Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 10 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Web jako zdroj dat pro automatické vytváření morfologického slovníku
Bulka, Pavol ; Matějka, Pavel (oponent) ; Smrž, Pavel (vedoucí práce)
Tvorba slov v přirozeném jazyce se zakládá na pravidlech, které jsou komplexní, často je nemožné je jednoznačně formálně definovat. Proto se při zpracování přirozeného jazyka využívají morfologické slovníky. Tato práce se zaobírá vytvářením morfologického slovníku z dat sesbíraných z webových stránek slovenské národní domény. Přičemž se zaměřuje nejen na tvorbu slovníku, ale i na získávání dat, jejich zpracování do použitelné podoby pro účely morfologické analýzy, ale i vhodnými datový­mi strukturami pro jejich uložení. Dále objasňuje základní principy a pojmy morfologické analýzy a tvorby slov při zpracování přirozeného jazyka počítačem. Vytvořený systém, který je popsaný v této práci, produkuje ze vstupních dat morfologický slovník, který může být použitý v různých aplikacích, například korektoru pravopisu, strojového překladu textu a podobně.
Způsoby, možnosti a problémy využití synchronního českého a slovenského anoikonymického materiálu v historické dialektologii
Harvalík, Milan ; Valentová, I.
Výzkum anoikonym (pomístních jmen) se v poslední době dostal do centra pozornosti toponomastiků nejen ve slovanských zemích, ale v celém světě. Tento příspěvek poukazuje na možnosti a způsoby užití synchronního anoikonymického materiálu, sebraného pro české a slovenské slovníky pomístních jmen, v historické dialektologii. Vzhledem ke specifickým funkcím vlastních jmen je zjevné, že k anoikonymům nelze aplikovat stejný přístup jako k obecným jménům. Proto je zvláštní pozornost věnována rozdílům v metodách jejich dialektologické a onomastické analýzy. Představené úvahy jsou založeny na studiu českých a slovenských vlastních jmen, autoři však doufají, že závěry formulované v tomto příspěvku lze aplikovat obecně.
Porovnávání středoevropských jazyků: za horizont strukturních rysů a lexikálních přejímek
Januška, Jiří ; Starý, Zdeněk (vedoucí práce) ; Tóth, Sándor János (oponent) ; Newerkla, Stefan Michael (oponent)
Disertační práce Porovnávání středoevropských jazyků: za horizont strukturních rysů a lexikálních přejímek se soustředí na zhodnocení a přehodnocení přístupu k výzkumu jazyků střední Evropy. Hlavním cílem předkládané práce je (1) podat přehled dosavadních poznatků o porovnávání středoevropských jazyků, (2) na jeho základě naznačit možné nové směřování němu přispět. Druhá kapitola práce se věnuje areálové lingvistice, jakožto disciplíně zaměřené na výzkum podobnosti a konvergence geograficky blízkých jazyků, a zejména jejímu ústřednímu pojmu . Představuje okolnosti jeho vzniku, jeho různé definice a jeho kritické (pře)hodnocení pracích současných areálových lingvistů. Třetí kapitola sumarizuje výzkum středoevropských jazyků: různé koncepce středoevropského (popř. dunajského) jazykového svazu vzájemné vlivy lexika a frazeologie těchto jazyků a popisy situací jazykového kontaktu v areálu. Tento přehled ukázal, že hlavními doménami porovnávání jazyků areálu dosud byly strukturní rysy a lexikální přejímky a kalky. Novější vývoj lingvistiky, jak je naznačeno ve čtvrté kapitole, však operuje rovněž s jazykovými jednotkami, které překlenují a relativizují -lexikon. Nabízí se tedy, aby se rovněž komparativní výzkum středoevropských jazyků soustředil na tyto jevy zahrnutelné pod pojem idiomatičnosti. Pátá kapitola...
Čeština slovenských mluvčích
Halušková, Dana ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Chromý, Jan (oponent)
Bakalářská práce Čeština slovenských mluvčích na základě poznatků o jazykovém transferu, semikomunikaci, typologii jazykových chyb a komunikačních strategií, popsaných v první části, analyzuje mluvené jazykové projevy dvou slovenských mluvčích v českém jazyce. Druhá část se v návaznosti na teoretické vymezení problému věnuje samotnému výzkumu. Popisuje a podle jazykových rovin dělí jak chyby v projevech skutečně nalezené, tak pouze zmiňované mluvčími. V souvislosti s tím se dotýká i tematiky užívaných komunikačních a kompenzačních strategií. V závěru pak nalézáme nejproblematičtější jazykové jevy, porovnáváme chyby i komunikační strategie obou mluvčích, zjišťujeme jejich souvislosti a naznačujeme další využití těchto poznatků.
Čeština slovenských mluvčích
Halušková, Dana ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Chromý, Jan (oponent)
Bakalářská práce Čeština slovenských mluvčích na základě poznatků o jazykovém transferu, semikomunikaci a typologii jazykových chyb, popsaných v první části, analyzuje mluvené jazykové projevy dvou slovenských mluvčích v českém jazyce. Druhá část se v návaznosti na teoretické vymezení problému věnuje samotnému výzkumu, popisuje a podle jazykových rovin dělí jak chyby v projevech skutečně nalezené, tak domnělé, o kterých se zmiňují přímo mluvčí. V závěru pak zjišťujeme poměr mezi interferenčními a jinak vzniklými chybami. Vysvětlujeme možné příčiny této situace a naznačujeme její řešení.
Česko-slovenské lexikální rozdíly
Chalupová, Kateřina ; Nábělková, Mira (vedoucí práce) ; Šimková, Mária (oponent)
Česko-slovenské lexikální rozdíly Czech-Slovak lexical differences Kateřina Chalupová Abstrakt Bakalářská práce Česko-slovenské lexikální rozdíly se věnuje problematice porovnání české a slovenské slovní zásoby. Ze širokého spektra lexikálních diferenčních jevů se soustřeďuje na slovesa hovoření (verba dicendi) a jejich deriváty, jejichž srovnání nebyla zatím lingvistická pozornost věnována. Cílem bakalářské práce je srovnání šesti základních sloves hovoření a jejich slovotvorných hnízd v češtině a slovenštině se zaměřením na shody a rozdíly v jejich vývoji a současném postavení. Práce se dělí do dvou částí. První část práce se věnuje všeobecným otázkám česko-slovenského konfrontačního výzkumu slovní zásoby a vymezení výzkumné problematiky verb dicendi ve srovnávacím pohledu. Druhá část práce přináší přehled lingvistických názorů na etymologii a vývojové aspekty vybraných verb dicendi a jejich derivátů. Speciální pozornost je věnovaná diferenčním lexikálním jednotkám - slovenskému slovesu vravieť a českému mluviť (se specifickou historií ve slovenštině), jejich derivátům a ekvivalentům v druhém jazyku. Analyzované části slovní zásoby jsou představeny v přehledných srovnávacích tabulkách vycházejících ze zpracování lexémů ve výkladových slovnících, jakož i v dvojjazyčných slovnících, v Česko-slovenském...
Česko-slovenské lexikální shody a diference z hlediska postavení ve spisovném jazyce a v nářečích
Týrová, Eva ; Nábělková, Mira (vedoucí práce) ; Mucsková, Gabriela (oponent)
Práce Česko-slovenské lexikální shody a diference z hlediska postavení ve spisovném jazyce a v nářečích se zaměřuje na lexémy vyskytující se shodně na území České a Slovenské republiky (s přednostním zaměřením na pohraniční pás východomoravských a západoslovenských nářečí) a konfrontaci jejich statusu v národních jazycích. Cílem práce je na vybraném vzorku lexikální zásoby sledovat rozdíly a shody českých (moravských) a slovenských nářečových lexikálních paralel z hlediska jejich vztahů k spisovné slovní zásobě češtiny a slovenštiny. Úvodní kapitola se věnuje jazykovým atlasům a slovníkům využitým jako zdroje ke konfrontaci. Následuje obraz vývoje názorů na česko-slovenské jazykové vztahy, otázku hranice a hodnocení nářečí z hlediska příslušnosti k českým/slovenským nářečím a vymezení předpokládaných území s nejvyšším počtem jazykových shod. Jádro práce tvoří vybrané nářečové lexémy získané primárně s pomocí Atlasu slovenského jazyka a Českého jazykového atlasu, určení územního rozsahu výskytu zkoumaných lexémů a jejich srovnávání s kodifikačními slovníky, českými i slovenskými. Samostatná podkapitola se dotýká problematiky valašské kolonizace a s ní spojených tzv. karpatizmů. Práce představuje příspěvek ke konfrontaci slovní zásoby českého a slovenského jazyka, jejich vnitrojazykových a...
Web jako zdroj dat pro automatické vytváření morfologického slovníku
Bulka, Pavol ; Matějka, Pavel (oponent) ; Smrž, Pavel (vedoucí práce)
Tvorba slov v přirozeném jazyce se zakládá na pravidlech, které jsou komplexní, často je nemožné je jednoznačně formálně definovat. Proto se při zpracování přirozeného jazyka využívají morfologické slovníky. Tato práce se zaobírá vytvářením morfologického slovníku z dat sesbíraných z webových stránek slovenské národní domény. Přičemž se zaměřuje nejen na tvorbu slovníku, ale i na získávání dat, jejich zpracování do použitelné podoby pro účely morfologické analýzy, ale i vhodnými datový­mi strukturami pro jejich uložení. Dále objasňuje základní principy a pojmy morfologické analýzy a tvorby slov při zpracování přirozeného jazyka počítačem. Vytvořený systém, který je popsaný v této práci, produkuje ze vstupních dat morfologický slovník, který může být použitý v různých aplikacích, například korektoru pravopisu, strojového překladu textu a podobně.
Katolický kněz a politik Ferdinand Juriga a jeho vztah k první Československé republice
RILLICHOVÁ, Tereza
Cílem této bakalářské práce je nejen přiblížit život a činnost slovenského katolického kněze a politika Ferdinanda Jurigy, a to zvláště v období první světové války a nadcházejícím desetiletí, ale především analyzovat jeho politické a náboženské názory a představit jeho politický poměr k první Československé republice. Úvodní kapitoly přibližují politický systém první Československé republiky, jehož kontext je nezbytný pro pochopení konkrétních činů Ferdinanda Jurigy a událostí vytyčeného časového rozmezí. Uvedené pasáže jsou doplněny analýzou některých významných Jurigových novinových článků, parlamentních proslovů a politických dokumentů. Práce je rozšířena o autentické myšlenky Ferdinanda Jurigy, které zaznamenal ve svých pamětech Blahozvesť kriesenia slovenského národa a slovenskej krajiny.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.