistentům pedagoga. Třetí část je věnována vlastnímu výzkumnému šetření, v rámci něhož byly metodou shadowing a také prostřednictvím osobních rozhovorů získány příslušná data, z nichž byly po jejich zpracování a analyzování vyvozeny závěry, které byly následně komparovány s původním předpokladem. Poslední částí této práce je závěr koncipovaný především jako shrnutí výsledků a poznatků získaných v rámci výzkumného šetření a také vzájemné komparace v souladu s cílem práce.
Implementace metody CLIL do výuky matematiky v malotřídce
KRAMLOVÁ, Naděžda
Diplomová práce je zaměřena na implementaci metody CLIL do výuky matematiky v malotřídní škole. Práce je rozdělena na dvě části. V teoretické části se podrobněji zabývám problematikou výuky odborného předmětu cizím jazykem. Definuji CLIL a přiblížím počátky implementace výuky této metody na školách v České republice. Déle se zabývám výhodami a nevýhodami této metody, vhodností jednotlivých vyučovacích předmětů k implementaci a různými variantami CLILu, které se mohou použít při výuce na odlišném stupni vzdělávání v českém školním systému. Hlavním záměrem praktické části je vytvoření výukových materiálů a plánů jednotlivých hodin pro výuku vybraného učiva z matematiky v anglickém jazyce na 1. stupni základní školy pro 4. a 5. ročník, implementace této metody do výuky ve vybrané malotřídní škole a potvrzení nebo vyvrácení tvrzení autorů publikací, že pokud je CLIL implementován do výuky na školách, přináší nesporné výhody pro celý výchovně vzdělávací proces.
Lachič,skryté dědictví Ázerbájdžánu
Wood, Galina ; Malečková, Jitka (vedoucí práce) ; Saxena, Siddharth (oponent) ; Oberfalzerová, Alena (oponent)
in Czech: Galina Woodová, 2015 Lahij, živé dědictví Ázerbájdžánu Ve světě je Ázerbájdžán zemí neprobádanou, ačkoli je úrodnou půdou zvláště pro průzkum dvojjazyčných domorodých menšin kavkazských hor. Hlavním symbolem nově vybudovaného ázerbajdžánského státu se stal sjednocující ázerbajdžánský jazyk. Ázerbájdžánština je zároveň jazykem úředním, vzdělávacím i jazykem sdělovacích prostředků. Rychle proniká do všech oblastí života, a působí tak ztrátu etnické identity, podléhající všestranné asimilaci. Dnes je ještě možné zabývat se aktuální otázkou několika zbývajících národností, které hovoří mateřským jazykem. Probuzený vědecký zájem by mohl napomoci jejich přežití. Dlouhodobý pobyt v Ázerbájdžánu a ponoření se do prostředí horského městečka Lachiče umožnily hlubší proniknutí do dané tématiky. Některé překážky byly částečné zdolány naučením se ázerbájdžánštině a postupně i místnímu jiho- západnímu iránskému jazyku. Rozbor rozhovorů a místních povídek byly využity k lepšímu porozumění problematiky. Hlavní antropologickou metodou se stalo pozorné zúčastnění. Máme naději, že použití pozměněné metody (místo zúčastněného pozorovaní) přispěje ke změně postoje k 'domorodcům'. Hlavní smysl spočívá v zúčastnění a do jisté míry ztotožnění, či vnikaní do podstaty podílením se na událostech konkrétní...
Kompetence dvojjazyčného asistenta
Hassman, Jaroslav ; Trojan, Václav (vedoucí práce) ; Trunda, Jiří (oponent)
Cílem práce je zmapovat rozsah kompetencí dvojjazyčného asistenta pedagoga a komparovat se zákonným vymezením. Práce je rozdělena do tří tematických částí, přičemž dvě jsou součástí teoretické a jedna empirické části. První z teoretických částí je rozdělena na část věnovanou migraci v českých zemích a na část věnovanou vzdělávání cizinců z různých pohledů. Druhá z teoretických částí se zabývá pozicí asistenta pedagoga, kompetencemi a v samostatné části také dvojjazyčným asistentům pedagoga. Třetí část je věnována vlastnímu výzkumnému šetření, v rámci něhož byly metodou shadowing a také prostřednictvím osobních rozhovorů získány příslušná data, z nichž byly po jejich zpracování a analyzování vyvozeny závěry, které byly následně komparovány s původním předpokladem. Poslední částí této práce je závěr koncipovaný především jako shrnutí výsledků a poznatků získaných v rámci výzkumného šetření a také vzájemné komparace v souladu s cílem práce.
Logopedická intervence u dětí z vícejazyčného prostředí
Jehličková, Hana ; Klenková, Jiřina (vedoucí práce) ; Květoňová, Lea (oponent)
1 ABSTRAKT Předložená práce se zabývá vývojem řeči dítěte vychovávaného ve vícejazyčném prostředí, resp. dětským bilingvismem, a případnými obtížemi, které mohou tento vývoj doprovázet. Cílem této práce je prozkoumat vliv působení více jazyků při osvojování řeči dítětem a možnosti logopedické intervence u více-lingválních dětí. Teoretický základ vychází z analýzy odborné literatury na dané téma. Zahrnuje vymezení základních pojmů, sleduje vývoj řeči dítěte v souvislosti s vícejazyčným prostředím, typem a způsobem osvojování dalšího jazyka. Zabývá se dále potížemi těchto dětí v oblasti řeči, specifiky a možnými postupy nápravy v rámci logopedické intervence. Praktickou část tvoří kvalitativní výzkum ve formě kazuistik, za použití metody rozhovoru, pozorování a rozboru výsledků činnosti. KLÍČOVÁ SLOVA vícejazyčné prostředí, logopedická intervence, bilingvní, multilingvní, vývoj řeči
Jazykový posun u minoritních jazyků v Peru: případ komunity Bora-Huitoto
Satrapová, Sandra ; Vlková Hingarová, Vendula (vedoucí práce) ; Mištinová, Anna (oponent)
Práce se věnuje současné situaci minoritních jazyků v Peru se zaměřením na jazykový posun jakožto sociolingvistický fenomén, který je chápán jako přechod od užívání jednoho jazyka k jazyku jinému. První část pojímá dané téma z širší perspektivy a upozorňuje na určité nedostatky ve zkoumané problematice. Některé minoritní peruánské jazyky, tj. nativní jazyky oblasti Amazonie, nebyly dosud adekvátně zdokumentovány, jednotlivým jazykům nebyla věnována dostatečná pozornost lingvistů, a proto se setkáme s nejednotným názvoslovím, klasifikací i různými odhady ohledně jejich počtu. Značná část jazyků se nachází v situaci zániku, neboť je nahrazována v každodenním užívání španělštinou. Práce analyzuje jednotlivé extralingvistické i jiné faktory, které se podílejí na uspíšení jazykového posunu, a na základě dat získaných při terénním výzkumu v roce 2013 mapuje průběh posunu ve vybraných komunitách u jazyků bora a huitoto murui. Ve třetí části je představen sociolingvistický profil osady Pucaurquillo a Ancón Colonia, které byly ohniskem výzkumu. Stěžejní část práce analyzuje oblast jazykového chování, konkrétně oblasti užití a mezigenerační přenos nativních jazyků huitoto murui a bora. Přerušení bezprostředního přenosu na nejmladší generaci je jasným dokladem ohrožení jazyků. V této souvislosti se zkoumá...

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 12 záznamů.   1 - 10další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.