| |
|
A comparison of progressive forms in English and Albanian
Borshi, Orkida ; Malá, Markéta (oponent) ; Klégr, Aleš (vedoucí práce)
Nazev teto prace Srovnanf prubehovych tvaru v angliCtine a albanstine napovida, ze jde 0 studii srovnavaci. Byla rozdelena do dvou vetsich celku, do casti teoreticke a vYzkumne. Cilem teoretickeho useku bylo provest pfehled poznatku zminovanych v lingvisticke literatufe 0 prubehovych formach, jejich funkci, vYvoji, semantice a uziti, a to jak pro albanstinu, tak i pro anglictinu. Cast prakticka pak na zaklade tohoto popisneho aparatu sleduje podrobne dye dvojice pfekladovych textu (Alb > Eng a Eng > Alb). K realizaci teto casti bylo potfeba excerpovat celkem 200 polozek, vzdy 100 z kazdeho vychoziho jazyka. Nicmene v Alb-Eng textu bylo dohromady nalezeno pouze 74 prubehovych tvaru, z cehoz vyplyva, ze z Eng-Alb verze jsme vybrali 126 pfikladu, aby potfebny pocet byl dorovnan. Z teoreticke casti jiz bylo zrejme, ze prubehove tvary se objevuji jak v anglickem jazyce tak i v jazyce albanskem. V anglictine, jak znamo, se tvofi pomoci slovesa bYt - to be + -ing tvaru lexikalniho slovesa. Pro albanstinujsme dokonce objevi1r formy dYe, a to po + finitni slovesny tvar nebo konstrukcijam + duke + pfitomne pficesti lexikalniho slovesa. Postup, ktery byl zvolen pro sestaveni jejich popisneho aparatu, je nasledujici. Jako prvni pfisly na fadu anglicke prubehove formy, ktere byly popsany z vetSi miry z hlediska vYvoje,...
|
|
Non-projectivity in English and Czech
Čermáková, Kristýna ; Hajičová, Eva (vedoucí práce) ; Malá, Markéta (oponent)
Tato pnice se zabyva popisem neprojektivnfch konstrukd v angliCtine a cestine. Vychazf z funkcne generativnfho popisu jazyka a studia materialu zfskaneho z Prazskeho cesko-anglickeho zavislostnfho korpusu, Prazskeho zavislostnfho korpusu a Britskeho narodnfho korpusu. Nejprve strucne charakterizuje dYe nejvyznamnejsf koncepce teoretickeho popisu syntakticke struktury vety, syntax zavislostnf a slozkovou. Nasleduje vyklad hlavnfch vychodisek funkcne generativnfho popisu jazyka a definice neprojektivnf konstrukce. Analyticka cast se zabyva komplexnf charakteristikou neprojektivnfch konstrukcf vanglictine a cestine. Podava jejich klasifikaci, u jednotlivych typu probfra rozdfly mezi hloubkovu a povrchovou strukturou vety a ukazuje, jak nahrazenf konstrukce neprojektivnf za projektivnf oVliviiuje aktualnf clenenf vety a jejf vyznam. Hlavnim dIem prace je vymezit faktory motivujid neprojektivitu v obou jazycfch, porovnat je a urcit, zda v danem jazyce prevaZuje neprojektivita pffznakova Ci neutralni, motivovana gramatickymi aspekty jazyka.
|
|
Syntactic constancy of the object between English and Czech in fiction and academic prose
Slunečková, Lenka ; Dušková, Libuše (vedoucí práce) ; Malá, Markéta (oponent) ; Urbanová, Ludmila (oponent)
Tato dizertacni prace se zabyva zkoumanim vetneclenske konstantnosti pfedmetu mezi anglictinou a cestinou. Vetneclenskou konstantnosti se rozumi identicka vetneclenska realizace stejneho lexikalniho prvku ve vice jazycich. Srovnavanim paralelnich textu v anglictine a cestine urcujeme miru vetneclenske konstantnosti pfedmetu, analyzujeme pfipady neshodnych protejsku pfedmetu a hledame pficiny divergence. Na rozdil od dfivejsich studii zkoumame vzorky ze dvou ruznych funkcnich stylu. Vyzkum konstantnosti syntakticke funkce mezi jazyky se provadi se zamerem ovefit hypotezu 0 univerzalni platnosti principu koncoveho postaveni jadra vypovedi. Zde vyuzivame typologickych odlisnosti mezi anglictinou a cestinou, jez se projevuji v odlisne hierarchii slovoslednych principu. Cesky slovosled je urcovan primarne aktualneclenskou funkci, resp. principem zakladniho rozlozeni vypovedni dynamicnosti (VD). V anglictine je vsak primarnim slovoslednYro principem princip gramaticky, ktery muze byt s principem zakladniho rozlozeni VD v rozporu. Zmeny v linearnim fazeni prvku lze ovsem v anglictine dosahnout pomoci ruznych syntaktickych konstrukci. Podle ovefovane hypotezy pfedpokladame snahu 0 dosazeni identickeho linearniho fazeni v obou jazycich, jez se pfi uziti techto syntaktickych prostfedku v anglictine muze projevit...
|
|
Syntactic constancy of the object between English and Czech in fiction and academic prose
Slunečková, Lenka ; Dušková, Libuše (vedoucí práce) ; Malá, Markéta (oponent) ; Urbanová, Ludmila (oponent)
Tato dizertacni prace se zabyva zkoumanim vetneclenske konstantnosti pfedmetu mezi anglictinou a cestinou. Vetneclenskou konstantnosti se rozumi identicka vetneclenska realizace stejneho lexikalniho prvku ve vice jazycich. Srovnavanim paralelnich textu v anglictine a cestine urcujeme miru vetneclenske konstantnosti pfedmetu, analyzujeme pfipady neshodnych protejsku pfedmetu a hledame pficiny divergence. Na rozdil od dfivejsich studii zkoumame vzorky ze dvou ruznych funkcnich stylu. Vyzkum konstantnosti syntakticke funkce mezi jazyky se provadi se zamerem ovefit hypotezu 0 univerzalni platnosti principu koncoveho postaveni jadra vypovedi. Zde vyuzivame typologickych odlisnosti mezi anglictinou a cestinou, jez se projevuji v odlisne hierarchii slovoslednych principu. Cesky slovosled je urcovan primarne aktualneclenskou funkci, resp. principem zakladniho rozlozeni vypovedni dynamicnosti (VD). V anglictine je vsak primarnim slovoslednYro principem princip gramaticky, ktery muze byt s principem zakladniho rozlozeni VD v rozporu. Zmeny v linearnim fazeni prvku lze ovsem v anglictine dosahnout pomoci ruznych syntaktickych konstrukci. Podle ovefovane hypotezy pfedpokladame snahu 0 dosazeni identickeho linearniho fazeni v obou jazycich, jez se pfi uziti techto syntaktickych prostfedku v anglictine muze projevit...
|
|
CLIL in theory and practice
Gablasová, Dana ; Malá, Markéta (oponent) ; Mothejzíková, Jarmila (vedoucí práce)
Cierom prace bolo priniest poznatky 0 rychlo sa rozvijajucom fenomene v jazykovej vyuke - met6de CUL (Content and Language Integrated Learning). CUL je definovany svojim dvojitylm zameranim na simuItannu vy-uku jazyka a predmetu, cim predstavuje novy- trend jazykovych programov zameranych na ucenie sa cudzieho jazyka v kontexte jeho prirodzeneho pouzitia. NajvacSim prinosom CUL do eur6pskej pr axe vyucovania jazykov je d6raz na sociologicke a pragmaticke aspekty jazykovej komunikacie, ale aj prepojenie ucenia jazyka s celkovy-m rozvojom osobnosti ziaka. CUL bol inspirovany americkym a kanadskym modelom ucenia cudzieho jazyka skrz vyucovanie predmetu pouzivaneho v ramci imerzneho vyucovania. Toto vyucovanie zd6raznuje spontanne ziskavanie cudzieho jazyka v jeho prirodzenom prostredi. Pri imerznom vzdelavani je vyucovanie v skole do verkej miery pod pbrovane tiez faktom, ze cudzi jazyk je zvycajne zaroven dominantnym jazykom spolocnosti, v ktorej sa ziak pohybuje. Aj z tohto d6vodu sa tato met6da vyhyba explicitnemu uceniu jazyka, vert ze ziaka staci usmernovat a obrovsky input cudzieho jazyka prirodzene vyusti v jeho osvojenie. CUL v eur6pskych podmienkach sa nem6ze spoliehat na input jazyka z vonkajsieho prostredia. Privefky input by bol scasti aj nezelany, ked'ze u dett ktore prechadzaju imerznou vy-ukou...
|
|
Result/inference discourse connectives in academic texts
Tomešová, Klára ; Malá, Markéta (vedoucí práce) ; Brůhová, Gabriela (oponent)
Diplomová práce porovnává užívání rezultativních diskurzních konektorů ve dvou korpusech sestavených autorem - v korpusu vytvořeném z 43 literárních esejí českých vysokoškolských studentů oboru Anglistika-amerikanistika a v korpusu sestaveném z 34 odborných článků psaných rodilými mluvčími. Hlavním cílem práce bylo zjistit, do jaké míry se studenti v používání rezultativních konektorů shodují s profesionálními autory, a to zejména s ohledem na frekvenci, postavení ve větě a dosah konektorů. Práce ukázala, že studenti rezultativní konektory celkově výrazně nadužívají a zároveň objevila případy nadměrného i nedostatečného užívání jednotlivých konektorů. Dále bylo zjištěno, že jak studenti, tak profesionální autoři obecně dávají přednost počátečnímu postavení rezultativních konektorů ve větě, ale studenti častěji užívají konektory s užším dosahem.
|
|
However and therefore - their occurrence and use in official documents of the EU
Dóža, Boris ; Šaldová, Pavlína (vedoucí práce) ; Malá, Markéta (oponent)
Prace se zaby-va pouzitim vetnych modifikMorU adverbialni povahy however a therefore (dale take j en "konektory", "rp.odifikMory" nebo "adverbiale") v textech zverejnenych Evropskou komisi na webovYch strankach. ledna se zejmena 0 texty pravniho charakteru, jako jsou umluvy a dodatky k nim, protokoly, rozsudky Ci prohlaseni, tvorici pravni ramec Evropskeho spolecenstvi. Prace zkouma vyskyty uvedenych modifikatorU, zaby-va se popisem jejich syntaktickych vlastnosti, postavenim ve vete, interpunkci a vYznamovou slozkou. Krome toho si vsima, zda u.ziti modifikatorU Je opodstatnene, a poukazuje na moznost nejednotne interpretace. Prvni, pfehledova cast cerpa ze zahranicnich i domacich zdroju, ktere se touto problematikou zaby-vaji na teoreticke rovine. Z hlediska formy deH konektory do tn skupin (adverbia jednoducha, slozena a frazova) a zaby-va se popisem na syntakticke rovine. Konstatuje, ze konektory slou.zi ke usouvzta.zneni obsahu vet na rozdil od zaclenenych pnslovecnych urceni, ktere tvon soucast vety. lak uvadi CGEL (613), pnslovecna urceni mohou bYt ~aclenena (adjunkty a subjunkty), nebo nezaclenena (disjunkty a konjunkty). Podle Pro Duskove vetne modifikMory slouzi jako prostredky textove navaznosti specifikujici zpusob, jim.z to, co nasleduje, navazuje na to, co predchaze1o. CGEL dale uvadi, ze oba...
|
|
Analýza pojištění motorových vozidel
Malá, Markéta ; Radová, Jarmila (vedoucí práce) ; Vohralík, Michal (oponent)
Bakalářská práce se zaměřuje na analýzu pojištění motorových vozidel v České republice. V teoretické části se autorka zabývá povinným ručením a havarijním pojištěním. Téma je velmi aktuální z důvodu proměnlivosti situace na trhu, kterou vytvářejí pojišťovny v rámci své konkurenceschopnosti a snahy o získání klienta. Praktická část se zabývá zkoumáním českého finančního trhu. Autorka práce se zaměřuje na čtyři vybrané pojišťovny dle předepsaného pojistného na povinné ručení a havarijní pojištění. Pro potencionální zájemce o pojištění jsou v praktické části uvedeny dva příklady, na kterých je možné vypozorovat vliv daných faktorů. V poslední části si autorka klade za cíl zjistit výhodnost uzavření kombinovaného produktu, oproti uzavření povinného ručení a havarijního pojištění zvlášť.
|
|
Využití R-materiálu v krytových vrstvách vozovek
Malá, Markéta ; Komenda, Radek (oponent) ; Hýzl, Petr (vedoucí práce)
Diplomová práce řeší problematiku přidávání R – materiálu do obrusných vrstev asfaltových vozovek, konkrétně do vrstvy SMA 11S. Je rozdělena na teoretickou a praktickou část. V teoretické části je popsáno využití R – materiálu při recyklacích vozovek, typy recyklací a způsob řešení této problematiky v České republice, praktická část se zabývá návrhem tří druhů asfaltových směsí s různými přidanými poměry R – materiálu, popisem provedených empirických a funkčních zkoušek na asfaltovém pojivu a navržených asfaltových směsích a výsledky těchto zkoušek.
|