Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 102 záznamů.  začátekpředchozí71 - 80dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Opozice "člověk - zvíře" v jazyce. Příspěvek k českému jazykovému obrazu světa
Šťastná, Lucie ; Vaňková, Irena (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Diplomová práce je příspěvkem ke zkoumání českého jazykového obrazu světa a využívá základní teoretická a metodologická východiska kognitivní a kulturní lingvistiky. Práce se zabývá opozicí "člověk - zvíře", resp. "lidské - zvířecí" v češtině a ukazuje, jakým způsobem jsou v jazyce zooapelativa (názvy zvířat) vztažena ke skutečnostem z lidského světa. Velká část práce vychází převážně z analýzy českého slovníkového materiálu (z etymologických, výkladových, synonymických a frazeologických slovníků). Srovnána je rovněž vědecká (biologická) klasifikace živočichů s kategorizací v přirozeném jazyce. Pro kategorii ZVÍŘE jsou stanoveny čtyři základní domény, které konstituují pojmový model (rámec) této kategorie: "místo, kde zvíře žije", "fyzické vlastnosti", "chování zvířete" a "souvislost s člověkem". Součástí práce je i dotazníkový výzkum, jehož cílem bylo zjistit, jakým způsobem čeští mluvčí vnímají kategorii ZVÍŘE a zda považují některá zvířata za protypičtější než jiná.
Přechylování nových názvů profesí
Kožuriková, Daniela ; Bozděchová, Ivana (vedoucí práce) ; Saicová Římalová, Lucie (oponent)
Bakalářská práce Přechylování nových názvů profesí má dvě části. Pojednává nejprve teoreticky o problematice přechylování a představuje sufixy při přechylování používané. Druhá část ověřuje výskyt jmen vyexcerpovaných ze slovníku Nová slova v češtině 1 a 2 a z článku Ljuby Mrověcové (2009) Pojmenování nových profesí u pozic v oblasti ekonomiky a podnikání (v rusko-českém srovnávacím plánu) v korpusu SYN 2010 a databázi Neomat. Následují seznamy doložených a nedoložených jmen ve výše uvedených zdrojích. Významy méně známých pojmenování vysvětluje abecedně řazený slovníček.
Univerbizovaná a zkrácená pojmenování v současné publicistice (typ řidičák, gambáč). (S využitím Českého národního korpusu.)
Dušková, Kristýna ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
(česky) Tato práce se zabývá užíváním univerbizovaných a zkrácených pojmenování v publicistických textech. Na základě prostudované literatury a sestaveného korpusu textů byl proveden průzkum a sestaven seznam těchto pojmenování. Výrazy byly porovnány s materiálem Českého národního korpusu a analyzovány z hlediska způsobu tvoření, významových okruhů, frekvence výskytu, stylové charakteristiky, předpokládaného adresáta. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Kvantitativní charakteristiky termínů
Kováříková, Dominika ; Čermák, František (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent) ; Machová, Svatava (oponent)
Metoda automatického vyhledávání termínů TERMIT je zaměřena nejen na samotnou úspěšnost, tedy co nejvyšší počet správně vyhledaných termínů, ale v první řadě na vlast- nosti, které při identifikaci jednoslovných a víceslovných termínů hrají nejdůležitější roli. Je založena na data miningu, tedy na vytěžování informací z velkých objemů (korpusových) dat. Metoda TERMIT se při rozpoznávání termínů v reálných textech i při hledání pod- statných kvantitativních rysů termínů osvědčila. Na jejím základě je možné jednoslovný termín charakterizovat jako slovo, které se v odborných textech daného oboru vyskytuje výrazně častěji než v textech neakademických, vyskytuje se jen v malém počtu akade- mických disciplín, v celém korpusu (SYN2010) je nerovnoměrně rozložené a málo frekven- tované a rozestupy mezi jeho jednotlivými výskyty jsou nepravidelné. Víceslovný termín je podle výsledků metody TERMIT ustálená kolokace složená z méně frekventovaných slov, která obvykle obsahuje alespoň jedno slovo s vysokou terminologickou platností, tedy jed- noslovný termín. S pomocí těchto charakteristik termínů lze více než 95 % textu zařadit správně mezi jednoslovné i víceslovné termíny a netermíny. Na...
Styl divadelních her Arnošta Goldflama
Denková, Magdaléna ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Práce představuje Arnošta Goldflama jako autora divadelních her se svébytným postavením v české kultuře. Shrnuje základní poznatky o povaze a stylu dramatických textů a na jejich základě se zabývá stylovou a jazykovou analýzou omezené části jeho díla, původních dramatických textů. Vychází z korpusu dvanácti her, které reprezentují tento druh autorovy tvůrčí práce od 80. let do nedávné doby. Za cíl si klade stanovit jejich základní charakteristické rysy a jazykové prostředky podílející se na struktuře a smyslu jednotlivých her. Na základě rozboru prostředků stylové výstavby z jednotlivých rovin a oblastí jazyka definuje nejvýraznější společné stylové rysy všech zahrnutých textů a také autorův vývoj v oblasti užívání jazyka a utváření stylu. Goldflamova divadelní práce je charakteristická nejen výběrem témat, ale i způsobem jejich jazykového a inscenačního podání. Tvůrčí činnost autora je stále neuzavřená, práce nabízí pohled pouze do vybrané oblasti jeho práce. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Neologismy motivované názvy politických stran a hnutí
Kotková, Kateřina ; Martínek, František (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Práce popíše nová pojmenování politických stran a hnutí v češtině. V první části budou shrnuty poznatky z relevantní odborné literatury. Materiálovými východisky práce budou databáze NEOMAT (ÚJČ AV ČR), on-line archiv mediálních textů Newton Mediasearch, korpusy ČNK, dostupné slovníky a primární texty. Neologismy budou popsány podle slovotvorných typů. Součástí práce bude také porovnání jejího materiálu s materiálem vybraných slovníků. Výsledky práce budou shrnuty v přehledném závěru. Práce bude odpovídat příslušným bibliografickým normám. Přílohou práce budou tabulky se všemi nalezenými lexikálními jednotkami a údaji o četnosti výskytu. Klíčová slova: obohacování slovní zásoby, neologismus, slovotvorný typ, slovotvorný způsob, politická strana
Konceptualizace lásky v textech české populární hudby (Jazykový obraz lásky v textech skupiny Lucie)
Kratochvílová, Veronika ; Vaňková, Irena (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Tato diplomová práce zkoumá jazykový obraz lásky v textech české populární hudby na základě teoretických a metodologických východisek kognitivní lingvistiky. Teoretická část nejprve charakterizuje písňové texty skupiny Lucie, poté sleduje kontext kognitivní lingvistiky, podrobněji charakterizuje kognitivistické pojetí, uplatnění metaforických struktur v běžném jazyce i kreativních textech. V interpretační části je pojem láska charakterizován prostřednictvím klíčových lexémů, které se v češtině uplatňují při jeho vyjadřování, a poté charakterizuje jeho metaforické a metonymické konceptualizace v českém obrazu světa. V závěru sleduje profily českého pojmu (erotické) lásky. Práce využívá především teoreticko- metodologických nástrojů nabízených v pracích G.Lakoffa, M. Johnsona, J. Gradyho a M. Głąbské.
Jazykový obraz květin v češtině (Sémantické konotace a prototypy)
Talafús, Martin ; Vaňková, Irena (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Bakalářská práce se zabývá zobrazením výrazů květ, květina, růže a lilie v českém jazykovém obraze světa, přičemž se opírá o přístupy kognitivní lingvistiky představované zejména lublinskou sémantickou školou. Praktická část práce vychází z analýzy českého slovníkového materiálu (slovníků etymologických, výkladových, synonymických a frazeologických) se stručným doplněním poznatků týkajících se symboliky růže a lilie. Práce rozebírá vědeckou (botanickou) klasifikaci rostlin a porovnává ji s významy, které se konstituují v rámci naivního obrazu světa.
Frazeologické jednotky se somatickým komponentem v češtině v porovnání s ruštinou: kognitivní aspekt
Vitkovskaya, Veronika ; Bozděchová, Ivana (vedoucí práce) ; Petkevič, Vladimír (oponent) ; Hasil, Jiří (oponent)
Práce se zabývá všestranným studiem frazeologických jednotek v českém jazyce v porovnání s ruským jazykem. V první teoretické kapitole jsou představena východiska práce a vymezeny základní principy a termíny, uvádějí se některé klasifikace frazeologických jednotek. Dále jsou uvedeny druhy klasifikací frazeologických jednotek, zkoumají se jevy frazeologické synonymie, antonymie, homonymie, variability a transformace, provádí se srovnávací analýza somatických frazeologických jednotek v obou jazycích podle stupně ekvivalentnosti. V druhé kapitole je předložen seznam somatických frazeologických jednotek vybraných pro účely daného zkoumání. Třetí kapitola je věnována kognitivnímu aspektu ve frazeologii, antropologické lingvistice a fenomenologii. Na základě díla G. Lakoffa a M. Johnsona Metaphors We Live By se probírá teorie metafory. Důležité je také tělesné ukotvení lidského konceptuálního systému. V poslední, čtvrté kapitole je představen kognitivní výzkum tělesnosti v českém jazyce a je částečně porovnán s ruským jazykem. Jsou porovnány naivní a vědecký obrazy vybraných pojmů. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Analýza jazykových prostředků a výstavby tří českých překladů básně Jabberwocky (Žvahlav/Tlachapoud/Hromoplkie) z knihy L. Carrolla Trough the Looking-Glass and What Alice Found There
Nývltová, Martina ; Bozděchová, Ivana (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Tato práce se zabývá básní Jabberwocky z knihy L. Carrolla Through the Looking-Glass and What Alice Found There a jejími třemi českými překlady - Žvahlav (J. Císař), Tlachapoud (A. a H. Skoumalovi) a Hromoplkie (V. Pinkava). Práce nejdříve shrnuje teoretické zásady překladu se zaměřením na estetickou funkci. Následuje podrobná analýza jazykových prostředků využitých v originále a v překladech z hlediska jazykových rovin. Závěr práce shrnuje zjištěné poznatky a posuzuje překlady z hlediska jejich věrnosti originálu.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 102 záznamů.   začátekpředchozí71 - 80dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.