Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 6 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
A comparison of progressive forms in English and Albanian
Borshi, Orkida ; Klégr, Aleš (vedoucí práce) ; Malá, Markéta (oponent)
Nazev teto prace Srovnanf prubehovych tvaru v angliCtine a albanstine napovida, ze jde 0 studii srovnavaci. Byla rozdelena do dvou vetsich celku, do casti teoreticke a vYzkumne. Cilem teoretickeho useku bylo provest pfehled poznatku zminovanych v lingvisticke literatufe 0 prubehovych formach, jejich funkci, vYvoji, semantice a uziti, a to jak pro albanstinu, tak i pro anglictinu. Cast prakticka pak na zaklade tohoto popisneho aparatu sleduje podrobne dye dvojice pfekladovych textu (Alb > Eng a Eng > Alb). K realizaci teto casti bylo potfeba excerpovat celkem 200 polozek, vzdy 100 z kazdeho vychoziho jazyka. Nicmene v Alb-Eng textu bylo dohromady nalezeno pouze 74 prubehovych tvaru, z cehoz vyplyva, ze z Eng-Alb verze jsme vybrali 126 pfikladu, aby potfebny pocet byl dorovnan. Z teoreticke casti jiz bylo zrejme, ze prubehove tvary se objevuji jak v anglickem jazyce tak i v jazyce albanskem. V anglictine, jak znamo, se tvofi pomoci slovesa bYt - to be + -ing tvaru lexikalniho slovesa. Pro albanstinujsme dokonce objevi1r formy dYe, a to po + finitni slovesny tvar nebo konstrukcijam + duke + pfitomne pficesti lexikalniho slovesa. Postup, ktery byl zvolen pro sestaveni jejich popisneho aparatu, je nasledujici. Jako prvni pfisly na fadu anglicke prubehove formy, ktere byly popsany z vetSi miry z hlediska vYvoje,...
Zvukomalebná slova v albánštině
Křížková, Anna ; Backus Borshi, Orkida (vedoucí práce) ; Otčenášek, Jaroslav (oponent)
Bakalářská práce se zabývá onomatopoií v albánštině. Teoretická část se věnuje důkladnému vysvětlení pojmu onomatopoie, a jednotlivých oblastí, ve kterých se s onomatopoií lze setkat jak v mluvené, tak v psané formě. Vzhledem k chybějícím materiálům o albánské onomatopoii jsme pracovali převážně s materiály českými nebo zahraničními, jejichž teorie lze uplatnit napříč jazyky. Věnujeme se také kapitole o hudbě, kterou považujeme za jednu z nejstěžejnějších oblastí onomatopoie a která nám mnoho skutečností osvětluje. Cílem bakalářské práce bylo tedy vytvoření vzorku sta slov zvukomalebného charakteru v albánštině, který jsme v praktické části následně analyzovali. Náš vzorek je doplněný také o české ekvivalenty, které ale nemusí být vždy zvukomalebné. Pro nás bylo ale stěžejní, nalézt zvukomalebná slova v albánštině. K výběru slov do našeho vzorku slov jsme přistupovali metodou náhodného výběru z česko-albánského slovníku, ale také z albánského výkladového slovníku, který nám posloužil jako náhrada za dosud neexistující albánský korpus. Na počátku naší práce jsme vznesli hypotézu o tom, že pravděpodobně nalezneme nejvíce onomatopoických slov ve skupině citoslovcí, což jsme ale vzápětí v praktické části vyvrátili, a právě tento výsledek považujeme za nejpodstatnější. Oproti tomu z naší práce vychází...
Výskyty určitých substantiv v románu Ismaila Kadareho Generál mrtvé armády
Mrnuštíková, Jitka ; Backus Borshi, Orkida (vedoucí práce) ; Nanci, Giovanna (oponent)
Substantiva určita jsou jedním ze zakladníčh prostredku vyjadrení určitosti v albanstine. Fenomen určitosti substantiv je jedním z klíčovyčh gramatičkyčh prvku albanstiny, avsak nebyl dosud v albanskem jazyče zevrubne popsan. Jadrem teto prače je zkoumaní vyskytu substantiv určityčh na konkretním jazykovem materialu, a to romanu I. Kadareho General mrtve armady. Klíčová slova: albanstina, substantivum, určitost, určity člen, postponovany člen, Kadare
Využití jazykových prostředků k definici ženy v Kanunu Lek Dukagjiniho
Nushi, Leonora ; Backus Borshi, Orkida (vedoucí práce) ; Nanci, Giovanna (oponent)
Kanun Lek Dukagjiniho vznikl v severních částech dnešní Albánie, a to konkrétně ve vesnicích Pulat, Puka, Mirdita, Lura a Luma, dnes je oblast známá pod jednotným názvem Dukagjin/i. Je sepsán ghegštinou, což je majoritní severský dialekt jazyka albánského. S ohledem na neexistující překlad zkoumaného textu v českém jazyce bude podstatnou součást práce tvořit překlad vybraných pasáží z Kanunu L. Dukagjiniho, které v původním textu zmiňují slovo "žena" v jakékoli podobě. Samotné jádro zkoumání se zaměří na podrobný jazykový rozbor a jeho následný popis všech označení slova "žena", a to zejména z lexikologického hlediska.
Formal Expression of Definiteness in Albanian: A Description Based on Comparison with English
Backus Borshi, Orkida ; Klégr, Aleš (vedoucí práce) ; Šaldová, Pavlína (oponent) ; Elšík, Viktor (oponent)
Práce popisuje způsoby vyjadřování kategorie určenosti v albánštině. Vzhledem k tomu, že kategorie určenost nebyla dosud v tomto jazyce zevrubně popsána, používá práce jako východiska popis této kategorie v angličtině, kde byla naopak podrobena detailnímu rozboru mnoha autory z různých hledisek teoretických i praktických. Klíčová slova: albánština, angličtina, určitý člen, určitá forma, reference, srovnávací lingvistika
A comparison of progressive forms in English and Albanian
Borshi, Orkida ; Malá, Markéta (oponent) ; Klégr, Aleš (vedoucí práce)
Nazev teto prace Srovnanf prubehovych tvaru v angliCtine a albanstine napovida, ze jde 0 studii srovnavaci. Byla rozdelena do dvou vetsich celku, do casti teoreticke a vYzkumne. Cilem teoretickeho useku bylo provest pfehled poznatku zminovanych v lingvisticke literatufe 0 prubehovych formach, jejich funkci, vYvoji, semantice a uziti, a to jak pro albanstinu, tak i pro anglictinu. Cast prakticka pak na zaklade tohoto popisneho aparatu sleduje podrobne dye dvojice pfekladovych textu (Alb > Eng a Eng > Alb). K realizaci teto casti bylo potfeba excerpovat celkem 200 polozek, vzdy 100 z kazdeho vychoziho jazyka. Nicmene v Alb-Eng textu bylo dohromady nalezeno pouze 74 prubehovych tvaru, z cehoz vyplyva, ze z Eng-Alb verze jsme vybrali 126 pfikladu, aby potfebny pocet byl dorovnan. Z teoreticke casti jiz bylo zrejme, ze prubehove tvary se objevuji jak v anglickem jazyce tak i v jazyce albanskem. V anglictine, jak znamo, se tvofi pomoci slovesa bYt - to be + -ing tvaru lexikalniho slovesa. Pro albanstinujsme dokonce objevi1r formy dYe, a to po + finitni slovesny tvar nebo konstrukcijam + duke + pfitomne pficesti lexikalniho slovesa. Postup, ktery byl zvolen pro sestaveni jejich popisneho aparatu, je nasledujici. Jako prvni pfisly na fadu anglicke prubehove formy, ktere byly popsany z vetSi miry z hlediska vYvoje,...

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.