Original title: Komentovaný překlad: Die oper erwirbt mir die Märtirerkrone. Von der Leonore zum Fidelio - Beethovens Ringen um seine einzige Oper. In: Uwe Schweikert: Bald sind wir aber Gesang. Essays zu Oper, Musik und Literatur (2021).
Translated title: Annotated translation: Die oper erwirbt mir die Märtirerkrone. Von der Leonore zum Fidelio - Beethovens Ringen um seine einzige Oper. In: Uwe Schweikert: Bald sind wir aber Gesang. Essays zu Oper, Musik und Literatur (2021).
Authors: Drobil, Ondřej ; Kloudová, Věra (advisor) ; Svoboda, Tomáš (referee)
Document type: Bachelor's theses
Year: 2023
Language: cze
Abstract: [cze] [eng]

Keywords: translation studies|translation|translation analysis|translation problems|translation shifts|translation method|Ludwig van Beethoven|Fidelio|opera; translatologie|překlad|překladatelská analýza|překladatelské problémy|překladatelské posuny|metoda překladu|Ludwig van Beethoven|Fidelio|opera

Institution: Charles University Faculties (theses) (web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository.
Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/183275

Permalink: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-532741


The record appears in these collections:
Universities and colleges > Public universities > Charles University > Charles University Faculties (theses)
Academic theses (ETDs) > Bachelor's theses
 Record created 2023-08-06, last modified 2023-12-24


No fulltext
  • Export as DC, NUŠL, RIS
  • Share