Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 3 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Současné české neologismy z gastronomie
Jauernigová, Karolína ; Martínek, František (vedoucí práce) ; Nzimba, Sylva (oponent)
Tato bakalářská práce popisuje nová substantivní pojmenování z oblasti gastronomie. Materiálovými východisky práce jsou Databáze excerpčního materiálu Neomat a vybrané korpusy Českého národního korpusu. První část shrnuje a vyhodnocuje poznatky z relevantní odborné literatury, zabývá se vymezením pojmu neologismus, způsoby vzniku neologismů a adaptacemi přejatých pojmenování. Ve druhé části práce jsou neologismy klasifikovány z hlediska obohacování slovní zásoby a jejich sémantika je popsána v abecedním slovníku neologismů. Výsledky práce jsou shrnuty v závěru. Přílohou práce jsou tabulky s nalezenými neologickými lexikálními jednotkami, odkazy na zdroje a údaji o četnosti jejich výskytu. Klíčová slova: obohacování slovní zásoby, neologismus, slovotvorba, přejaté slovo, slovotvorný typ, substantivum, gastronomie
Slovní zásoba videoher
Hanzelková, Eva ; Bozděchová, Ivana (vedoucí práce) ; Nzimba, Sylva (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá jazykem hráčů videoher, zejména her počítačových. Vzorek jazyka je vybrán ze zdrojů psaných i mluvených - časopisy, webové recenze a Let's Playe - a je omezen na žánry akční, strategické a RPG s přesahem do akčních adventur. Zkoumaná jsou především slova pro jazyk hráčů videoher klíčová. Cílem práce bylo popsat jazyk videoherních hráčů z různých jazykových hledisek a stručně popsat slang hráčů. První část práce se věnuje představení zkoumaného materiálu, videoher obecně a jejich historie a také subkultury hráčů videoher. Druhá část analyzuje vzorek z hlediska lexikální sémantiky a slovotvorné utvářenosti, popisuje míru adaptace přejímek, dále též ustálenost výrazů, neologii a příslušnost výrazů ke slangu, terminologii, běžné slovní zásobě. V práci se vyskytovaly neologismy z angličtiny, ale též české neologismy. Cizojazyčné přejímky se pak nejednou vyskytovaly v jazyce hráčů videoher spolu se svými českými ekvivalenty. Dále se práce pokouší stručně popsat slang hráčů videoher. V tom se obecně vyskytuje velké množství anglicismů a výrazů z informatiky (ve velké míře termínů), přičemž přejaté výrazy jsou adaptované v různé míře. Mnoho pojmů ve slangu hráčů též lze považovat za profesionalismy vzhledem existenci profesionálních hráčů a recenzentů. Klíčová slova:...
Slovní zásoba videoher
Hanzelková, Eva ; Bozděchová, Ivana (vedoucí práce) ; Nzimba, Sylva (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá jazykem hráčů videoher, zejména her počítačových. Vzorek jazyka je vybrán ze zdrojů psaných i mluvených - časopisy, webové recenze a Let's Playe - a je omezen na žánry akční, strategické a RPG s přesahem do akčních adventur. Zkoumaná jsou především slova pro jazyk hráčů videoher klíčová. Cílem práce bylo popsat jazyk videoherních hráčů z různých jazykových hledisek a stručně popsat slang hráčů. První část práce se věnuje představení zkoumaného materiálu, videoher obecně a jejich historie a také subkultury hráčů videoher. Druhá část analyzuje vzorek z hlediska lexikální sémantiky a slovotvorné utvářenosti, popisuje míru adaptace přejímek, dále též ustálenost výrazů, neologii a příslušnost výrazů ke slangu, terminologii, běžné slovní zásobě. V práci se vyskytovaly neologismy z angličtiny, ale též české neologismy. Cizojazyčné přejímky se pak nejednou vyskytovaly v jazyce hráčů videoher spolu se svými českými ekvivalenty. Dále se práce pokouší stručně popsat slang hráčů videoher. V tom se obecně vyskytuje velké množství anglicismů a výrazů z informatiky (ve velké míře termínů), přičemž přejaté výrazy jsou adaptované v různé míře. Mnoho pojmů ve slangu hráčů též lze považovat za profesionalismy vzhledem existenci profesionálních hráčů a recenzentů. Klíčová slova:...

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.