Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 63 záznamů.  začátekpředchozí21 - 30dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
English back-formation in the 20th and the early 21st century
Stašková, Naděžda ; Klégr, Aleš (vedoucí práce) ; Kavka, Tomáš (oponent) ; Pípalová, Renata (oponent)
(Naděžda Stašková) The subject of the present study is a description and analysis of English back- formation in the 20th and the beginning of the 21st century. The work mainly focuses on the last part of the given period and aims at highlighting the most typical features of this morphological process today, resulting from its development over the whole century. Based on the analysis of the contemporary situation and on the results of the research of neologisms involved in the process of back-formation, prevailing tendencies for the nearest future have been drawn and possible subjects for further research have been suggested. Investigation of an overall sample of 768 back-formed units has resulted in the following conclusions: Productivity of back-formation remains on the same level as it was in the first half of the 20th century. The most productive process is formation of verbs from action nouns, which has grown significantly. Back-formation of verbs from agent nouns has decreased, formation of verbs from adjectives almost disappeared. Adjectives can be seen as a minor source of back- formed nouns, probably decreasing in productivity. There is a growth in involvement of compounds in this process. The most frequent subtracted suffixes are -ing, -ion/-ation and -er, all of them being involved in the...
Multi-Aspectual Analysis of Personal E-mails
Šilhavá, Romana ; Pípalová, Renata (vedoucí práce) ; Hrobařová, Barbora (oponent)
Cílem této studie je rozbor osobních, neformálních, výhradně Analyzuji tento rychle se rozvíjející žánr z mnoha hledisek. Soustředím se na grafický, morfologický, lexikální a pragmatický aspekt. Další, samostatná kapitola je věnována elipsám. Navíc připojuji analýzu vycházející z Biberovi koncepce dimenzí. Převážná většina lingvistických prvků je statisticky zhodnocena a následně interpretována. Mé výsledky vyjadřují úzké propojení mezi žánrem psaných emailů a hovorovým anglickým jazykem. Vyplývajícím závěrem je, že tyto e-maily jsou do značné míry ovlivněny současným trendem ekonomizace jazyka. Zároveň tento průzkum odhaluje, že to, co nezanedbatelně proniká do psaného média osobních e-mailů je mluvenost. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Representation of Social Actors in New Year Speeches of British Prime Ministers
Hromuško, Radek ; Pípalová, Renata (vedoucí práce) ; Lancová, Klára (oponent)
1 ABSTRAKT Tato diplomová práce vychází z teoretického rámce oboru Kritické analýzy diskursu a klade si za cíl provést analýzu textových prostředků, které prezentují společenské aktéry v novoročních projevech britských premiérů. Korpus tvoří všechny novoroční projevy od Nového roku 2012 až do Nového roku 2020. Textová prezentace nemusí zobrazovat společenského aktéra tak, jak skutečně existuje ve společenském světě. Spíše svědčí o tom, jaké představy má autor textu o těchto společenských aktérech. Proto se způsob, jakým autor textu společenské aktéry zo- brazuje, může stát výrazem reprodukce jeho či její ideologie. Teoretická část nejprve promýšlí smysl a účel práce z pohledu oboru Kritické analýzy diskursu. Poté prozkoumává prostředky, jakými jsou prezentováni společenští aktéři v textech společně s tím, jaký dopad mohou mít na ideologii a její reprodukci. Nakonec jsou popsány i vlastnosti zájmen, které mohou ovlivnit způsob zobrazování společenských aktérů. Praktická část se pak snaží analyzovat novoroční projevy s ohledem na textové prostředky, kterými jsou společenští aktéři vyobrazeni. Tato analýza je pak základem pro vysvětlující kritiku, která si klade za úkol odhalit jaké představy jsou zakódovány do textových prostředků, které autoři používají, jak jsou tyto představy přenášeny a jak může způsob...
A Night at the Tarn House: a translation and stylistic analysis of G. R. R. Martin's short story
Šupová, Anna ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Pípalová, Renata (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá literárním překladem z anglického jazyka do českého jazyka. Práce je rozdělena na tři hlavní části. V první části jsou shrnuta teoretická východiska pro vypracování práce. Zde jsou nastíněny typy překladu a hlavní principy a metody překládání. Také pojednává o možných úskalích literárního překladu. Dále je zde krátce představena povídka amerického autora G. R. R. Martina A Night at the Tarn House. Praktická část obsahuje překlad části vybrané povídky z angličtiny do češtiny. Poslední částí, která je dále rozdělena na jednotlivé jazykové roviny, je analýza překládaného textu. Blíže popisuje navržená praktická řešení přeloženého textu a vybraných záležitostí zmíněných v teoretické části. Cílem práce je pokus o překlad části autentického literárního díla a zkoumání typologických rozdílů mezi oběma jazyky, které mohou být problematické.
Clark Ashton Smith short stories - translation and stylistic analysis
Poncar, Lukáš ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Pípalová, Renata (oponent)
Tato bakalářská práce obsahuje překlad dvou povídek amerického autora 20. století Clarka Ashtona Smithe. Práce se skládá z praktické a teoretické části. Úvod práce obsahuje krátký úvod do teorie překladu a charakteristiku vybraných povídek. Praktickou část tvoří zrcadlený překlad povídek. Teoretická část obsahuje analýzu gramatické a lexikální roviny překladu. Na vybraných příkladech ilustruje řešení rozličných překladatelských situací s ohledem na současné překladatelské postupy. Klíčová slova: překlad, stylistika, gramatická a stylistická analýza, Clark Ashton Smith, Ohavnosti pouště Yondo, Stvořitel Chrličů, weird fiction, aktuální větné členění
Translation and stylistic analysis of a passage from Stargate Atlantis: The Lost, a novel by Jo Graham and Amy Griswold
Boško, Martin ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Pípalová, Renata (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá literárním překladem části knihy Stargate Atlantis: The Lost (2011) z anglického jazyka do českého. Skládá se celkem ze tří částí - úvodu, praktické části a teoretické části. V první části se kromě úvodu nachází krátká pasáž, která čtenáře uvede do série Stargate, která předcházela této knize. Tato pasáž rovněž přibližuje sérii Legacy, která vznikla po skončení původní série díky práci některých fanoušků a je jejím neoficiálním pokračováním, konkrétně pak knihu Stargate Atlantis: Homecoming (2011), která je první knihou v této sérii a jejíž děj je přímo předcházející dílu, o němž je tato práce. Praktická část obsahuje zrcadlový překlad prvních třech kapitol knihy vypracovaný autorem této práce. Teoretická část této práce se blíže zaměřuje na některé aspekty překladu a odůvodňuje to, proč je překlad z praktické části vyhotovený daným způsobem. Kromě vysvětlení principu kontinuity vzhledem k existujícím předchozím překladům jiných částí této série, který byl hlavním motivátorem vzniklého překladu, jsou důvody v této části rovněž podloženy odbornou literaturou a v některých případech je rovněž termín vysvětlen z hlediska jeho historie v sérii. Výsledkem této práce je tedy pokus o překlad autentické části literárního díla z anglického jazyka do českého a rozbor vzniklého...
Comparative Analysis of Neologisms in Selected Works of Terry Pratchett and George R. R. Martin
Dragounová, Tereza ; Lancová, Klára (vedoucí práce) ; Pípalová, Renata (oponent)
Práce se věnuje porovnání neologismů z vybraných děl dvou fantasy sérií, konkrétně z knih Last Continent (Poslední kontinent) a Jingo (Hrr na ně!), které obě patří do knižní série Discworld (Úžasná Zeměplocha) od Terryho Pratchetta, a z knihy A Game of Thrones (Hra o trůny), která je dílem ze série A Song of Ice and Fire (Píseň ledu a ohně) od George R. R. Martina. Neologismy shromážděné z těchto tří knih jsou nejprve podrobeny individuálnímu zkoumání a jsou rozřazeny do odpovídajících kategorií podle toho, jaký slovotvorný proces byl využit při jejich tvorbě. Následně jsou údaje z odpovídajících si kategorií porovnány a pozornost při jejich srovnání je věnována stejnou měrou jak potenciálním rozdílům, tak i signifikantním podobnostem. Dalším krokem byl pokus o interpretaci takto získaných výsledků s důrazem na příčiny těchto závěrů, především na ty, které by mohly plynout z rodílnosti podžánrů obou knih. Srovnání ukázalo jak rozdíly, tak podobnosti a některé z nich byly velice výrazné. Slovotvornými procesy, které poskytly nejzajímavější výsledky, byla kompozita a marginální slovotvorné procesy, jež byly v obou sériích použity ve značně jiných měrách. Ostatní procesy byly použity většinou podobně nebo vykazovaly pouze nepatrné rozdíly. Klíčová slova: slovotvorba, neologismus, srovnání
The Story of Kullervo by J. R. R. Tolkien: translation and stylistic analysis
Tylová, Michaela ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Pípalová, Renata (oponent)
Tato bakalářská práce se skládá ze tří částí - úvodu, překladu povídky Příběh o Kullervovi a stylistické analýzy překladu. První část je zaměřena na představení povídky a autorovu inspiraci, kterou čerpal z finské mytologie. Tato část obsahuje také poznámky k problematickým částem a chybám v původním textu, které jsou důležité k lepšímu porozumění příběhu. Praktická část obsahuje původní text a jeho český překlad a třetí část analyzuje postupy při překladu opřené o příslušné teorie.
Language and Ageing - Cognitive and Educational Aspects in the Elderly with Special Focus on Cognitive Training in a Foreign Language in People with Dementia
Veltruská Šmídová, Kateřina ; Pípalová, Renata (vedoucí práce) ; Lancová, Klára (oponent)
Tato práce se zabývá kognitivními a edukačními aspekty u starší populace. Hlavní důraz je položen na zkoumání vlivu kognitivního tréninku v cizím jazyce u starších lidí trpících demencí. Po popsání základní anatomie nervového systému, neurolingvistických teorií a také stárnutí a kognitivních aspektů v souvislosti s učením se jazykům se práce zabývá uskutečněním experimentu, který by mohl pomoci klientům s demencí rozšířit jejich slovní zásobu v cizím jazyce. Toho má být dosaženo prostřednictvím individuálních terapeutických sezení s použitím pracovních listů vytvořených přímo pro tyto účely. Výsledky naznačují, že kognitivní trénink je u klientů s demencí prospěšný a mohl by být praktikován ve větší míře. Pracovní listy byly předělány za účelem usnadnění jejich dalšího použití učiteli a lektory pracujícími se zdravými seniory. Klíčová slova stárnutí, demence, jazyk, kognitivní trénink, neurolingvistika, geragogika
Role and Use of Speech Acts in the Dialogues of the Novel Pride and Prejudice by Jane Austen
Pellar, Jan ; Pípalová, Renata (vedoucí práce) ; Richterová, Jana (oponent)
Tato práce z oblasti pragmatiky přináší aplikaci konceptu řečových aktů (viz např. J. L. Austin, J. Searle) na literární vzorek 15 vybraných dialogů o celkovém rozsahu 1122 vět z románu Pýcha a předsudek klasické anglické autorky Jane Austenové. Představena je osmičlenná modifikace klasifikace řečových aktů: representativa, assertiva, direktiva, commissiva, expressiva, interrogativa, requestiva a deklarativa. Do výzkumu je započítáno celkem osm literárních postav (a dále okrajově Charlotta Lucasová), které používají řečové akty k vyjadřování svých komunikačních záměrů. Výzkum ukazuje, že nejčetněji se vyskytují representativa, expressiva a assertiva, zatímco okrajová jsou direktiva. Hlavní hrdinka Elizabeth, zastoupená ve 12 dialozích, nejvíce používá representativa, assertiva a expressiva. Zbývající 3 dialogy vede paní Bennetová se svým manželem panem Bennetem. Jazyk Austenové je celkově velmi bohatý a komplexní, s častým výskytem zdvořilostních formulací. Tomu odpovídají také smíšené, vícečetné kategorie (jednoduchých je 55,8; dvojitých 39,1%, trojitých 4,6 %, čtverných pouze 0,5% z počítaných 969 vět). Práce navíc obsahuje komentáře stylistického rozboru s vybranými zajímavými literárními i doplňujícími pragmatickými aspekty zkoumaných dialogických ukázek.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 63 záznamů.   začátekpředchozí21 - 30dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.