|
Dong Qichang's texts on painting and their relationship to Mi Fu's History of Painting
Pejčochová, Michaela ; Lomová, Olga (vedoucí práce) ; Černá, Zlata (oponent) ; Jacoby, Marcin (oponent)
Tung Čchi-čchangovy texty o malířství a jejich vztah k Mi Fuovým Dějinám malířství Michaela PEJČOCHOVÁ Abstrakt disertační práce Disertační práce "Tung Čchi-čchangovy texty o malířství a jejich vztah k Mi Fuovým Dějinám malířství" přináší rozbor čínských teoretických textů o malířství dvou významných autorů, Tung Čchi-čchanga (1555-1636) a Mi Fua (1051-1107). Vychází z přesvědčení, že ve starých teoretických pojednáních o malířství se zachovaly informace relevantní pro naše poznání reálné malířské tvorby starých dob, jejíž podoba je jen obtížně doložitelná dochovaným obrazovým materiálem. Autoři textů zpracovávaných v této studii byli oba vzdělanci, myslitelé, umělci a sběratelé a patřili k nejvýznamnějším čínským literátům všech dob - Mi Fu stál u zrodu fenoménu "literátské kultury" koncem dynastie Severní Sung (960-1127) a Tung Čchi-čchang se svými názory podílel na formování jeho závěrečné fáze. Jejich texty proto dokumentují literátské názory na estetiku a dějiny malířství v těchto dvou obdobích. Těžištěm práce je rozbor Tung Čchi-čchangových textů o malířství jako jsou Smysl malby (Hua-č'), Zápisky ze Studovny rozjímání o malířství (Chua-čchan-š' suej-pi), Oko malby (Chua-jen) a Výklad o malířství (Chua-šuo, původně mylně připisované Tung Čchi-čchangovu učiteli a patronu Mo Š'-lungovi, 1537-1587),...
|
|
Cai Wenji: od básnířky doby Východních Hanů k námětu malířství dynastie Song
Pecháčková, Emma ; Lomová, Olga (vedoucí práce) ; Černá, Zlata (oponent)
Práce se zabývá životem a básnickým dílem spojovaným s Cai Yan 蔡琰 (178 - 239?), známou též pod zdvořilostním jménem Wenji 文姬 , a způsobem, jakým je její životní zkušenost později zobrazována ve výtvarném umění. V první části práce jsou shrnuty základní životopisné údaje o Cai Yan, které vycházejí z životopisu v Kronice Pozdních Hanů (Hou Han shu 后汉书 ). Dále je zde představena autorčina původní báseň Hujia shiba pai 胡 笳 十 八 拍 a posouzena věrohodnost jejího autorství. V této souvislosti se práce rovněž zabývá básní z pera tangského Liu Shanga 刘 商 se stejným námětem i názvem, která posloužila jako předloha songskému malíři k vytvoření narativního svitku ilustrujícího životní příběh této hanské autorky objednaného císařem Gaozongem 高宗 . Tematický rozbor tangské básně Hujia shiba pai a formální rozbor nejznámějšího svitku s touto tématikou z Metropolitního muzea v New Yorku, komparace získaných poznatků a jejich zobecnění pak tvoří další část práce. Závěrečné partie práce se věnují problematice narativní malby v Číně. Autorka se zde rovněž pokouší o defnici pojmu narativní malba a dále o obecné zamyšlení nad vztahem literatury a malby v Čínské kulturní a umělecké tradici. Součástí práce jsou překlady tří básní z čínského do českého jazyka. Klíčová slova Cai Wenji 蔡文姬 , Cai Yan 蔡琰 čínská poezie 3. stol....
|
|
Cai Wenji: od básnířky doby Východních Hanů k námětu malířství dynastie Song
Pecháčková, Emma ; Lomová, Olga (vedoucí práce) ; Černá, Zlata (oponent)
Práce se zabývá životem a básnickým dílem Cai Yan 蔡琰 (178 - 239?), známou též pod zdvořilostním jménem Wenji 文姬 , a způsobem, jakým je její životní zkušenost později zobrazována ve výtvarném umění. Dílo Cai Yan není příliš rozsáhlé a navíc bývá zpochybňována jeho autenticita, avšak její příběh byl od dynastie Song jedním z nejoblíbenějších námětů v malířství. V první části práce jsou shrnuty základní životopisné údaje o Cai Yan, které vycházejí ze životopisu v Kronice Pozdních Hanů (Hou Han shu 后汉书) a rovněž jsou zde představeny autorčiny básně a jejich rozdílné formy včetně problematiky související s jejich autenticitou. Závěr první části tvoří překlad básně Hujia shiba pai 胡笳十八拍 v překladu s ustáleným názvem Osmnáct písní hunské píšťaly. Druhá část práce se věnuje problematice narativní malby v Číně a obrazu inspirovanému příběhem básnířky a její poezií. Na příkladu nejznámějšího dochovaného svitku Hujia shiba pai jsou popsány dílčí náměty, které jsou inspirovány stejnojmennou básní připisovanou Cai Yan a jejím životopisem v ofciální kronice. Součástí druhé části práce je rovněž obecné zamyšlení nad vztahem literatury a malby, konkrétněji je vysvětlen pojem narativní malba, kam obrazy inspirované životem Cai Yan spadají.
|
|
Lakové předměty státu Chu v hrobovém kontextu
Píbilová, Dominika ; Maršálek, Jakub (vedoucí práce) ; Černá, Zlata (oponent)
Hroby M1 z naleziště Suizhou a M2 v Baoshanu jsou podrobeny srovnání, za účelem odhalení změn, k nimž došlo v období Válčících států, se zaměřením na lakové předměty. Úvodní historicko-kulturní přehled nabízí několik vývojových cest. Ačkoliv si jsou pohřební lakové předměty v tomto případě vzdálené jedno století, mají více společných charakteristik než vývojových rozdílů. Oba hroby jsou nositeli klíčových informací.
|
|
Dong Qichang's texts on painting and their relationship to Mi Fu's History of Painting
Pejčochová, Michaela ; Lomová, Olga (vedoucí práce) ; Černá, Zlata (oponent) ; Jacoby, Marcin (oponent)
Tung Čchi-čchangovy texty o malířství a jejich vztah k Mi Fuovým Dějinám malířství Michaela PEJČOCHOVÁ Abstrakt disertační práce Disertační práce "Tung Čchi-čchangovy texty o malířství a jejich vztah k Mi Fuovým Dějinám malířství" přináší rozbor čínských teoretických textů o malířství dvou významných autorů, Tung Čchi-čchanga (1555-1636) a Mi Fua (1051-1107). Vychází z přesvědčení, že ve starých teoretických pojednáních o malířství se zachovaly informace relevantní pro naše poznání reálné malířské tvorby starých dob, jejíž podoba je jen obtížně doložitelná dochovaným obrazovým materiálem. Autoři textů zpracovávaných v této studii byli oba vzdělanci, myslitelé, umělci a sběratelé a patřili k nejvýznamnějším čínským literátům všech dob - Mi Fu stál u zrodu fenoménu "literátské kultury" koncem dynastie Severní Sung (960-1127) a Tung Čchi-čchang se svými názory podílel na formování jeho závěrečné fáze. Jejich texty proto dokumentují literátské názory na estetiku a dějiny malířství v těchto dvou obdobích. Těžištěm práce je rozbor Tung Čchi-čchangových textů o malířství jako jsou Smysl malby (Hua-č'), Zápisky ze Studovny rozjímání o malířství (Chua-čchan-š' suej-pi), Oko malby (Chua-jen) a Výklad o malířství (Chua-šuo, původně mylně připisované Tung Čchi-čchangovu učiteli a patronu Mo Š'-lungovi, 1537-1587),...
|