Home > Academic theses (ETDs) > Bachelor's theses > Komentovaný překlad: Otto, Daniela: Digital Detox. Wie Sie entspannt mit Handy & Co. leben. Springer-Verlag 2016. Vybrané kapitoly.
Original title:
Komentovaný překlad: Otto, Daniela: Digital Detox. Wie Sie entspannt mit Handy & Co. leben. Springer-Verlag 2016. Vybrané kapitoly.
Translated title:
Annotated translation: Otto, Daniela: Digital Detox. Wie Sie entspannt mit Handy & Co. leben. Springer-Verlag 2016. Selected chapters.
Authors:
Gabrielová, Sára ; Kloudová, Věra (advisor) ; Svoboda, Tomáš (referee) Document type: Bachelor's theses
Year:
2022
Language:
cze Abstract:
[cze][eng] Bakalářská práce se skládá z překladu německého textu do češtiny a odborného komentáře. Překládaný text se sestává ze tří kapitol z knihy Digital detox: Wie Sie entspannt mit Handy & Co. leben, jejíž autorkou je Daniela Otto, která se tematikou digitálního detoxu dlouhodobě zabývá. Součástí druhé části práce, odborného komentáře, je překladatelská analýza, typologie překladatelských problémů, překladatelské posuny a také zvolená metoda překladu. Klíčová slova: komentovaný překlad, překladatelská analýza, překladatelské problémy, překladatelské posuny, metoda překladu, digitální detox, závislost na telefonu, síťová médiaThe bachelor thesis consists of a Czech translation of a German text and a commentary on translation strategies. The source text is composed of three chapters from the book Digital detox: Wie Sie entspannt mit Handy & Co. leben, written by Daniela Otto. The second part of this thesis, the commentary, includes a translation analysis, a typology of translation problems, translation shifts and the translation method. Key words: annotated translation, translation analysis, translation problems, translation shifts, translation method, digital detox, smartphone addiction, connective media
Keywords:
annotated translation|translation analysis|translation problems|translation shifts|translation method|digital detox|smartphone addiction|connective media; komentovaný překlad|překladatelská analýza|překladatelské problémy|překladatelské posuny|metoda překladu|digitální detox|závislost na telefonu|síťová média
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/174961