Název:
Nespojková vyjádření přípustky v němčině
Překlad názvu:
Non-Conjunctional Concession in German
Autoři:
Drobník, Ondřej ; Friedová, Mirjam (vedoucí práce) ; Vachková, Marie (oponent) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2023
Jazyk:
eng
Abstrakt: [eng][cze] in English This Master's thesis deals with German non-conjunctive concessive expressions. The concession is here understood as a ternary semantic-logical relation based on concessive implication and conjunction. Theoretically, the entire work is embedded in Construction Grammar. The goal of the work was to confirm the hypothesis that there are far more concessive expressions than traditionally listed in reference grammars. The parallel corpus InterCorp was used as a data source, with the help of which Czech concessive expressions (excerpted from grammars) were "projected" into German. The number of obtained equivalents was indeed many times higher. The equivalents were subsequently classified according to the expressed modification of the concessive relation (pure concession, irrelevance, etc.). The last part of the thesis is an empirical case study, supported by the data from a monolingual corpus, devoted to the construction [ob XP oder XP]. The given construction expresses irrelevance, can be connected to various parts of speech (e.g., nouns, verbs, particles), shows internal syntactic variation and, among other things, it indicates how speakers conceptualize irrelevance. Keywords: Concession, Construction Grammar, irrelevance, German, corporav češtině Předkládaná magisterská diplomová práce se zabývá německým nespojkovým výrazivem vyjadřujícím přípustkový vztah. Přípustku chápe jako ternární sémanticko-logickou relaci založenou na přípustkové implikaci a konjunkci. Teoreticky je celá práce zakotvena v konstrukční gramatice. Cílem práce bylo potvrdit hypotézu, že výrazů vyjadřujících přípustku je daleko více, než se tradičně uvádí v mluvnicích. Jako zdroj dat byl použit paralelní korpus InterCorp, pomocí něhož byly "promítnuty" české přípustkové výrazy excerpované z gramatik do němčiny. Získaných ekvivalentů bylo skutečně násobně více a následně byly klasifikovány podle vyjadřované modifikace přípustkového vztahu (čistá přípustka, irelevance atd.). Poslední částí práce je empirická, daty z monolingvního korpusu podpořená případová studie věnující se konstrukci [ob XP oder XP]. Daná konstrukce vyjadřuje irelevanci, může se pojit s různými slovními druhy (substantiva, slovesa, partikule...), vykazuje interní syntaktickou variaci a mj. naznačuje, jak mluvčí konceptualizují irelevanci. Klíčová slova: přípustka, konstrukční gramatika, irelevance, němčina, korpus
Klíčová slova:
přípustka|němčina|čeština|konstrukční gramatika|kontrastivní lingvistika; Concession|German|Czech|Construction Grammar|Contrastive Linguistics