Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 10 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Detekce změny jazyka při hovoru
Povolný, Filip ; Glembek, Ondřej (oponent) ; Matějka, Pavel (vedoucí práce)
Tato práce se zabývá problematikou detekce změny jazyka při hovoru. V první části jsou popsány v současnosti používané metody diarizace jazyků. K implementaci byla vybrána metoda založená na akustickém přístupu identifikace jazyka s využitím směsi Gaussovských rozložení, i-vektoru a lineární diskriminační analýzy. Pro experimenty byla vytvořena mandarínsko-anglická databáze se střídáním jazyků. Na této databázi zvolený systém dosahuje úspěšnosti 89,3 % správně klasifikovaných segmentů.
Strategien im Umgang mit Mehrsprachigkeit in virtueller Projektkommunikation - eine Fallstudie
KRÄMER, Hannah Theresa
Mit Hilfe von Methoden- und Datentriangulation wurde die schriftliche und mündliche Online-Kommunikation eines virtuellen Projektteams untersucht, um die Frage zu beantworten, welche Strategien die Teammitglieder in der mehrsprachigen Interaktion über verschiedene Medien entwickeln. Dabei wird der Einsatz von ELF als genuin mehrsprachige Praxis beleuchtet. Die zentrale Rolle einer ausgeprägten mehrsprachigen Kompetenz der Projektleiterinnen und Projektleiter sowie die Vorteile der muttersprachlichen Kommunikation für den Aufbau einer vertrauten Beziehung werden deutlich. Die Kommunikation im Team präsentiert sich als offen für Sprachwechsel, was Kreativität und Freude am Sprachgebrauch ermöglicht.
Tvaroslovná spisovnost ve dvou televizních diskusních pořadech
Mašek, Ondřej ; Sojka, Pavel (vedoucí práce) ; Adam, Robert (oponent)
Diplomová práce si dala za cíl zjistit, do jaké míry dochází k porušování spisovné normy v rámci dvou konkrétních interview pořadů, a to XTalk a Interview ČT24. Každý z dílů obou pořadů má podobnou stopáž (kolem 22-28 minut), v podstatě totožnou dialogickou kompozici (moderátor klade otázky a host odpovídá), ale rozdílnou osobnost moderátora. Moderátoři obou pořadů jsou profesionálové svého oboru, takže nespisovné jevy se objevují jen sporadicky (často v emočně vytíženějších situacích), ale jejich styl moderování, kterým vytvářejí v obou pořadech odlišnou atmosféru ve studiu, mohl vést k tomu, že v pořadu XTalk docházelo častěji k porušování spisovné normy českého jazyka. Svou roli samozřejmě sehrál i výběr hostů, u nichž jsme sledovali frekvenci výskytu nespisovných variant, vliv komunikační role, vybraných sociolingvistických faktorů a osoby moderátora. Získaná data jsme porovnávali s o několik let starším výzkumem dialogických textů rozhlasové publicistiky dvěma korpusovými zdroji běžně mluvené češtiny. Výzkumný vzorek byl tvořen celkem třiceti interview z let 2018-2021. Analýzou získaných dat bylo zjištěno, že mluvčí by se z hlediska míry výskytu nespisovných variant dali rozdělit do tří skupin: mluvčí, jejichž projev mířil k celkové spisovnosti, mluvčí, jejichž projev byl z hlediska frekvence...
How to become bilingual: Process of acquisition of second language at different ages
Dejmalová, Tereza ; Klinka, Tomáš (vedoucí práce) ; Jančík, Jiří (oponent)
Název bakalářské práce: Stát se bilingvním : Proces osvojení jazyků v různém věku Tato bakalářská práce se zabývá vývojem dvojjazyčnosti. Cílem práce je ukázat, jak se stáváme v případě dvojjazyčného prostředí bilingvními v různém věku a dokázat, že proces osvojení druhého jazyka není stejný v každém věkovém období. Při řešení problematiky tato práce vychází z publikovaných teorií lingvistů a z praktického výzkumu, který je v této práci prezentován ve formě případových studií a analýzy nahrávky jazykového projevu. První kapitola se zabývá definicí bilingvismu, druhá vymezuje typy dvojjazyčnosti. Třetí kapitola se věnuje procesu osvojení jazyků. Jednotlivé části této kapitoly se zabývají podrobně procesem učení se řeči v jednojazyčném prostředí, dále simultnánním osvojením dvou jazyků od narození, procesem osvojení druhého jazyka u dětí, které tento jazyk integrují mezi 3.-6. rokem a nakonec u osob, které se druhý jazyk začaly učit po 6. roce života. Čtvrtá kapitola uvádí jevy spojené s bilingvismem. Poslední kapitola práce představuje případové studie tří typů bilingvismu, které jsme vymezili podle věku v teoretické části. Zpracováváné studie jsou porovnány s teorií prezentovanou v předchozích kapitolách. Klíčová slova : bilingvismus, osvojení řeči, bilingvní výchova, osvojení druhého jazyka, raný...
Syntaktická analýza textů se střídáním kódů
Ravishankar, Vinit ; Zeman, Daniel (vedoucí práce) ; Mareček, David (oponent)
Vinit Ravishankar Červenec 2018 Tato diplomová práce si klade dva cíle. Za prvé, snažíme se zkonstruovat závislostní syntaktický analyzátor (parser), který lze aplikovat na korpusy se střídáním kódů, přestože byl natrénován pouze s použitím jednojazyčných ko- rpusů. Kromě vlastní implementace parseru tedy experimentujeme se škálou metod, které se snaží vylepšit naivní výsledek (baseline), získaný prostým natrénováním modelu na jednojazyčných korpusech. Tyto metody zahrnují modifikaci korpusů a modifikaci neuronových sítí uvnitř parseru. Účinnost parseru vyhodnocujeme na dvou jazykových párech: hindština/angličtina a komijština/ruština. Pro většinu evaluačních kritérií se nám na těchto testo- vacích datech podařilo dosáhnout nejlepšího známého výsledku. Významně jsme překonali námi stanovený naivní výsledek, jakož i většinu publikovaných výsledků pro podobné úlohy v odborné literatuře. Druhá část práce se věnuje dosud málo prozkoumané úloze predikce pozic v jednojazyčné výpovědi, kde by mohlo dojít k přepnutí kódu. Navrhujeme několik architektur, které takové body označují, doufajíce, že se stanou výchozím bodem pro budoucí výzkum. 1
Language practice of Bulgarian speakers in Czech linguistic environment
Dabova, Vesela ; Gladkova, Hana (vedoucí práce) ; Rangelová, Albena (oponent) ; Tisheva, Yovka (oponent)
v češtině Tato práce se skládá z pěti kapitol: z teoretické části, v níž je konkretizováno teoretické východisko práce (zejm. pojmy spjaté s bilingvismem a jazykovým kontaktem), z metodologické části, v níž se specifikují cíle a metody terénní práce (stanovení cílové skupiny, předmět zkoumání, kvalitativní a kvantitativní metody, technická stránka výzkumu), z historické části pojednávající o vzniku a životě bulharské menšiny v České republice, dále ze sociolingvistické části, která nabízí analýzu sociolingvistických vlivů češtiny na bulharský jazyk, a z jazykové části, v níž je obsažena analýza interferencí z hlediska jazykové struktury. Cílem této práce je sociolingvistická a jazyková analýza řečového chování rodilých mluvčích bulharštiny v českém jazykovém prostředí, která by ukázala,, jaký vliv má cizí jazyk - čeština (E2) na mateřský jazyk - bulharštinu (E1) v promluvách, vedených v jazyce E1; jaké faktory způsobují vznik vlivu a jak se tento vliv projevuje v promluvách bilingvních mluvčích . Vliv E2 na E1 zkoumáme zpočátku ze sociolingvistického hlediska s přihlédnutím ke všem sociolingvistickým faktorům, které se promítají do promluv jednotlivců. Po této analýze následuje jazyková analýza a konkrétní strukturní rozbor interferovaných jednotek. Pro účely studie byly zpracovány...
How to become bilingual: Process of acquisition of second language at different ages
Dejmalová, Tereza ; Klinka, Tomáš (vedoucí práce) ; Jančík, Jiří (oponent)
Název bakalářské práce: Stát se bilingvním : Proces osvojení jazyků v různém věku Tato bakalářská práce se zabývá vývojem dvojjazyčnosti. Cílem práce je ukázat, jak se stáváme v případě dvojjazyčného prostředí bilingvními v různém věku a dokázat, že proces osvojení druhého jazyka není stejný v každém věkovém období. Při řešení problematiky tato práce vychází z publikovaných teorií lingvistů a z praktického výzkumu, který je v této práci prezentován ve formě případových studií a analýzy nahrávky jazykového projevu. První kapitola se zabývá definicí bilingvismu, druhá vymezuje typy dvojjazyčnosti. Třetí kapitola se věnuje procesu osvojení jazyků. Jednotlivé části této kapitoly se zabývají podrobně procesem učení se řeči v jednojazyčném prostředí, dále simultnánním osvojením dvou jazyků od narození, procesem osvojení druhého jazyka u dětí, které tento jazyk integrují mezi 3.-6. rokem a nakonec u osob, které se druhý jazyk začaly učit po 6. roce života. Čtvrtá kapitola uvádí jevy spojené s bilingvismem. Poslední kapitola práce představuje případové studie tří typů bilingvismu, které jsme vymezili podle věku v teoretické části. Zpracováváné studie jsou porovnány s teorií prezentovanou v předchozích kapitolách. Klíčová slova : bilingvismus, osvojení řeči, bilingvní výchova, osvojení druhého jazyka, raný...
Oživení regionálního jazyka v Provence prostřednictvím škol Calandreta
Vacula, Richard ; Zavadil, Bohumil (vedoucí práce) ; Valeš, Miroslav (oponent) ; Prokop, Josef (oponent)
Oživení regionálního jazyka v Provence prostřednictvím škol Calandreta Richard Vacula (Abstrakt) Práce se zaměřuje na roli bilingvních škol Calandretas v procesu udržení a revitalizace regionálního jazyka ve francouzském regionu Provence-Alpes-Côte d'Azur. Vychází z empirického výzkumu, provedeného formou dotazníkového šetření a řízených rozhovorů v místě dvou existujících provensálských Calandret, v Gapu a Orange. Do výzkumu byl zahrnut vzorek lokální populace a respondentů z prostředí Calandret. Sledováno bylo jazykové chování, postoje vůči regionalistickému školství a obraz dané školy a jazyka. Výsledky naznačují, že veřejnost je nakloněna výuce základů jazyka, méně však již bilingvní výuce a že potenciál sledovaných škol spočívá spíše v aplikovaných pedagogických metodách. I na půdě škol lze sledovat silný tlak francouzštiny, v běžných komunikačních situacích je pak užívání okcitánštiny výjimečné, regionální jazyk je výrazně konotován se školním prostředím a vázán na specifické kontexty. Vliv Calandret na skutečnou revitalizaci jazyka je tak třeba hodnotit jako omezený, byť ne zcela nulový.
Detekce změny jazyka při hovoru
Povolný, Filip ; Glembek, Ondřej (oponent) ; Matějka, Pavel (vedoucí práce)
Tato práce se zabývá problematikou detekce změny jazyka při hovoru. V první části jsou popsány v současnosti používané metody diarizace jazyků. K implementaci byla vybrána metoda založená na akustickém přístupu identifikace jazyka s využitím směsi Gaussovských rozložení, i-vektoru a lineární diskriminační analýzy. Pro experimenty byla vytvořena mandarínsko-anglická databáze se střídáním jazyků. Na této databázi zvolený systém dosahuje úspěšnosti 89,3 % správně klasifikovaných segmentů.
Profilace žánru interview (v novinách a časopisech) z hlediska spisovnosti a nespisovnosti
Hoffmannová, Jana
Analýza současného novinového a časopiseckého interview mezi oficiální spisovnou dikcí a neformální nespisovnou konverzací; míšení a přepínání kódů; zvláště nekonvenční rozhovory s tzv. "nespisovnými lidmi".

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.