Název:
Jazyk a jazykové právo v ústavách vybraných španělsky mluvících zemí
Překlad názvu:
Language and linguistic rights in constitutions of selected Spanish-speaking countries
Autoři:
Hronková, Veronika ; Čermák, Petr (vedoucí práce) ; Krinková, Zuzana (oponent) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2022
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Tato diplomová práce se zabývá jazykovou situací vybraných španělsky mluvících zemí z právního hlediska. Na začátku textu jsou zběžně nastíněny základní pojmy. Jako ukázka možných právních úprav jazykových otázek je popsán stav v České republice a ve Španělsku. Následně jsou zmíněny některé základní dokumenty, které jsou součástí jazykové politiky Evropské unie a OSN. Přes dokumenty závazné pro tato nadnárodní společenství se dostáváme ke španělsky mluvícím zemím mimo Evropu. V úvodu k mimoevropským španělsky mluvícím zemím klasifikujeme jazykové rodiny amerických zemí a vytváříme dělení vyplývající z ustanovení jazykových práv jednotlivých zemí. Jádrem práce, ke kterému směřujeme, jsou země Jižní Ameriky, na jejichž území se oficiálně používá španělský jazyk, kromě toho se v nich ale mluví jedním nebo více dalšími jazyky. Zajímá nás především úprava jazykových práv původních obyvatel zavedená v nejvyšších právních dokumentech vybraných států. Závěrečná část obsahuje případové studie konkrétních vybraných států, jmenovitě Chile, Peru, Paraguaye a Bolívie, u nichž je analyzována stávající právní úprava jazyků. Největší pozornost je věnována Chile, kde se v době psaní této práce vytváří návrh nové ústavy obsahující nová jazyková práva domorodých obyvatel. Na závěr jsou shrnuty možné přístupy, které...This thesis deals with a linguistic situation of chosen Spanish speaking countries from juridical point of view. In the beginning of the text there are briefly drafted basic terms. As the illustration of possible resolutions of the linguistic issues there is described the situation in Czech Republic and in Spain. Then we mention basic documents which are part of the language policy of European union and UN. Through obligatory documents for these international associations, we get to Spanish speaking countries out of Europe. In the introduction to Spanish speaking countries out of Europe we classify language families of American countries, and we make a distinction that emerge from regulations of language right by states. The core of the work to which we head towards are countries of South America using officially Spanish language but besides there is one or more languages spoken by people of these countries. Primarily, we are interested in regulation of language rights of indigenous people established in the constitutions of the states. The last part contents analysis of chosen states, in particular Chile, Peru, Paraguay and Bolivia. We analyse actual law regulations of languages which are in force in these states. The main attention is dedicated to Chile where there has been created a project of a...
Klíčová slova:
jazyk|sociolingvistika|španělština|ústava|jazykové právo; language|sociolinguistics|Spanish|constitution|linguistic rights|language law