Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 198 záznamů.  začátekpředchozí188 - 197další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Český jazyk v Deutsche Schule Prag
Kubů, Helena ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Uličný, Oldřich (oponent)
Výuce předmětu Čeština jako cizí jazyk! se věnuji již tři roky. Přestože jsme v posledních letech svědky výrazného rozvoje této oblasti, stále se učitel češtiny pro cizince potýká s nedostatkem učebních materiálů a metodických příruček. Obzvlášť komplikovaná je výuka u dětí předškolního, mladšího a staršího školního věku, pro které zatím nejsou k dispozici vhodné učebnice a výukové materiály, jež by respektovaly kognitivní vývoj žáka a zohledňovaly jeho mateřský jazyk. Deutsche Schule Prag (Německá škola v Praze) tento problém řešila novou koncepcí učebních plánů tohoto předmětu pro žáky prvního stupně základní školl a také tvorbou vlastních výukových materiálů, které odpovídají moderním pedagogickým zásadám a výukovým metodám. Didaktickými testy byly u žáků vyučovaných dle nové koncepce zjištěny lepší jazykové znalosti a dovednosti než v předešlém modelu výuky. Ve své diplomové práci chci analyzovat současný stav Češtiny jako cizího jazyka v Deusche Schule Prag, zamyslit se nad přednostmi resp. dílčími problémy nově zavedeného modelu, a především pak možnostmi jeho dalšího rozvoje. Analýza koncepce výuky předmětu Čeština jako cizí jazyk na základní škole Deutsche Schule Prag je primárním cílem práce, cílem sekundárním je zkoumání charakteru užívání a interferenčních deformací českého jazyka u německy...
Práce s textem (umění číst) ve vybraných učebnicích českého jazyka
Herberková, Kateřina ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Pacovská, Jasňa (oponent)
V naší práci se budeme zabývat otázkou, jak učebnice češtiny pro základní a střední školy přispívají k rozvíjení čtenářské gramotnosti našich žáků. Nejprve se zaměříme na vlastní pojem čtenářské gramotnosti, jak ho nahlíží některé instituce a autoři, poté se podíváme na několik významných srovnávacích výzkumů, které byly v této oblasti podniknuty. Na tomto základě a na základě didaktické literatury zformulujeme, jaké znalosti a dovednosti čtenářskou gramotnost zakládají a jakým způsobem by je mohlo vyučování mateřskému jazyku rozvíjet. Tyto poznatky pak budeme konfrontovat s výsledky analýzy vybraných učebnic českého jazyka.
Sex v soudobé mediální komunikaci : na příkladu současné reklamy v českých tištěných médiích (se zvláštním zřetelem na dvouznačnost sdělení)
Nejezchlebová, Lenka ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Švec, Štefan (oponent)
Tato diplomová práce se pokouší zmapovat a kategorizovat typy sexuálních informací, které se nejčastěji objevují v české tištěné reklamě. Metodou semiotické analýzy, tedy rozborem jednotlivých znaků, jsem se pokusila zjistit, jak reklama pracuje se sexuálním obsahem. Soustředila jsem se především na skrytou komunikaci sexuálních významů, na to, jak reklama pracuje s narážkami, subtilními náznaky a dvousmyly. Všímám si také, jak komunikuje explicitně sexuální sdělení. Chtěla bych zde představit sex v reklamě jako fenomén, který se pokusím zasadit do kontextu české i světové reklamy. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Vliv médií na český jazyk : (na příkladu užívání přechýlených a nepřechýlených tvarů ženských příjmení)
Sehnalová, Lucie ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Kraus, Jiří (oponent)
Tato diplomová práce je zaměřena na příjmení a jeho význam v českém jazyce. Cílem je ukázat, jak se správně příjmení začleňují do českého jazyka a zda média tato pravidla dodržují. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Argumentace v komunikaci. Průzkum komunikačního pojetí argumentu
Klein, Ondřej ; Nebeská, Iva (vedoucí práce) ; Šebesta, Karel (oponent)
Filozofická fakulta Univerzity Karlovy nám. Jana Palacha 2, 116 38 Praha 1 IČ: 00216208 DIČ: CZ00216208 Tel.: (+420)221 619 111 http://www.ff.cuni.cz Jedná se o rigorózní práci, která je uznanou diplomovou či disertační prací. Děkujeme za pochopení.
Komunikace bilingvních dětí mladšího školního věku žijících v Severním Porýní-Vestfálsku
Boháčová, Gabriela ; Saicová Římalová, Lucie (vedoucí práce) ; Šebesta, Karel (oponent)
Tématem diplomové práce je komunikace dvojjazyčných česko-německých rodin v oblasti Severního Porýní-Vestfálska. Zaměřili jsme se zejména na jazyk dětí mladšího školního věku. Práce se skládá ze dvou částí - teoretické a praktické. V první, teoretické, části práce se na základě odborné literatury snažíme popsat problematiku bilingvismu, bilingvní výchovy a osvojování jazyka. Věnujeme se také vývojovým specifikům dětí daného věku. Pozornost je v této části zaměřena i na oblast Severního Porýní-Vestfálska, kde byl realizován náš výzkum. Praktická část práce se věnuje samotnému kvalitativnímu výzkumu na téma komunikace ve vícejazyčných rodinách. Pokoušíme se zde o sestavení jazykových biografií jednotlivých rodin, zejména na základě polostrukturovaných rozhovorů s česky mluvícími rodiči dětí. Jaké jsou postoje německy mluvících rodičů k dvojjazyčné výchově, bylo zjišťováno pomocí dotazníku. Byly také pořízeny nahrávky jazykových projevů dětí, které byly následně analyzovány. Našim cílem bylo, získat co nejucelenější obraz zkoumaných rodin. Klíčová slova osvojování jazyka, bilingvismus, mladší školní věk, jazyková biografie
Čeština slovenských mluvčích
Halušková, Dana ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Rejzek, Jiří (oponent)
Bakalářská práce Čeština slovenských mluvčích analyzuje psané jazykové projevy v českém jazyce dvou mluvčích slovenského původu na základě poznatků o jazykovém transferu, semikomunikaci a typologii jazykových chyb. První část práce je věnována teoretickému vymezení problému, druhá část práce obsahuje stručné jazykové biografie obou mluvčích, zahrnující způsob osvojení češtiny a její užívání, a přináší výsledky chybové analýzy textů. Na základě prostudované literatury a získaných dat jsou vytvořeny kategorie chyb vyskytujících se v češtině slovenských mluvčích. Práce přináší přehled předpokládaných a jiných chyb v textech obou mluvčích, srovnání jejich výskytu a popis vybraných problematických jevů.
Podmínky výuky češtiny jako cizího jazyka v Česku a komunikační kompetence vietnamských dětí v češtině
Beranová, Petra ; Macurová, Alena (oponent) ; Šebesta, Karel (vedoucí práce)
Následující práce je sondou do světa cizincfi žijících na území České republiky, a to především z hlediska jej ich potýkání se s češtinou jako jazykem hostitelské země. Ukazujeme také postoj České republiky a jejích institucí (především škol a školských zařízení) k výuce češtiny jako cizího jazyka. Vzhledem ke vstupu naší země do Evropské unie lze předpokládat, že se počet cizinců přicházejících do Česka (ať už za prací, za vzděláním či z jiných dfivodfi) bude zvyšovat ještě rychleji než doposud. A s tímto fenoménem přichází také poptávka po výuce jazyka hostitelské země, tedy po výuce češtiny. Výuka češtiny však není pouze záležitostí jazykových škol, jak by se laikovi mohlo na první pohled zdát. Zasahuje do ní i legislativa, která upravuje možnosti cizinců získat alespoň elementární výuku češtiny ve státem garantovaných a finančně podporovaných kurzech. Česká legislativa však v této oblasti vychází spíše z tradičních postupů nežli z aktuální situace. Ve všech typech škol či kurzů nabízejících výuku češtiny by v ideálním případě měli vyučovat pedagogové, jejichž vzdělávání bylo na výuku češtiny jako cizího jazyka zaměřeno. V tomto směru se však české vysoké školství značně opozdilo za společenskou potřebou/poptávkou a obory zaměřené na didaktiku češtiny jako cizího jazyka jsou většinou teprve ve fázi...
Osobní webové stránky mladých lidí
Velíšková, Alena ; Saicová Římalová, Lucie (oponent) ; Šebesta, Karel (vedoucí práce)
Osobní webová stránka je jedním z nových typů textu, zrozených v prostředí počítačové komunikace. Od ostatních typů počítačově zprostředkovaných komunikátů (e-mailu, chatu, blogu) se odlišuje vyšší stálostí, trvalostí, nižší mírou adresnosti vzhledem ke konkrétnímu recipientovi a z ní vyplývajícím nižším potenciálem rozvinutí dialogu. Přestože jsou osobní webové stránky mladých lidí psaným typem komunikátu, pronikají do nich značné prvky z mluvené podoby jazyka. Textům stránek můžeme přisoudit poměrně velkou míru plánovitosti a uspořádanosti, typických pro psané texty. Podobně jako mluvené texty obecně, texty stránek zpracovávají jednodušší, osobnější tematiku, za pomoci jednodušších syntaktických struktur. V textech je patrné vysoké osobní zaujetí mluvčího, projevující se silnou emocionalitou a expresivitou. Existují ovšem další protikladné rysy psaných a mluvených textů, ve kterých texty osobních stránek oscilují mezi oběma póly, a tím i mezi póly psanost-mluvenost. Jedná se o pozici mezi póly veřejnost - soukromost (stránky jsou veřejně přístupné, zároveň však recepce neprobíhá hromadně, předpokládá se jisté "intimní" pouto mezi autorem a recipientem), stálost pomíjivost (oproti ostatním typům počítačem zprostředkovaným komunikátů má text osobní stránky trvalejší platnost, zároveň ale dochází k...
Gramatické kategorie "jmen" v učebnicích pro cizince - k metodologii výuky češtiny jako cizího jazyka
Zajíčková, Hana ; Saicová Římalová, Lucie (vedoucí práce) ; Šebesta, Karel (oponent)
V současné době se výuka čeština pro cizince stále více rozšiřuje z akademického prostředí vysokých škol a univerzit jak domácích, tak zahraničních, (podrobně viz Hrdlička, 2000,111-112) na nichž má velmi dlouhou tradici, do sféry vzdělávacích institucí soukromých, které reagují na stále se zvyšující poptávku po výuce. Kromě zahraničních studentů českých univerzit a členů mezinárodních diplomatických sborů potřebují aktivní znalost češtiny také "šéfové" nadnárodních společností, kteří vedou místní pobočky a jejich týmy, i obyčejní imigranti, kteří přicházejí za pracovními příležitostmi a lepšími životními podmínkami. Tato stále rostoucí poptávka po češtině pro cizince upozorňuje na to, že didaktika češtiny jako cizího jazyka je rozpracována pouze v nezřetelných obrysech. Koncepce češtiny jako cizího jazyka je rozpracovaná v podstatě pouze z praktického hlediska, a to v četných učebnicích češtiny pro cizince, které se nejrůznějšími způsoby snaží dosáhnout cílů, jichž si jejich autoři stanovili. Didaktika cizích jazyků je v českém prostředí postulována a zkoumána jako svébytná vědecká disciplína, nicméně se domníváme, že vypracování oborové didaktika češtiny jako cizího jazyka je podmínkou pro ucelení didaktiky cizích jazyků jako teoretické discipliny v českém vědeckém prostředí. K teoretickým východiskům...

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 198 záznamů.   začátekpředchozí188 - 197další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.