Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 4 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Translation and Analysis of George R. R. Martin's The Mystery Knight
Kolář, Aleš ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Pípalová, Renata (oponent)
Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí. První z nich je překlad novely "The Mystery Knight" od amerického autora George R. R. Martina. Druhá část se skládá z analýzy tohoto překladu a autorského komentáře. Analýza je zaměřená zejména na lexikální ekvivalenci překladu, především pak vlastní jména a místopisné názvy.
Problematika násilí, genderu a multikulturalismu ve videohrách
Kolář, Aleš ; Blažková, Veronika (vedoucí práce) ; Nováková, Daniela (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá problematikou násilí, genderu a multikulturalismu ve spojitosti s videohrami a počítačovými hrami. V teoretické části stručně shrnuje historii videoher a popisuje, co to videohry jsou, komu jsou určeny a kdo je hraje. Dále přibližuje problémy a kritiku, se kterými se videohry potýkají ve vztahu k násilí, genderu a multikulturalismu, a názorně je ukazuje na vybraných hrách. V praktické části je řešená problematika prezentována v případové studii hry Zaklínač 3: Divoký hon. Studie popisuje, jakým způsobem je ve hře zobrazováno násilí a sexuální obsah, jak jsou ve hře prezentovány ženské postavy a rasové nebo etnické menšiny. Komentována je část kritiky, která se na hru v souvislosti s řešenou problematikou snesla. V závěru autor shledává hru v některých aspektech problematickou, ale ne za sexistickou nebo rasistickou. Výzkum pak zjišťuje demografické rozložení hráčů v ČR a jejich názory na otázky násilí, genderu a multikulturalismu ve spojení s videohrami. Výzkum probíhal formou online dotazníku; respondenti byli osloveni pomocí sociálních médií. Výsledkem bylo zjištění, že hráči nepovažují násilí ve hrách za zásadní problém a jejich názory na něj se shodují s nejnovějšími studiemi. Názory na gender a multikulturalismus se však od odborných závěrů liší a celkově hráči...
Translation and Analysis of George R. R. Martin's The Mystery Knight
Kolář, Aleš ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Pípalová, Renata (oponent)
Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí. První z nich je překlad novely "The Mystery Knight" od amerického autora George R. R. Martina. Druhá část se skládá z analýzy tohoto překladu a autorského komentáře. Analýza je zaměřená zejména na lexikální ekvivalenci překladu, především pak vlastní jména a místopisné názvy.

Viz též: podobná jména autorů
6 Kolář, Adam
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.