Název:
Formy oslovování ve finštině v kontextu dynamických zdvořilostních norem
Překlad názvu:
Forms of address in Finnish in the context of dynamic politeness norms
Autoři:
Štauberová, Markéta ; Sherman, Tamah (vedoucí práce) ; Fárová, Lenka (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2016
Jazyk:
eng
Abstrakt: [eng][cze] The aim of this thesis is to describe the current state of select politeness phenomena in Finnish which are expressed through language structure, namely the forms of address. My main research questions were: How do Finnish native speakers use T- and V-forms? Has there been any perceived development in the use of address forms in Finnish in the past ten years? Are there any special situations, occasions, places or institutions (...) in which speakers expect particular form of address? Have they experienced any recent changes? How is the possible rise in use of the V-form connected to the use of other politeness expressions in Finnish? The thesis begins with a general description of the most significant theoretical approaches to politeness. It, then, defines a place of forms of address within the linguistic politeness. The main theoretical basis for the thesis is linguistic pragmatics, in which politeness is seen as a dynamic interpersonal activity. Not only is politeness a linguistic phenomenon but it is also a matter of social behaviour. Therefore, it differs culturally but also situationally. In the second chapter, I examine the Finnish forms of address as a linguistic phenomenon. First, I consider nominal and pronominal forms of address, second, I explain the grammatical base for Finnish...Cílem této práce je popsat současný stav vybraných zdvořilostních jevů ve finštině, které jsou vyjádřeny skrze jazykovou strukturu, konkrétně forem oslovování. Mými hlavními výzkumnými otázkami byly: Jak rodilí mluvčí finštiny užívají T- a V-formy? Byl mluvčími zaznamenán vývoj v užívání forem oslovování ve finštině v posledních deseti letech? Existují specifické situace, příležitosti, místa nebo instituce (…) kde/kdy mluvčí očekávají určitou formu oslovení? Zaznamenali mluvčí nějaké nedávné změny? Jak souvisí potenciální nárůst užívání V-formy s užíváním jiných zdvořilostních výrazů ve finštině? Úvodní část práce je věnována obecnému popisu významných lingvistických teorií zdvořilosti. Následně je vymezeno místo formám oslovování v lingvistické zdvořilosti. Hlavní teoretické východisko této práce spadá do lingvistické pragmatiky. Zdvořilost je chápána jako dynamická interpersonální aktivita. Zdvořilost je nejen lingvistickým jevem, ale také součástí sociálního chování. Proto se mění v závislosti na kultuře ale i na situaci. V druhé kapitole rozebírám formy oslovování ve finštině jako jazykové fenomény. Nejdříve se zabývám rozlišením na nominální a pronominální formy oslovení, následně předkládám výklad určitých aspektů finské gramatiky, které umožňují vyhýbat se přímému oslovování. Na konci této...
Klíčová slova:
finština; formy oslovení; interakční sociolingvistika; lingvistická zdvořilost; pragmatika; sociolingvistika; zdvořilost; zdvořilostní normy; Finnish; forms of address; interactional sociolinguistics; linguistic politeness; politeness; politeness norms; pragmatics; sociolinguistics