Název:
Francouzská a česká terminologie v evropských legislativních textech zaměřených na oblast: "Ochrana fauny a flóry"
Překlad názvu:
French and Czech terminology in European legislative texts concentrated on the field: Protection of fauna and flora
Autoři:
SMEJKALOVÁ, Kateřina Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2006
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Tato bakalářská práce se zabývá francouzskou a českou terminologií v evropských legislativních textech zaměřených na oblast: "Ochrana fauny a flory". Texty z této tematické oblasti jsou zpracovány formou paralelního korpusu. Následně jsem z francouzských textů vybrala klíčová slova včetně jejich kolokací, u nichž jsem sledovala, jaké české ekvivalenty jsou v překladech použity. Pokud jsou daná slova či slovní spojení zahrnuta v terminologické databázi ISAP, porovnávám, zda ji překlady respektují.This final work deals with French and Czech terminology used in the European legislative texts focusing on the area of the conservation of fauna and flora. The texts concerning this particular domain are processed in the form of a parallel corpus. Consequently, key words in French language including their collocations are selected, whereupon their equivalents in Czech which are used in the translations are subject to a thorough analysis. Provided that such expressions or collocations occur in the terminological database, it is analysed whether the above mentioned translations correspond to this fact.
Klíčová slova:
oblast Ochrana fauny a flory; the conservation of fauna and flora Citace: SMEJKALOVÁ, Kateřina. Francouzská a česká terminologie v evropských legislativních textech zaměřených na oblast: "Ochrana fauny a flóry". České Budějovice, 2006. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Pedagogická fakulta
Instituce: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích
(web)
Informace o dostupnosti dokumentu:
Plný text je dostupný v digitálním repozitáři JČU. Původní záznam: http://www.jcu.cz/vskp/3609