Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 18 záznamů.  předchozí11 - 18  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Konstrukce après + složený infinitiv ve francouzštině a její protějšky v češtině
Horníková, Alžběta ; Nádvorníková, Olga (vedoucí práce) ; Kučerová, Magdalena (oponent)
Předmětem práce je francouzská infinitivní konstrukce, skládající se z prepozice après a složeného infinitivu. Cílem práce je bližší popis této konstrukce ve francouzštině a charakteristika možných českých protějšků této konstrukce. První část práce je teoretická. Nejdříve je podána charakteristika francouzského a českého infinitivu, a to na pozadí morfologie a syntaxe. Následuje pojednání o nefinitních strukturách s infinitivem se zaměřením na konstrukci après + složený infinitiv, s přihlédnutím k důležitým prvkům jako sekundární predikace a příslovečně časová sémantika konstrukce après + složený infinitiv. Prostor je věnován také konkurenčním strukturám konstrukce après + složený infinitiv ve francouzštině. Další částí práce je metodologie: jsou definovány korpusy a subkorpusy, sestaven regulární výraz a zmíněny faktory možného zkreslení výzkumu. Také jsou konkrétně formulovány teze a podněty k výzkumu. Poslední částí práce jsou vlastní analýzy. Jsou popsány typy textů, ve kterých má konstrukce après + složený infinitiv nejčastější zastoupení, stručně je okomentováno fungování konstrukce v pasivu a také možnost vkládání lexémů do konstrukce. Na závěr jsou analyzovány nejčastější varianty českých protějšků konstrukce après + složený infinitiv.
The phenomenon of enantiosemia in contemporary French
Syerikova, Marharyta ; Mudrochová, Radka (vedoucí práce) ; Kučerová, Magdalena (oponent)
Fenomén enantiosémie v současné francouzštině Diplomová práce se věnuje enantiosémii v současné francouzštině. Jedná se o lingvistický jev, který svou povahou spadá do oblasti lexikální sémantiky, nicméně se mu dostává mnohem menší, neli žádné, pozornosti. Přes skutečnost, že byl termín "enantiosemia" představen ve vědeckých kruzích před více než sto lety, jeho terminologické vymezení nemá pevné kontury. Cílem práce je tedy jednak vymezit termín enantiosémie v širším lingvistickém prostředí, porovnat jeho uchopení a představit hlavní linie jeho charakteristik. V této práci budou také ukázány různé typy protikladů enantiosemických slov. Vybraná enantiosemická slova budou podrobena diachronní analýze. Fenomén interlingvální enantiosemie bude dále zkoumán na příkladu francouzštiny a angličtiny. Klíčová slova : enantiosémie, protiklady, homonymie, antonymie, sémantika, polysémie, interlingvální enantiosemie
Kodifikované anglické přejímky v současné francouzštině a jejich percepce rodilými mluvčími
Graciasová, Jitka ; Mudrochová, Radka (vedoucí práce) ; Kučerová, Magdalena (oponent)
Diplomová práce pojednává o anglických přejímkách, které pronikly do francouzského jazyka během posledních 5 let a staly se součástí metalingvistického korpusu. Cíl práce je dvojí; na jedné straně dojde k analýze anglických přejímek, které vstoupily do slovníku obecného jazyka za posledních 5 let. Na straně druhé se pokusíme zjistit, formou sociolingvistického výzkumu, jak jsou dané výpůjčky vnímány rodilými mluvčími francouzského jazyka. Práce je rozdělena do dvou částí, teoretické a praktické. Teoretická se věnuje vymezení přejímky a popisu jednotlivých druhů přejímek, dále jejich obecnou charakteristikou a kodifikací. Praktická část se zabývá klasifikací přejímek kodifikovaných ve stanoveném metalingvistickém korpusu a jejich následnou percepcí u rodilých mluvčích. Klíčová slova: anglicismy, anglické přejímky, francouzština, jazykové výpůjčky, kodifikace, metalingvistický korpus
Kodifikované anglické přejímky v současné francouzštině a jejich percepce rodilými mluvčími
Graciasová, Jitka ; Mudrochová, Radka (vedoucí práce) ; Kučerová, Magdalena (oponent)
Diplomová práce pojednává o anglických přejímkách, které pronikly do francouzského jazyka během posledních 5 let a staly se součástí metalingvistického korpusu. Cíl práce je dvojí; na jedné straně dojde k analýze anglických přejímek, které vstoupily do slovníku obecného jazyka za posledních 5 let. Na straně druhé se pokusíme zjistit, formou sociolingvistického výzkumu, jak jsou dané výpůjčky vnímány rodilými mluvčími francouzského jazyka. Práce je rozdělena do dvou částí, teoretické a praktické. Teoretická se věnuje vymezení přejímky a popisu jednotlivých druhů přejímek, dále jejich obecnou charakteristikou a kodifikací. Praktická část se zabývá klasifikací přejímek kodifikovaných ve stanoveném metalingvistickém korpusu a jejich následnou percepcí u rodilých mluvčích. Klíčová slova: anglicismy, anglické přejímky, francouzština, jazykové výpůjčky, kodifikace, metalingvistický korpus
Kontrastivní analýza výskytu a užití nadávek v češtině a francouzštině s přihlédnutím k překladovým ekvivalentům
Kubík, Tomáš ; Mudrochová, Radka (vedoucí práce) ; Kučerová, Magdalena (oponent)
(česky) Bakalářská práce zkoumá a vzájemně porovnává výskyt a užívání nadávek v češtině a francouzštině. Jedná se o práci teoreticko-empirickou. V první části si autor klade za cíl vymezit pojmy jako vulgarismus, sprosté slovo, jazykové tabu, kletba a nadávka a následně se pokusit je roztřídit a popsat podle aktuálního stavu bádání v prostředí obou jazyků. Ve druhé části pak vychází z dat dotazníkového šetření, jež následně analyzuje v socio-kulturním kontextu. V neposlední řadě je za pomoci korpusových manažerů sledováno užívaní překladových ekvivalentů vybraného lexika. Klíčová slova (česky) Nadávky, vulgarismy, nespisovný jazyk, tabu, dotazníkové šetření, kontrastivní analýza
Přípustka v korpusu Europarl: formální a kontrastivní analýza
Drobník, Ondřej ; Nádvorníková, Olga (vedoucí práce) ; Kučerová, Magdalena (oponent)
(česky) Předkládaná diplomová práce se zabývá francouzskými přípustkovými konektory bien que, quoique, encore que, malgré que a certes-mais. Cílem práce byl popis jejich chování ve francouzštině a následné porovnání s češtinou. Za hlavní klasifikační kritéria volíme pozici concédé vůči asserté a finitnost concédé. Další důležité kritérium - typ přípustky - je z technických důvodů popisováno pouze okrajově. Konektory byly popsány na náhodných vzorcích pocházejících z paralelního korpusu Europarl. Tento korpus obsahuje přepisy debat Evropského parlamentu a byl zvolen díky vysokému obsahu argumentačních struktur. Bylo zjištěno, že ve vymezených vlastnostech jsou si blízké konektory bien que a certes-mais (regují nejčastěji finitní concédé v antepozici), další třídu tvoří encore que a malgré que (regují nejčastěji finitní concédé v postpozici) a stranou stojí quoique, které na analyzovaných vzorcích preferuje postponovaná nefinitní concédé. Zejména spojkové konektory, které bývají uváděny jako synonymní, vykazují tedy z hlediska popisovaných faktorů rozdílné chování. Obecněji lze říci, že antepozice concédé zdůrazňuje platnost přípustkové implikace, zatímco jeho postpozice prominuje přípustkovou konjunkci a je zpravidla komentářové povahy. Kontrastivní analýza ukázala, že struktura věty (finitnost a...
Slovotvorný proces tronkace a jeho prezentace a uchopení v učebnicích francouzštiny na úrovni B1
Niedermaierová, Tereza ; Mudrochová, Radka (vedoucí práce) ; Kučerová, Magdalena (oponent)
Slovotvorný proces tronkace a jeho prezentace a uchopení v učebnicích francouzštiny na úrovni B1 Předložená diplomová práce se zabývá problematikou slovotvorného procesu tronkace a jeho prezentací a uchopením v učebnicích francouzštiny na úrovni B1. Teoretická část práce si klade za cíl popsat tronkaci v kontextu dalších slovotvorných procesů a uvést základní informace o tomto procesu na základě studia odborných publikací. Práce tronkaci definuje a pojednává o základní typologii (apokopě a aferezi). Na základě konkrétních příkladů práce popisuje morfologické a fonetické vlastnosti tronkace a zmiňuje také specifické formy lexika související s tímto slovotvorným postupem, například lexikální amalgámy. Kromě toho teoretická část uvádí také slovní druhy nejčastěji zasažené tronkací a popisuje gramatické kategorie a pojetí tronkace v českém jazyce. Cílem praktické části je analyzovat zastoupení procesu tronkace ve výuce na střední škole, a to v rámci tří vybraných učebnic francouzštiny na úrovni B1 dle SERR. Přítomnost či absenci tronkace ve výuce se zjišťuje také dotazníkovou formou ve vybraných ročnících. Práce zde vychází z předpokladu, že se rostoucí počet redukovaných, tudíž i tronkovaných, slov v současném mluveném jazyce projeví i do vyučované francouzštiny. Klíčová slova Tronkace, slovotvorba,...
Mýtus o Narcisovi ve francouzské literatuře přelomu 19. a 20. století
Kučerová, Magdalena ; Pohorský, Aleš (vedoucí práce) ; Pechar, Jiří (oponent) ; Jamek, Václav (oponent)
Mgr. Magdalena Kučerová Disertační práce: Mýtus o Narcisovi ve francouzské literatuře přelomu 19. a 20. století ABSTRAKT: Tato disertační práce vychází z poznatků francouzské mýtokritiky a zabývá se problematikou mýtu v literatuře, který je specifickým projevem lidské symbolické obraznosti. Na nejobecnější rovině práce studuje definici mýtu a jeho funkci ve společnosti a také otázku protikladu pojmů mythos a logos, jež se ve vývoji evropského myšlení stále více diferencovaly. Mýtus o Narcisovi představuje pravděpodobně jeden z nejstarších mýtů evropské kultury. Ve své nejznámější a nejucelenější formě se objevuje poprvé v III. knize Ovidiových Proměn, kde se příběh jeví již jako ustálený a všeobecně známý. Touto verzí se později inspirovalo mnoho dalších autorů. Příběh mladíka zamilovaného do svého obrazu na vodní hladině v sobě skrývá velkou škálu sémanticky silných struktur (zejména motivy zrcadla, narcistní lásky, pasivně povzneseného charakteru hrdiny či závěrečné metamorfózy v květinu), které tato studie analyzuje. Autorka nastiňuje vývoj interpretace mýtu o Narcisovi v dějinách francouzské literatury do přelomu 19. a 20. století a poukazuje na fakt, že chápání mýtu se proměnilo do podoby, která se hluboce lišila od jeho původních výkladů....

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 18 záznamů.   předchozí11 - 18  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
2 KUČEROVÁ, Magdalena
12 KUČEROVÁ, Marie
21 KUČEROVÁ, Markéta
2 KUČEROVÁ, Marta
23 KUČEROVÁ, Martina
24 KUČEROVÁ, Michaela
1 KUČEROVÁ, Milena
7 KUČEROVÁ, Miroslava
10 KUČEROVÁ, Monika
6 Kučerová, Marcela
3 Kučerová, Maria
2 Kučerová, Mariana
12 Kučerová, Marie
1 Kučerová, Marie Jenovéfa
2 Kučerová, Marika
21 Kučerová, Markéta
23 Kučerová, Martina
24 Kučerová, Michaela
2 Kučerová, Miloslava
7 Kučerová, Miroslava
10 Kučerová, Monika
3 Kučerová, Mária
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.