Název:
Ediční změny ve vybraných pohádkách Beneše Methoda Kuldy
Překlad názvu:
The editoral changes in selected fairy tales of Beneš Method Kulda
Autoři:
Mitrengová, Barbara ; Adam, Robert (vedoucí práce) ; Martínek, František (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2022
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] (česky) Bakalářská práce Ediční změny ve vybraných pohádkách Beneše Methoda Kuldy se zabývá edičním zpracováním vydání pohádek Radhošti Čertův mlýn Vybraná vydání od 92 do roku 2003 jsou komparována s původní Kuldovou sbírkou Moravské národní pohádky, pověsti, obyčeje a pověry let 1874 až 1875. Bakalářská práce si klade za cíl na základě odborné literatury podrobně okomentovat jazykové změny jednotlivá ediční zpracování v kontextu textologické praxe. Teoretická část představuje problematiku úprav dětské mimočítankové četby, jež je specifická především ve svojí výchovné funkci a má z jazykového hlediska ovlivňovat jazykový vývoj a kultivaci dětského čtenáře. Dále teoretická práce prezentuje aktuální přístupy a pohledy zabývající se problematikou úprav dětské mimočítankové literatury klasických českých autorů analýze dílčích jazykových změn byl použit počítačový program , který se využívá pro souměrné zobrazení edic. Změny jsou komentovány z pravopisného, hláskoslovného, morfologického, slovosledného, lexikálního i grafického základě dobových příruček, zásad a směrnic pro upravování starších textů, popřípadě s dobově aktuálními Pravidly českého pravopisu. Aby analýza nebyla zkreslující, je ke každé edici připojena souhrnná charakterizace, v níž jsou jednotlivé změny spočítány. výsledků je patrné, že...The Editorial Changes in Selected Fairytales by Beneš Method Kulda Radhošti in Radhošť Čertův mlýn The Devil's Mill Kulda's original collection named Moravské národní pohádky, pověsti, obyčeje a pověry bachelor's thesis aims to comment on language changes in detail on the basis of relevant Pravidla českého pravopisu Sirotek v Radhošti, František Kárník made such radical changes in his František Bačkovský in his edition from 1892. The 1963 edition by Oldřich Sirová
Klíčová slova:
ediční změny|Moravské národní pohádky|Beneš Method Kulda|vývoj jazyka|dětská mimočítanková četba; editorial changes|Moravian National Fairy Tales|Beneš Method Kulda|language development|children's extracurricular reading